- 王昌齡的從軍行原文及翻譯 推薦度:
- 相關推薦
從軍行王昌齡原文與翻譯
《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品。這組詩以內(nèi)容相關的七首詩形成連章,反映了復雜豐富的邊塞生活。以下是小編為大家整理的從軍行王昌齡原文與翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。(點擊對應目錄可以直接查閱哦!)
【1】從軍行原文 | 【5】作者簡介 |
【2】譯文注釋 | 【6】名家評價 |
【3】創(chuàng)作背景 | 【7】從軍行教學設計 |
【4】作品鑒賞 | 【8】從軍行教學反思 |
其一
烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋。
更吹羌笛關山月,無那金閨萬里愁。
其二
琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。
撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。
其三
關城榆葉早疏黃,日暮云沙古戰(zhàn)場。
表請回軍掩塵骨,莫教兵士哭龍荒。
其四
青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關。
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。
其五
大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。
前軍夜戰(zhàn)洮河北,已報生擒吐谷渾。
其六
胡瓶落膊紫薄汗,碎葉城西秋月團。
明敕星馳封寶劍,辭君一夜取樓蘭。
其七
玉門山嶂幾千重,山北山南總是烽。
人依遠戍須看火,馬踏深山不見蹤。
譯文
其一
在烽火臺的西邊高高地聳著一座戍樓,黃昏時分,獨坐在戍樓上任憑從湖面吹來的秋風撩起自己的戰(zhàn)袍。
此時又傳來一陣幽怨的羌笛聲,吹奏的是《關山月》調(diào)子,無奈這笛聲更增添了對萬里之外的妻子的相思。
其二
軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,聽到《關山月》的曲調(diào),總會激起邊關將士久別懷鄉(xiāng)的憂傷之情。
紛雜的樂舞與思鄉(xiāng)的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休。此時秋天的月亮高高地照著連綿起伏的長城。
其三
邊城榆樹的葉子早已稀疏飄落,顏色發(fā)黃了,傍晚時分,一場戰(zhàn)斗剛剛結(jié)束,環(huán)視戰(zhàn)場,只見暮云低合,荒丘起伏。
將軍向皇帝上表奏請班師,以便能把戰(zhàn)死沙場的將士尸骨運回故土安葬,不能讓士兵們?yōu)樗l(xiāng)埋葬自己的戰(zhàn)友而傷感痛哭。
其四
青海湖上蒸騰而起的漫漫云霧,遮得連綿雪山一片黯淡,邊塞古城,玉門雄關,遠隔千里,遙遙相望。
黃沙萬里,頻繁的戰(zhàn)斗磨穿了守邊將士身上的鎧甲,而他們壯志不滅,不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉(xiāng)。
其五
塞北沙漠中大風狂起,塵土飛揚,天色為之昏暗,前線軍情十分緊急,接到戰(zhàn)報后迅速出擊。
