《閣夜》杜甫
無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風(fēng)。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編收集整理的《閣夜》杜甫,希望對大家有所幫助。
杜甫《閣夜》賞析
閣 夜
杜甫
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。
野哭幾家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。
題解
這首七言律詩是杜甫于大歷元年(766)冬寓居夔州西閣時所作,是詩人感時、傷亂、憶舊、思鄉(xiāng)心情的真實(shí)寫照。當(dāng)時,蜀中發(fā)生了崔旰、郭英乂、楊子琳等軍閥的連年混戰(zhàn),吐蕃也不斷侵襲蜀地,加之杜甫好友鄭虔、蘇源明、李白、嚴(yán)武、高適等人相繼亡故,所以杜甫深感寂寞悲哀。詩人流寓于荒僻的山城,面對峽江壯麗的夜景,聽到悲壯的鼓角聲,感慨萬千。他由眼前的情景想到國家的戰(zhàn)亂,由歷史人物想到自己的境遇,力圖在內(nèi)心超越令人悲傷的現(xiàn)實(shí)。詩中雖有悲涼哀傷之情,卻也有壯情和超然之意!伴w夜”,即西閣之夜。
句解
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。
時令到了寒冬,天就越來越短;我浪跡天涯,在這霜雪初散的寒宵。首聯(lián)用流水對起題,點(diǎn)明時間、環(huán)境!皻q暮”,指冬季。“陰陽”,指日月。短景,冬天日短夜長,所以說“短景”,而此處深意是說光陰苦短。“催”這一動詞,逼真地寫出衰年歲暮,久客不歸,使人覺得光陰荏苒,歲月相催!疤煅摹,這里指夔州,又有淪落天涯之意!办V”。霜雪停止、消散!昂焙。當(dāng)此霜雪方歇的寒冬夜晚,天涯淪落的詩人對此凄涼寒愴之景,不由感慨萬千。這一聯(lián)寫實(shí)景,而寓深情,為全詩奠定了一種沉痛的筆調(diào)。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。
五更時分傳來的鼓角聲,起伏悲壯;三峽倒映著銀河星辰,隨著江波動搖。頷聯(lián)上承“寒宵”,寫夜中所聞所見。“鼓角”,古代軍中用以報時和發(fā)號施令的鼓聲、號角。當(dāng)時安史之亂雖已平定數(shù)年,但各地時有戰(zhàn)事。古時將一夜分為五更,“五更”即接近天明了。此時,愁人不寐,那鼓角之聲更顯得悲壯感人。這從側(cè)面烘托出兵革未息、時局動蕩、戰(zhàn)爭頻仍的氣氛。天上星河雖然壯觀無比,但映照于峽江時,因湍急的江流,而呈現(xiàn)出破碎、搖曳不定的景象,這似乎與詩人風(fēng)雨飄搖的人生、時局的紛亂有些相似。這兩句氣勢蒼涼,音調(diào)雄渾鏗鏘,辭采清麗壯闊,于《東坡志林》所言“偉麗”之外,還蘊(yùn)含著詩人悲壯深沉的情懷。正如劉辰翁所云:“第三四句對看,自是無窮俯仰之悲”。
葉夢得《石林詩話》評價說:“七言難于氣象雄渾,句中有力,而紆余不失言外之意,自老杜‘錦江春色來天地,玉壘浮云變古今’,與‘五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動揺’等句之后,常恨無復(fù)繼者!
野哭幾家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。
荒野中多少人家的慟哭聲中,傳來戰(zhàn)爭的訊息;惟有數(shù)處漁人樵夫唱起的夷歌,還透著一點(diǎn)生命的聲息。頸聯(lián)寫拂曉前所聞,真實(shí)刻畫了夔州的偏遠(yuǎn)凄涼的景象!耙翱蕖、“夷歌”,一個富有時代感,一個具有地方性。對憂國憂民詩人來說,這兩種聲音都使他倍感悲傷!皫准摇,一作“千家”!皯(zhàn)伐”,指當(dāng)時蜀中自永泰元年開始,崔旰、郭英乂、楊子琳等軍閥割據(jù)混戰(zhàn)!耙母琛,指蜀地少數(shù)民族的歌謠。
臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。
諸葛亮和公孫述,一樣最終歸于黃土;人事變遷,音書斷絕,使人感到寂寞無聊,但又算得了什么?“漫”,任隨!芭P龍”,指諸葛亮!败S馬”,指公孫述。公孫述在西漢末曾乘亂據(jù)蜀,自稱白帝。這里用晉左思《蜀都賦》“公孫躍馬而稱帝”之意,諸葛亮和公孫述都曾在夔州活動。尾聯(lián)看似自寬自己安慰,實(shí)則有著詩人深入的思考,正如盧世?所說:“意中言外,愴然有無窮之思”。詩人并不只是一般地描寫他早已寫過多次的戰(zhàn)亂,而是將眼前的動蕩放到更深廣的歷史背景中去思考。古往今來,不論賢愚忠逆,最終都不免歸臥黃土;戰(zhàn)爭無論延續(xù)多久,終會結(jié)束;生命無論受到多少摧殘,總會延續(xù)。就像詩中所說,雖然有“野哭”,但也聞“夷歌”。
評解
此詩前四句寫閣夜景象,后四句寫閣夜情事!杜c(diǎn)唐詩正聲》分析說:“全首悲壯慷慨,無不適意。中二聯(lián)皆將明之景,首聯(lián)雄渾動蕩,卓冠千古。次聯(lián)哀樂皆眼前景,人亦難道。結(jié)以忠逆同歸自己安慰,然音節(jié)猶婉曲!
