歐亨利《最后的常春藤葉》
《最后的長春藤葉》是歐亨利的著名的短篇小說。我小時候在收音機里聽到過,被故事的情節(jié),被故事中的人物深深吸引。下面是小編為大家收集的歐亨利《最后的常春藤葉》,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
歐亨利《最后的常春藤葉》
在華盛頓廣場西面的一個小區(qū)里,街道仿佛發(fā)了狂似的分成了許多叫做“巷子”的小胡同。這些“巷子”形成許多奇特的角度和曲線。一條街有時就和自己交叉了不止一次。有一次一個畫家發(fā)現(xiàn)這條街的一個可貴之處。要是有個收賬的,來這條街收顏料、紙張和畫布的賬款,他準(zhǔn)會在轉(zhuǎn)得暈頭轉(zhuǎn)向的時候,突然發(fā)現(xiàn)自己一毛錢也沒收到。
所以,不久之后不少畫家就到這個古色古香的老格林尼治村來了。他們逛來逛去,尋求朝北的窗戶、18世紀(jì)的三角墻、荷蘭式的閣樓,以及低廉的房租。然后,他們又從第六街買來一些镴杯子和一兩只烘鍋,組成了一個“藝術(shù)區(qū)”。
蘇艾和瓊茜在一座矮墩墩的的三層樓磚屋的頂樓設(shè)立了她們的畫室!碍傑纭笔菃贪材鹊年欠Q。她倆一個來自緬因州,一個是加利福尼亞州人。她們是在德爾蒙戈飯館吃客飯時碰到的,彼此一談,發(fā)現(xiàn)她們對藝術(shù)、飲食、衣著的口味十分相投,結(jié)果便聯(lián)合租下了那間畫室。
那是5月里的事。到了11月,一個冷酷的、肉眼看不見的、醫(yī)生們叫做“肺炎”的不速之客,在藝術(shù)區(qū)里悄悄地游蕩,用他冰冷的手指頭這里碰一下那里碰一下。在廣場東頭,這個破壞者明目張膽地踏著大步,一下子就擊倒幾十個受害者,可是在迷宮一樣、狹窄而鋪滿青苔的“胡同”里,他的步伐就慢了下來。
肺炎先生不是一個你們心目中行俠仗義的老紳士。一個身子單薄,被加利福尼亞州的西風(fēng)刮得沒有血色的弱女子,本來不應(yīng)該是這個有著紅拳頭的、呼吸急促的老家伙打擊的對象。然而,瓊茜卻遭到了打擊;她躺在一張油漆過的鐵床上,一動也不動,凝望著小小的荷蘭式玻璃窗外對面磚房的空墻。
一天早晨,那個忙碌的醫(yī)生揚了揚他那毛茸茸的灰白色眉毛,把蘇艾叫到外邊的走廊上。
“我看,她的病只有一成希望,”他說,一面把體溫表里的水銀甩下去,“這一成希望在于她自己要不要活下去。人們不想活,情愿照顧殯儀館的生意,這種精神狀態(tài)使醫(yī)藥一籌莫展。你的這位小姐滿肚子以為自己不會好了。她有什么心事嗎?”
“她——她希望有一天能夠去畫那不勒斯海灣!碧K艾說。
“繪畫?——別瞎扯了!她心里有沒有值得想兩次的事情。比如說,[1]男人?”
“男人?”蘇艾像吹口琴似的扯著嗓子說,“男人難道值得......不,醫(yī)生,沒有這樣的事!