先頭部隊已經(jīng)于昨夜在洮河北岸和敵人展開了激戰(zhàn),剛才還在交戰(zhàn),現(xiàn)在就傳來俘獲敵軍首領的消息。
其六
將軍臂膊上綁縛著胡瓶,騎著紫薄汗馬,英姿颯爽;碎葉城西的天空中高高地懸掛著一輪秋月。
邊境傳來緊急軍情,皇上星夜傳詔將軍,賜予尚方寶劍令其領兵殺敵;將軍辭京奔赴前線,很快就大獲全勝。
其七
玉門關周圍山巒層層疊疊,像重重屏障護衛(wèi)著王朝的西北邊防;烽火臺遍布各個山頭。
人們戍邊要依靠烽火來傳遞消息;而那里山深林密,馬兒跑過一會兒就看不見蹤影了。
詞句注釋
1、從軍行:樂府舊題,內(nèi)容多寫軍隊戰(zhàn)爭之事。
2、青海:指青海湖。
3、雪山:這里指甘肅省的祁連山。
4、穿:磨破。
5、金甲:戰(zhàn)衣,金屬制的鎧甲。
6、樓蘭:漢代西域國名,這里泛指當時騷擾西北邊疆的敵人。
7、孤城:當是青海地區(qū)的一座城。一說孤城即玉門關。
8、玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。
9、獨上:一作“獨坐”。
10、海風:從邊地沙漠瀚海吹來當風。
11、羌笛:羌族竹制樂器。
12、關山月:樂府曲名,屬橫吹曲,多為傷離別之辭。
13、無那:無奈,指無法消除思親之愁。一作“誰解”。
14、金閨:對女子閨閣當美稱,借指家庭。
15、新聲:新制的樂曲。
16、關山:邊塞。
17、舊別:一作“離別”。
18、撩亂:心里煩亂。
19、邊愁:久住邊疆的愁苦。
20、聽不盡:一作“彈不盡”。
21、關城:指邊關的守城。
22、榆葉:榆樹葉。嫩者可食,亦可入藥。
23、疏黃:指葉子稀疏枯黃。
24、云沙:像云一樣的風沙。
25、表請回軍:上表請求撤軍。表,上表,上書。
26、掩塵骨:掩埋陣亡將士的遺骨。掩,埋。
27、龍荒:荒原。后泛指荒漠之地或處于荒漠之地的少數(shù)民族國家。龍,指匈奴祭天處龍城。荒,謂荒服。
28、破:一作“斬”。
29、樓蘭:漢時西域國名,即鄯善國,在今新疆維吾爾自治區(qū)鄯善縣東南一帶。西漢時樓蘭國王與匈奴勾通,屢次殺害漢朝通西域的使臣。此處泛指唐西北地區(qū)常常侵擾邊境的少數(shù)民族政權(quán)。
30、終不還:一作“竟不還”。
31、前軍:指唐軍的先頭部隊。
32、洮河:河名,源出甘肅臨洮西北的西傾山,最后流入黃河。
33、吐谷(yù)渾:中國古代少數(shù)民族名稱,晉時鮮卑慕容氏的后裔。據(jù)《新唐書·西域傳》記載:“吐谷渾居甘松山之陽,洮水之西,南抵白蘭,地數(shù)千里。”唐高宗時吐谷渾曾經(jīng)被唐朝與吐蕃的聯(lián)軍所擊敗。這里泛指來犯之敵。
34、胡瓶:唐代西域、吐蕃等地制作的一種金屬瓶子,似為工藝品,亦可作貯水器。
35、落:指纏絡于肩膊。
36、紫薄汗:紫色蕃馬
37、明敕:明白地訓示或告誡,此指接到皇帝的命令。
38、星馳:像流星一般飛馳.,形客速度很快。
39、封寶劍:指帝王將寶劍賜給有功的邊將,即“尚方寶劍”。
40、山嶂:指直立像屏障一樣的山峰。
41、依:倚靠。
42、遠戍:遠方邊防駐軍的營壘。
43、火:邊防報警的烽火。
盛唐時期,國力強盛,君主銳意進取、衛(wèi)邊拓土,人們渴望在這個時代嶄露頭角、有所作為。武將把一腔熱血灑向沙場建功立業(yè),詩人則為偉大的時代精神所感染,用他沉雄悲壯的豪情譜寫了一曲曲雄渾磅礴、瑰麗壯美的詩篇。《從軍行七首》就是王昌齡采用樂府古題寫的此類邊塞詩。
(一)