全詩激越悲涼,氣象雄闊,詩人圍繞題目,從幾個重要側(cè)面抒寫夜宿西閣的所見所聞所感,從寒宵雪霽寫到五更鼓角,從天空星河寫到江上洪波,從山川形勝寫到戰(zhàn)亂人事,從當(dāng)前現(xiàn)實(shí)寫到千年往跡,大有上天下地,俯仰古今之慨。明代胡應(yīng)麟《詩藪·內(nèi)編》稱贊此詩“氣象雄蓋宇宙,法律細(xì)入毫芒”,并說它是“老杜七言律全篇可法者”,七言律詩的“千秋鼻祖”!抖旁娊狻贩Q贊此詩“筆勢又沉郁,又精悍,反復(fù)吟之,使人增長意氣百倍”。
拓展:
《新婚別》杜甫
兔絲附蓬麻,引蔓故不長。嫁女與征夫,不如棄路旁。
結(jié)發(fā)為妻子,席不暖君床。暮婚晨告別,無乃太匆忙。
君行雖不遠(yuǎn),守邊赴河陽。妾身未分明,何以拜姑嫜。
父母養(yǎng)我時,日夜令我藏。生女有所歸,雞狗亦得將。
君今往死地,沈痛迫中腸。誓欲隨君去,形勢反蒼黃。
勿為新婚念,努力事戎行。婦人在軍中,兵氣恐不揚(yáng)。
自嗟貧家女,久致羅襦裳。羅襦不復(fù)施,對君洗紅妝。
仰視百鳥飛,大小必雙翔。人事多錯迕,與君永相望。
作者:
杜甫(712-770)字子美,原籍襄陽。一生坎坷。其詩顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,被稱為“詩史”。以古體、律詩見長,風(fēng)格多樣,而以沉郁為主。被后世詩家尊為“詩圣”。有《杜工部集》。
注釋:
兔絲:蔓狀菌類,多依附于別的植物生長。
蓬和麻:均為小植物。
結(jié)發(fā):猶“束發(fā)”,指年輕的時期。俗稱無配為“結(jié)發(fā)”。
未分明:古代女子嫁進(jìn)門,三日內(nèi)告了祖廟、祭了祖墳、拜了公婆,才算正名定分。
姑嫜:婆婆與公公。
藏:古代未出嫁的女子幽居閨房,不與外人相見,故云。
歸:歸宿,著落。
雞狗亦得將:猶言“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗!睂ⅰ8S。
蒼黃:同倉皇。緊張,匆忙。
事戎行:謂參軍作戰(zhàn)。戎行,軍隊。臻
致:置辦。
襦:短襖,短上衣,指嫁衣裳。
施:穿用。
洗紅妝:指不再梳妝打扮。
錯迕:本意為錯綜復(fù)雜。此處 引申為不如意。
賞析:
這是一首悲壯的詩篇,婚禮剛剛完畢,新婚夫婦尚未拜見姑嫜,新郎卻立即要奔赴戰(zhàn)場出征打仗。詩中精心塑造了一個深明大義的少婦形象,她對愛情,對丈夫忠貞不渝,惟愿“與君永相望”;可是為了百姓的安康,對丈夫曉之以理,動之以情,鼓勵丈夫“勿為新婚念”,奮勇上戰(zhàn)場。
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。 五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。 野哭千家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。 臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。
這是大歷元年冬杜甫寓居夔州西閣時所作。當(dāng)時西川軍閥混戰(zhàn),連年不息;吐蕃也不斷侵襲蜀地。而杜甫的好友鄭虔、蘇源明、李白、嚴(yán)武、高適等,都先后死去。感時憶舊,他寫了這首詩,表現(xiàn)出異常沉重的心情。