“能達(dá)到的全部力量去治療她?梢俏业牟∪碎_始算計會有多少輛馬車送她出喪,我就得把治療的效果減掉百分之五十。只要你能想法讓她對冬季大衣袖子的時新式樣感到興趣而提出一兩個問題,那我可以向你保證把醫(yī)好她的機會從十分之一提高到五分之一!贬t(yī)生走后,蘇艾走進工作室里,把一條日本餐巾哭成一團濕。后來她手里拿著畫板,裝做精神抖擻的樣子走進瓊茜的屋子,嘴里吹著爵士音樂調(diào)子。
瓊西躺著,臉朝著窗口,被子底下的身體紋絲不動。蘇艾以為她睡著了,趕忙停止吹口哨。
她架好畫板,開始給雜志里的故事畫一張鋼筆插圖。年輕的畫家為了鋪平通向藝術(shù)的道路,不得不給雜志里的故事畫插圖,而這些故事又是年輕的作家為了鋪平通向文學(xué)的道路而不得不寫的。
蘇艾正在給故事主人公,一個愛達(dá)荷州牧人的身上,畫上一條馬匹展覽會穿的時髦馬褲和一片單眼鏡時,忽然聽到一個重復(fù)了幾次的低微的聲音。她快步走到床邊。
瓊茜的眼睛睜得很大。她望著窗外,數(shù)著……倒過來數(shù)。
“十二,”她數(shù)道,歇了一會又說,“十一”,然后是“十”,和“九”,接著幾乎同時數(shù)著“八”和“七”。
蘇艾關(guān)切地看了看窗外。那兒有什么可數(shù)的呢?只見一個空蕩陰暗的院子,20英尺以外還有一所磚房的空墻。一棵老極了的常春藤,枯萎的根糾結(jié)在一塊,枝干攀在磚墻的半腰上。秋天的寒風(fēng)把藤上的葉子差不多全都吹掉了,幾乎只有光禿的枝條還纏附在剝落的磚塊上。
“什么,親愛的?”蘇艾問道。
“六,”瓊茜幾乎用耳語低聲說道,“它們現(xiàn)在越落越快了。三天前還有差不多一百片。我數(shù)得頭都疼了。但是現(xiàn)在好數(shù)了。又掉了一片。只剩下五片了!
“五片什么,親愛的。告訴你的蘇艾!
“葉子。常春藤上的。等到最后一片葉子掉下來,我也就該去了。這件事我三天前就知道了。難道醫(yī)生沒有告訴你?”
“喲,我從來沒聽過這么荒唐的話,”蘇艾滿不在乎地說,“那些破常春藤葉子同你的病有什么相干?你以前不是很喜歡這棵樹嗎?得啦,你這個淘氣的姑娘。不要說傻話了。瞧,醫(yī)生今天早晨還告訴我,說你迅速痊愈的機會是,讓我想想他是怎么說的---他說你好的幾率有十比一!噢,那簡直和我們在紐約坐電車或者走過一座新樓房的把握一樣大。喝點湯吧,讓蘇艾去畫她的畫,好把它賣給編輯先生,換了錢來給她的病孩子買點紅葡萄酒,再買些豬排給自己解解饞!
“你不用買酒了,”瓊茜的眼睛直盯著窗外說道,“又落了一片。不,我不想喝湯。只剩下四片了。我想在天黑以前等著看那最后一片葉子掉下去。然后我也要去了!
“瓊茜,親愛的,”蘇艾俯著身子對她說,“等我畫完行嗎?明天我一定得交出這些插圖。我需要光線,否則我就拉下窗簾了!
“你就不能到另一間屋子里去畫嗎?”瓊茜冷冷地問道。
“我要在這兒陪你,和你在一起,”蘇艾說,“再說,我不喜歡你老是盯著那些葉子看!
“你一畫完就叫我,”瓊茜說著,便閉上了眼睛。她臉色蒼白,一動不動地躺在床上,就像是座橫倒在地上的雕像!耙驗槲蚁肟茨亲詈笠黄~子掉下來,我等得不耐煩了,也想得不耐煩了。我想擺脫一切,飄下去,飄下去,像一片可憐的疲倦了的葉子那樣!