第一首詩主要寫戍邊將士濃郁的思鄉(xiāng)懷親之情。前兩句敘事兼寫景,但情含其中!鞍俪邩恰蓖回S谏衬瓯谥校念櫉o垠,再兼秋日“黃昏獨上”,“海風”凜冽,已有空寂孤獨,悲風襲人之感。第三句再以聞“羌笛”吹奏述征戍之苦的《關山月》名曲,以聲寫情,句首冠一“更”字,使主人公的思鄉(xiāng)之情倍增不堪,故逼出最后一句:“無那金閨萬里愁!贝私Y(jié)語之妙,不僅不著痕跡地由景入情,而且宕開一筆,反以妻子思“萬里”外親人之語,襯出自己之愁情,兩面俱到,更顯二人心心相印之深情。此詩雖寫愁緒,但融景于情,境界壯闊。在詩人筆下,“百尺”高樓、迢迢“海風”、“萬里”“關山”,無不盡染愁緒,充分體現(xiàn)了主人公悲塞天地的巨大張力和強烈的感染力。
第二首詩亦寫戍邊將士辭家別親的怨愁,但末句翻以豪語結(jié)之,表現(xiàn)了戍邊將士忠勇報國的坦蕩胸懷。前三句極寫邊愁。隨著舞蹈的變換,“琵琶”又奏出新的曲調(diào),但不管怎么變換,在內(nèi)心充滿思親懷故愁緒的人聽來,似乎“總是”在彈奏出“關山”別離的悲歌苦調(diào),徒增心中紛亂的“邊愁”和“不盡”的“別情”。詩歌至此,已將愁說盡,不能自已,再深掘愁思,已無余地。如何作結(jié),更見功力。王昌齡不愧是“七絕圣手”,結(jié)語施以奇筆,突奏異響,以“高高秋月照長城”的雄偉壯闊之景,將征人濃郁的邊愁一筆撇開,而翻出豪宕情懷。此句雖為景語,但詩人融情于景,在秋風朗月的廣漠背景下,遙望長城萬里的壯麗河山,使征人由對其熱愛而意識到自己保衛(wèi)河山的神圣職責,個人的區(qū)區(qū)“邊愁”就不足掛齒了,從而使征人忠勇愛國的高曠情懷在壯麗之景的展示中得到完美體現(xiàn)。此詩構(gòu)思新穎,多次轉(zhuǎn)折,前三句與結(jié)句是一大轉(zhuǎn)折,其中“換新聲”與“舊別情”為一小轉(zhuǎn)折,“總是”二字狀愁緒的強烈,亦頗傳神。這不僅使詩歌奇想層出,亦表現(xiàn)出詩人“緒密而思清”(《新唐書·王昌齡傳》)的藝術(shù)特色。
第三首詩通過對冷寂荒涼的古戰(zhàn)場景象的描繪,表現(xiàn)了詩人反對過度開邊之戰(zhàn),對廣大士卒的悲慘境遇表示了深刻同情。前兩句以“榆葉早疏黃”寫塞外之寒。一個“早”字,突出了塞外物候與內(nèi)地的不同,內(nèi)地榆葉尚青,而塞外卻“早”已枯黃凋落。再加之“日暮”昏暗,“云沙”彌漫的戰(zhàn)場苦景的渲染,它折射出戰(zhàn)況的慘烈和士卒的巨大犧牲。故三、四句請求撤軍掩骨,“莫教兵士”在遙遠的“龍荒”之地作無謂的犧牲!褒埢摹倍趾忸H深,它說明戰(zhàn)場已深入千里,遠遠超出自衛(wèi)范圍,可見其反對開邊戰(zhàn)爭的態(tài)度和人道關懷精神的鮮明和強烈,感情悲憤至誠。此詩前兩句寫景,景中含情;后兩句說理,但以“掩塵骨”“哭龍荒”兩個生動情節(jié)的描繪,使反對開邊之理顯得有據(jù)可依,理直氣壯,而詩人的關愛之情亦潺潺流出,從而達到“情理兼至,聲意兩峻”(周珽《唐詩選脈會通評林》)的境界。
第四首詩通過對塞外遼闊的戰(zhàn)場景象和激烈征戰(zhàn)生活的描寫,抒發(fā)了誓死報國的壯烈情懷。前兩句以“青!薄伴L云”“雪山”“玉門關”等塞外相距遙遠的地名和壯闊意象,勾畫出氣勢恢宏的邊塞場景。其中再以“暗”“孤城”“遙望”等詞語,點出蒼茫荒寒的塞外地理特征,使人不難體會到一股悲慨之氣已撲面而來。第三句以“黃沙百戰(zhàn)穿金甲”寫征戰(zhàn),語言極為精練、剛健。大漠風沙的惡劣環(huán)境,身經(jīng)“百戰(zhàn)”的慘烈經(jīng)歷,“金甲”磨穿的艱苦卓絕,不僅未使主人公斗志頹喪,而是歷練得更為堅強,斗志更加高昂,故第四句以“不破樓蘭終不還”的豪邁誓言作結(jié),就顯得水到渠成,滿篇生輝。此詩以戰(zhàn)場的苦寒、征戰(zhàn)的艱險反襯豪壯的英雄本色,對比鮮明,形象生動;以塞外博大壯闊之景驅(qū)昂揚豪邁之情,珠聯(lián)壁合,情景照人,不愧為“盛唐氣象”的杰出代表之一。