開首二句點(diǎn)明時間。首句歲暮,指冬季;陰陽,指日月;短景,指冬天日短。一“催”字,形象地說明夜長晝短,使人覺得光陰荏苒,歲序逼人。次句天涯,指夔州,又有淪落天涯意。當(dāng)此霜雪方歇的寒冬夜晚,雪光明朗如晝,詩人對此凄涼寒愴的夜景,不由感慨萬千。
“五更”二句,承次句“寒宵”,寫出了夜中所聞所見。上句鼓角,指古代軍中用以報時和發(fā)號施令的鼓聲、號角聲。晴朗的夜空,鼓角聲分外響亮,值五更欲曙之時,愁人不寐,那聲音更顯得悲壯感人。這就從側(cè)面烘托出夔州一帶也不太平,黎明前軍隊已在加緊活動。詩人用“鼓角”二字點(diǎn)示,再和“五更”、“聲悲壯”等詞語結(jié)合,兵革未息、戰(zhàn)爭頻仍的氣氛就自然地傳達(dá)出來了。下句說雨后玉宇無塵,天上銀河顯得格外澄澈,群星參差,映照峽江,星影在湍急的江流中搖曳不定。景色是夠美的。前人贊揚(yáng)此聯(lián)寫得“偉麗”。它的妙處在于:通過對句,詩人把他對時局的深切關(guān)懷和三峽夜深美景的欣賞,有聲有色地表現(xiàn)出來,詩句氣勢蒼涼恢廓,音調(diào)鏗鏘悅耳,辭采清麗奪目,“偉麗”中深蘊(yùn)著詩人悲壯深沉的情懷。
“野哭”二句,寫拂曉前所聞。一聞戰(zhàn)伐之事,就立即引起千家的慟哭,哭聲傳徹四野,其景多么凄慘!夷歌,指四川境內(nèi)少數(shù)民族的歌謠。夔州是民族雜居之地。杜甫客寓此間,漁夫樵子不時在夜深傳來“夷歌”之聲!皵(shù)處”言不只一起。這兩句把偏遠(yuǎn)的夔州的典型環(huán)境刻畫得很真實(shí):“野哭”、“夷歌”,一個富有時代感,一個具有地方性。對這位憂國憂民的偉大詩人來說,這兩種聲音都使他倍感悲傷。
“臥龍”二句,詩人極目遠(yuǎn)望夔州西郊的武侯廟和東南的白帝廟,而引出無限感慨。臥龍,指諸葛亮。躍馬,化用左思《蜀都賦》“公孫躍馬而稱帝”句,意指公孫述在西漢末乘亂據(jù)蜀稱帝。杜甫曾屢次詠到他:“公孫初據(jù)險,躍馬意何長?”(《白帝城》)“勇略今何在?當(dāng)年亦壯哉!”(《上白帝城二首》)一世之雄,而今安在?他們不都成了黃土中的枯骨嗎!“人事音書”,詞意平列。漫,任便。這句說,人事與音書,如今都只好任其寂寞了。結(jié)尾二句,流露出詩人極為憂憤感傷的情緒。沈德潛說:“結(jié)言賢愚同盡,則目前人事,遠(yuǎn)地音書,亦付之寂寥而已!保ā短圃妱e裁》)象諸葛亮、公孫述這樣的歷史人物,不論他是賢是愚,都同歸于盡了。現(xiàn)實(shí)生活中,征戍、誅掠更造成廣大人民天天都在死亡,我眼前這點(diǎn)寂寥孤獨(dú),又算得了什么呢?這話看似自遣之詞,實(shí)際上卻充分反映出詩人感情上的矛盾與苦惱!爸臼坑娜四灌,古來材大難為用!”(《古柏行》)“英雄余事業(yè),衰邁久風(fēng)塵!保ā渡习椎鄢嵌住罚┻@些詩句正好傳達(dá)出詩中某些未盡之意。盧世?認(rèn)為此詩“意中言外,愴然有無窮之思”,是頗有見地的。
此詩向來被譽(yù)為杜律中的典范性作品。詩人圍繞題目,從幾個重要側(cè)面抒寫夜宿西閣的所見所聞所感,從寒宵雪霽寫到五更鼓角,從天空星河寫到江上洪波,從山川形勝寫到戰(zhàn)亂人事,從當(dāng)前現(xiàn)實(shí)寫到千年往跡。氣象雄闊,仿佛把宇宙寵入毫端,有上天下地、俯仰古今之概。胡應(yīng)麟稱贊此詩:“氣象雄蓋宇宙,法律細(xì)入毫芒”,并說它是七言律詩的“千秋鼻祖”,是很有道理的。
【《閣夜》杜甫】相關(guān)文章:
《登高》語文杜甫10-17
《月夜》杜甫賞析09-27
《石壕吏》杜甫賞析03-21
《房兵曹胡馬》杜甫03-07
夜上受降城聞笛的教案反思(精選10篇)11-30