“你爭取睡一會兒,”蘇艾說道,“我得下樓把貝爾曼叫上來,給我當(dāng)那個隱居的老礦工的模特兒。我一會兒就會回來的。你不要動,等我回來。”
老貝爾曼是住在她們這座樓房底層的一個畫家。他年過60,有一把像米開朗琪羅的摩西雕像那樣的大胡子,這胡子長在一個像半人半獸的森林之神的頭顱上,又鬈曲地飄拂在小鬼似的身軀上。
貝爾曼是個失敗的畫家。他操了四十年的畫筆,還遠(yuǎn)沒有摸著藝術(shù)女神的衣裙。他老是說就要畫他的那幅杰作了,可是直到現(xiàn)在他還沒有動筆。幾年來,他除了偶爾畫點商業(yè)廣告之類的玩意兒以外,什么也沒有畫過。他給藝術(shù)區(qū)里窮得雇不起職業(yè)模特兒的年輕畫家們當(dāng)模特兒,掙一點錢。
他喝酒毫無節(jié)制,還時常提起他要畫的那幅杰作。除此以外,他是一個火氣十足的小老頭子,十分瞧不起別人的溫情,卻認(rèn)為自己是專門保護樓上畫室里那兩個年輕女畫家的一只看家犬。
蘇艾在樓下他那間光線黯淡的斗室里找到了貝爾曼,滿嘴酒氣撲鼻。一幅空白的畫布繃在個畫架上,擺在屋角里,等待那幅杰作已經(jīng)25年了,可是連一根線條都還沒等著。蘇艾把瓊茜的胡思亂想告訴了他,還說她害怕瓊珊自個兒瘦小柔弱得像一片葉子一樣,對這個世界的留戀越來越微弱,恐怕真會離世飄走了。
老貝爾曼兩只發(fā)紅的眼睛顯然在迎風(fēng)流淚,他十分輕蔑地嗤笑這種傻呆的胡思亂想。
“什么,”他喊道,“世界上竟會有人蠢到因為那些該死的常春藤葉子落掉就想死?我從來沒有聽說過這種怪事。不,我才沒功夫給你那隱居的礦工糊涂蟲當(dāng)模特兒呢。你怎么可以讓她胡思亂想?唉,可憐的瓊珊小姐!
“她病得很厲害很虛弱,”蘇艾說,“發(fā)高燒發(fā)得她神經(jīng)昏亂,滿腦子都是古怪想法。好吧,貝爾曼先生,你不愿意給我當(dāng)模特兒就算了,我看你是個討厭的老......老啰唆鬼!
“你簡直太婆婆媽媽了!”貝爾曼喊道,“誰說我不愿意當(dāng)模特兒?走,我和你一塊去。我不是講了半天愿意給你當(dāng)模特兒嗎?老天爺,像瓊珊小姐這么好的姑娘真不應(yīng)該躺在這種地方生病?傆幸惶煳乙嬕环茏鳎菚r我們就可以都搬出去了。
“一定的!”
他們上樓以后,瓊茜正睡著覺。蘇艾把窗簾拉下,一直遮住窗臺,做手勢叫貝爾曼到隔壁屋子里去。他們在那里提心吊膽地瞅著窗外那棵常春藤。后來他們默默無言,彼此對望了一會。寒冷的雨夾雜著雪花不停地下著。貝爾曼穿著他的舊藍(lán)襯衣,坐在一把翻過來充當(dāng)巖石的鐵壺上,扮作隱居的礦工。
第二天早晨,蘇艾只睡了一個小時的覺,醒來了,她看見瓊茜無神的眼睛睜得大大地注視拉下的綠窗簾。
“把窗簾拉起來,我要看看!彼吐暤孛畹馈
蘇艾疲倦地照辦了。
然而,看呀!經(jīng)過了漫長一夜的風(fēng)吹雨打,在磚墻上還掛著一片藤葉。它是常春藤上最后的一片葉子了?拷o部仍然是深綠色,可是鋸齒形的葉子邊緣已經(jīng)枯萎發(fā)黃,它傲然掛在一根離地二十多英尺的藤枝上。
“這是最后一片葉子!杯傑缯f道,“我以為它昨晚一定會落掉的。我聽見風(fēng)聲了。今天它一定會落掉,我也會死的。”
“哎呀,哎呀,”蘇艾把疲乏的臉龐挨近枕頭邊上對她說,“你不肯為自己著想,也得為我想想啊。我可怎么辦呢?”