第五首詩寫唐軍前后齊出,夜戰(zhàn)殲敵的過程,頌揚了唐軍所向無敵的聲威。首句寫景!按竽L塵”遮天蔽日,故白晝“昏”暗,這雄渾蒼茫之景,既展示出戰(zhàn)場惡劣的氣候,又襯托出軍情的緊急。第二句寫人。在這飛沙走石的天氣里,唐軍不畏風沙之烈,揮師疾進!凹t旗半卷”,狀風沙肆虐,四面橫吹,致使旗難全張,形象十分生動。詩思之奇在第三句的突轉(zhuǎn),詩人放下頂風疾進之旅不說,一下跳躍到傳來“前軍夜戰(zhàn)洮河北,已報生擒吐谷渾”的戰(zhàn)斗捷報,結(jié)果干凈利落,出人意料。至此乃知前兩句所寫為后出之增援部隊,詩人正面寫增援部隊不畏艱險,勇往直前的戰(zhàn)斗精神,乃為“前軍夜戰(zhàn)”“生擒”敵首張目,三、四句寫“前軍”雖是側(cè)面著筆,但有前兩句后軍形象的烘托,表現(xiàn)出了“前軍”高昂的士氣,戰(zhàn)斗的激烈和決戰(zhàn)決勝的勇猛。將一場大戰(zhàn)壓縮到一首絕句之中,寫得如此壯懷激烈,如此搖曳多姿,如此含蘊深厚,真不愧為“千秋絕調(diào)”(胡應麟《詩藪》內(nèi)編卷六)。
第六首詩通過描寫一位征戰(zhàn)萬里,不辱使命,一戰(zhàn)成功的英雄形象,謳歌了唐朝將士的神勇無敵。首句以洗練之筆,勾畫出一個肩背胡瓶,身跨戰(zhàn)馬的將軍形象,第二句雖為景語,但人在景中。將軍在一輪“秋月”的照耀下,巡行在遙遠的“碎葉城西”,碧空如洗,月華晶瑩,信馬而行中透出幾分鎮(zhèn)定悠然。第三句氣氛急轉(zhuǎn),皇帝開戰(zhàn)的詔書和授予軍權(quán)的“尚方寶劍”如流星一樣迅疾送達前方。第四句寫將軍辭謝君王的信任,連夜行動,以迅雷不及掩耳之勢輕取“樓蘭”,果不辱使命。此詩弛張有度,前兩句節(jié)奏舒緩,有閑庭信步之感;后兩句寫輕松天,有星流擊之威,寫景、敘事、抒情有機結(jié)合,使“始如處女”“后如脫兔”(《孫子兵法·九地篇》)的人物形象特征十分生動鮮明。
第七首詩寫玉門關一帶遼闊荒遠的博大之景,襯托出戍邊將士不畏艱險的征戰(zhàn)生活。前兩句以“幾千重””總是烽”大筆勾勒出玉門關一帶重密疊嶂,烽火遍布的自然環(huán)境!皫浊е亍钡纳缴稀笨偸欠椤,即除了烽火臺之外,別無它物,荒涼之景中又透射出戰(zhàn)場的肅殺之氣。后兩句寫將士們的戍邊生活。“人依遠戍須看火”,寫戰(zhàn)士們駐守在烽火臺上,但由于關山阻隔,相距遙遠,一有敵情,只能舉火報警!榜R踏深山不見蹤”寫將士們一見烽火,馬上出發(fā)迎敵,但由于“深山”林密,峰回路轉(zhuǎn),很快就隱沒在峰谷之間,不見蹤跡。此詩寫景的突出特點是大小對比,使大者更大,小者更小,將塞外的博大渾浩之景展現(xiàn)得無以復加。寫山動輒“幾千重”,寫烽則“山北山南總是烽”,寫人卻十分渺小,甚至隱晦。要么憑著烽火的升起,依稀可見“遠戍”之人,要么一進“深山”便蹤跡全無,既是對比,又兼反襯。以小襯大,則境界愈大;以大襯小,則人物更顯。詩中征人的艱苦生活,對敵斗爭的神速果敢,縱橫馳騁的英雄之態(tài),盡在這大小之辨中放射出奕奕神采,故其“山高月小”的美學效果十分震人。