可是瓊珊不回答。當(dāng)一個靈魂正在準(zhǔn)備走上那神秘的、遙遠(yuǎn)的死亡之途時,她是世界上最寂寞的人了。那些把她和友誼極大地聯(lián)結(jié)起來的關(guān)系逐漸消失以后,她那個狂想越來越強烈了。
白天總算過去了,甚至在暮色中她們還能看見那片孤零零的藤葉仍緊緊地依附在靠墻的枝上。后來,夜的來臨帶來呼嘯的北風(fēng),雨點不停地拍打著窗子,雨水從低垂的荷蘭式屋檐上流瀉下來。
天剛蒙蒙亮,瓊茜就毫不留情地吩咐拉起窗簾來。
那片枯藤葉仍然在那里。
瓊茜躺著對它看了許久。然后她招呼正在煤氣爐上給她煮雞湯的蘇。
“我是一個壞女孩兒,蘇艾,”瓊茜說,“天意讓那片最后的藤葉留在那里,證明我曾經(jīng)有多么壞。想死是有罪的。你現(xiàn)在就給我拿點雞湯來,再拿點摻葡萄酒的牛奶來,再……不,先給我一面小鏡子,再把枕頭墊墊高,我要坐起來看你做飯!
過了一個鐘頭,她說道:“蘇艾,我希望有一天能去畫那不勒斯的海灣。”
下午醫(yī)生來了,他走的時候,蘇艾找了個借口跑到走廊上。
“有五成希望,”醫(yī)生一面說,一面把蘇艾細(xì)瘦的顫抖的手握在自己的手里“好好護理,你會成功的。現(xiàn)在我得去看樓下另一個病人。他的名字叫貝爾曼......聽說也是個畫家,也是肺炎。他年紀(jì)太大,身體又弱,病勢很重。他是治不好的了,今天要把他送到醫(yī)院里,讓他更舒服一點!
第二天,醫(yī)生對蘇艾說:“她已經(jīng)脫離危險,你成功了。現(xiàn)在只剩下營養(yǎng)和護理了。”
下午蘇艾跑到瓊茜的床前,瓊茜正躺著,安詳?shù)鼐幙椫粭l毫無用處的深藍(lán)色毛線披肩。蘇艾用一只胳臂連枕頭帶人一把抱住了她。
“我有件事要告訴你,小家伙,”她說,“貝爾曼先生今天在醫(yī)院里患肺炎去世了。他只病了兩天。頭一天早晨,門房發(fā)現(xiàn)他在樓下自己那間房里痛得動彈不了。他的鞋子和衣服全都濕透了,冰涼冰涼的。他們搞不清楚在那個凄風(fēng)苦雨的夜晚,他究竟到哪里去了。
后來他們發(fā)現(xiàn)了一盞沒有熄滅的燈籠,一把挪動過地方的梯子,幾支扔得滿地的畫筆,還有一塊調(diào)色板,上面涂抹著綠色和黃色的顏料,還有,親愛的,瞧瞧窗子外面,瞧瞧墻上那最后一片藤葉。難道你沒有想過,為什么風(fēng)刮得那樣厲害,它卻從來不搖一搖、動一動呢?唉,親愛的,它就是貝爾曼的杰作——在最后一片葉子落下來的那天晚上,他把它畫在那里的!
歐亨利《最后的常春藤葉》
在華盛頓廣場西面的一個小區(qū)里,街道仿佛發(fā)了狂似的,分成了許多叫做“巷子”的小胡同。這些“巷子”形成許多奇特的角度和曲線。一條街有時自己本身往往交叉了一兩回。有一次,一個畫家發(fā)現(xiàn)這條街有他可貴之處:如果一個商人去收顏料、紙張和畫布的賬款,在這條街上轉(zhuǎn)彎抹角、大兜圈子的時候,突然碰到一文錢也沒收到、空手而歸的自己,那才有意思呢!
因此,搞藝術(shù)的人不久之后不少都到這個古色古香的格林尼治村來了。他們逛來逛去,尋找朝北的窗戶、18世紀(jì)的三角墻、荷蘭式的閣樓,以及租金低廉的房子。接著,他們又從六馬路買來一些錫镴杯子和一兩只烘鍋,組成一個“藝術(shù)區(qū)”。
蘇艾和瓊珊在一座矮墩墩的的三層樓磚屋的頂樓設(shè)立了她們的畫室!碍偵骸笔黔偰鹊年欠Q。她倆一個從緬因州來,另一個的家鄉(xiāng)是加利福尼亞州。她們是在第八街的“德爾蒙戈飯館”吃飯時碰到的,彼此一談,發(fā)現(xiàn)她們彼此對藝術(shù)、飲食、衣著的口味十分相投,結(jié)果便聯(lián)合租下了那間畫室。
那是五月間的事。到了十一月,一個冷酷的、肉眼看不見的、醫(yī)生們管他叫做“肺炎”的不速之客,在藝術(shù)區(qū)里躡手躡腳,用他冰冷的手指頭這兒碰碰那里碰。在廣場東面,這個壞家伙明目張膽地走動,每一次闖禍,受害的人總有幾十個。但是在這些錯綜復(fù)雜、苔蘚遍地、狹窄的“巷子”里,他的腳步卻放慢了。
。ü(jié)選自歐·亨利《最后的常春藤葉》)
題目
18.請概括出選文中環(huán)境的特點。(3分)
19.以上段落作為小說開頭部分,請結(jié)合文本,分析它們的作用。(6分)
答案
18.(3分):錯綜復(fù)雜貧窮老舊陰暗狹窄(每點一分,“古色古香”可以酌情給分)
19.(6分)
、俳淮宋锘顒拥谋尘,增加故事的真實性;
、阡秩酒婆f貧窮的氛圍,為下文瓊珊無錢治病埋下伏筆;
、蹖(dǎo)引人出場,為兩人結(jié)下深厚友誼、共抗病魔做鋪墊;
、苷归_故事情節(jié),與結(jié)尾的出人意料形成對比。
每點2分,答出任意三點即可。
賞析
主題與象征
《最后的常春藤葉》探討了生命的意義、犧牲與希望的主題。常春藤葉象征著生命力的頑強,即使在最惡劣的環(huán)境中也能堅韌不拔。貝爾曼的犧牲體現(xiàn)了藝術(shù)家對創(chuàng)作的執(zhí)著和對生命的深切關(guān)懷,他的行為證明了藝術(shù)的力量可以超越生死,給人以鼓舞和希望。
結(jié)構(gòu)與技巧
歐·亨利式的結(jié)尾是這部作品的一大特色,即在故事即將結(jié)束時,突然揭示一個出人意料的事實,使整個故事的含義發(fā)生顛覆性的變化。這種結(jié)構(gòu)讓讀者在恍然大悟的同時,也對人性、生命和藝術(shù)有了更深的理解和感悟。
語言風(fēng)格
歐·亨利的語言幽默風(fēng)趣,善于運用諷刺和夸張的手法,使故事在悲劇色彩中不失輕松詼諧。他的敘述充滿智慧和同情,讓讀者在感動之余也能會心一笑。
總之,《最后的常春藤葉》是一部感人至深的作品,它通過一個簡單而動人的故事,傳達(dá)了關(guān)于生命、藝術(shù)和犧牲的深刻哲理,至今仍被廣泛閱讀和傳頌。
【歐亨利《最后的常春藤葉》】相關(guān)文章:
《最后的常春藤葉》歐·亨利03-13
《最后一片葉子》歐亨利賞析05-14
《最后的常春藤葉》語文教案08-14
高中語文《最后的常春藤葉》教案08-14
五年級《最后的常春藤葉》教學(xué)設(shè)計(精選10篇)11-22
《最后的常春藤葉》讀后感(通用10篇)03-29
《葉鑲嵌》的教學(xué)反思09-17
葉笛聲聲教案設(shè)計03-20