(二)
少伯(王昌齡字少伯)為盛唐著名的邊塞詩人,所作七絕邊塞詩,氣格高古,雄渾勁健,昂揚著積極向上的奮斗精神,詩中既有對大漠邊塞風光和殘酷環(huán)境的描寫,也有對邊疆戰(zhàn)士舍生忘死保衛(wèi)家國的歌頌,更有對戰(zhàn)士們思念家鄉(xiāng)親人的內(nèi)心世界的深入發(fā)掘,其《出塞》一詩被推為唐人七絕壓卷之作,詩人更被人們授予“詩家夫子”、“七絕圣手”的美譽。
《從軍行》為七首七言絕句組詩,此為其中第五首!皬能娦小,乃樂府《相和歌辭·平調(diào)曲》舊題!按竽L塵日色昏”,起句直言大漠風沙彌漫,連天蔽日,光線昏暗。“紅旗半卷出轅門”,“轅門”,“轅”本為車前駕牲口的兩根直木,因古代行軍安營時用車環(huán)衛(wèi),出入口將兩車的車轅相向豎起,以此為門,故謂之“轅門”。此句用半卷的紅旗從轅門出發(fā),代指隊伍出征!颁印保翠,發(fā)源于甘肅省臨潭縣西北的北傾山,屬于黃河上游支流!巴鹿葴啠ㄒ敉劣辏,原指晉時鮮卑族慕容氏后裔,此詩中泛指敵人。三四句并不接著寫正在出發(fā)的隊伍,而是筆鋒一轉(zhuǎn),寫在此之前夜戰(zhàn)洮河的隊伍,已經(jīng)將敵方打敗,捷報于此時傳來。本來是一幕充滿著緊張氣氛的行軍增援的圖景,此時前方捷報突至,緊張的氣氛一下子化為勝利的喜悅之情,節(jié)奏亦大落大起,明凈爽利。
對于從軍行(其五)的創(chuàng)作意圖,向來有不同意見。一種觀點是言戰(zhàn)功事,有獻凱之意,如明代唐汝詢《唐詩解》謂:“江寧《從軍》諸首,大都戍卒旅情,獨此有獻凱意。亦樂府所不可少!敝墁E《唐詩選脈會通評林》亦謂:“戰(zhàn)捷凱歌之詞。末即殲厥巨魁之意。謂大寇既擒,余不足論矣。橫溢之氣,壯烈之志,合并而出!逼浣庠娭攸c皆在“已報生擒吐谷渾”。第二種觀點恰恰相反,認為從軍行(其五)表面上是獻凱,實際上是譏刺主將昏庸。清人潘德輿云:“曩只愛其雄偉,不知其用意深至,殊不易測。蓋譏主將于日昏之時,始出轅門,而前軍已夜戰(zhàn)而擒大敵也,較中唐人‘死是征人死,功是將軍功’二語,渾成多矣。粗中人閱之,直以為雄快之凱歌而已者,未嘗于‘日昏’、‘夜戰(zhàn)’、‘半卷’、‘生擒’等字,痛下兩眼看也!保ā娥B(yǎng)一齋詩話》)注意到了全詩遣詞用語的另一層可能性,亦可備一說。
一詩兩解甚至多解的情況,雖然帶給詩歌一定的不確定性,但是也增加了其文學魅力,給了讀者更廣闊的思考空間和啟發(fā)。如杜少陵《贈花卿》詩云:“錦城絲管日紛紛,半入江風半入云。此曲只應天上有,人間能得幾回聞!痹娒嫔鲜菢O力稱贊花卿府中樂曲的動聽高妙,而明楊慎《升庵詩話》解之曰:“花卿在晉頗僭用天子禮樂,子美作此譏之,而意在言外,最得詩人之旨!鼻迳驖摰乱嘣唬骸霸娰F牽意,有言在此而意在彼者,杜少陵刺花敬定之僭竊,則想新曲于天上!笔莻中意味,自有領會,《從軍行》即此類也。作詩者未必有此深意,然解詩者卻不可不多做推敲,能合于情理者,可擇善而從之。
周珽《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:龍標《從軍》諸篇,靜摹動勘,順吐逆吸,真有脈可按、無跡可象者。
宋顧樂《唐人萬首絕句選評》:《從軍》諸作,皆盛唐高調(diào),極爽朗,卻無一直致語。
朱寶瑩《詩式》:自第一至第四章(指其一、其二、其四、其五),章法要自井然。(品)雄渾。
其一
敖英、凌云《唐詩絕句類選》:桂天祥曰:起處壯逸,斷句傷神。
陸時雍《唐詩鏡》:“烽火城西百尺樓”一絕,“黃昏獨坐”一絕,“海風秋”一絕,“更吹羌笛關山月”一絕,“無那金閨萬里愁”一絕,昌齡作絕句往往襞積其意,故覺其情之深長而辭之飽決也。法不與眾同。
黃白山《唐詩摘鈔》:當黃昏蝕坐之時,鄉(xiāng)思已自“無那”,豈意羌笛更吹《關山月》之曲,聞之使人倍難為情矣。
朱之荊《增訂唐詩摘鈔》:己之愁從金閨之愁襯出,便為情深。
黃叔燦《唐詩箋注》:曰“更吹”,曰“無那”,形出黃昏獨上之情,極纏綿悱惻。
李锳《詩法易簡錄》:不言己之思家。而但言無以慰閨中之思幾,正深于思家者。
張文蓀《唐賢清雅集》:氣骨高古,末轉(zhuǎn)從金閨說邊思,兩面俱到,妙。只有輕筆,便有馀味。
潘德輿《養(yǎng)一齋詩話》:詩之妙,全以先天神運,不在后天跡象。如王龍標“烽火城西百尺樓”云云。此詩前二句便是笛聲之神,不至“更吹羌笛”句矣。
王闿運《王闿運手批唐詩選》:高響,是絕句正格。
俞陛云《詩境淺說續(xù)編》:詩之佳處,在末句“無那”二字,用提筆以結(jié)全篇。海風山月,都化綺愁矣。
其二
郭濬《增訂評注唐詩正聲》:“總是”二字轉(zhuǎn)接得有力。忽說月妙。
唐汝詢《唐詩解》:末句景中含情,更慘。
周珽《唐詩選脈會通評林》:奇想層出。周敬曰:意調(diào)酸楚。
黃白山《唐詩摘鈔》:前首以“海風”為景,以“羌笛”為事,景在事前;此首以“琵琶”為事,以“秋月”為景,景在事后。當觀其變調(diào)。
朱之荊《增訂唐詩摘鈔》:首句言琵琶當起舞時換新聲也,是縮脈句法。下“總是”字,見得非獨于琵琶也,故三句云“聽不盡”。聽已不堪,況所見又是秋月,其愁為何如乎?末句是進步法。
吳煊、胡棠《唐賢三昧集箋注》:有凄絕之音。
黃叔燦《唐詩箋注》:跟上首來,故曰“換”,曰“總是關山離別情”,即指上笛中所吹曲說!翱潄y邊愁”而結(jié)之以“聽不盡”三字,下無語可續(xù),言情已到盡頭處矣!案吒咔镌抡臻L城”,妙在即景以托之,思入微茫,似脫實粘,詩之最上乘也。
宋顧樂《唐人萬首絕句選評》:此首第二句已斬絕矣,第三句轉(zhuǎn)得不迫,落句更有含蓄,愈嘆其妙。
王闿運《湘綺樓說詩》:此篇聲調(diào)高響,明七子皆為之時不厭人意者。《王闿運手批唐詩選》:以“新”、“舊”二字相起,有無限情韻,俗本作“離別”,便索然矣。
劉永濟《唐人絕句精華》:第二首琵琶之新聲,亦撩人之怨曲,滿腹離緒之人何堪聽此,故有第三句。末句忽接寫月,正以見邊愁不盡者,對此“高高秋月”但“照長城”,愈覺難堪也。句似不接,而意實相連,此之謂暗接。
其四
唐汝詢《唐詩解》:(末句)言冒風沙而苦戰(zhàn)苦矣,然不破樓蘭終無還期,悲何如耶?
周珽《唐詩選脈會通評林》:李夢陽曰:語亦悲壯。
沈德潛《唐詩別裁》:“不破樓蘭終不還”句,作豪語看亦可,然作歸期無日看,倍有意味。
黃白山《唐詩箋注》:玉關在望,生入無由,青海雪山,黃沙百戰(zhàn),悲從軍之多苦,冀克敵以何年!安黄茦翘m終不還”,憤激之詞也。
張文蓀《唐賢清雅集》:清而莊,婉而健,盛唐人不作一凄楚音。
俞陛云《詩境淺說續(xù)編》:首二句乃逆挽法,從青海回望孤城,見去國之遠也。后二句謂確斗無前,黃沙可戰(zhàn),金甲都穿,見勝概英風。
朱寶瑩《詩式》:首句長云迷漫,雪山亦暗,有不甚明見之意。二句惟見有孤城,遙而望之,系玉門關云,起勢遠甚。三句在黃沙之地已經(jīng)百戰(zhàn),終穿上金甲,轉(zhuǎn)得突兀。四句不破樓蘭不還,如順流之舟矣,結(jié)句壯甚。
劉永濟《唐人絕句精華》:第三首(指其四)又換一意,寫思歸之情而曰“不破樓蘭終不還”,用一“終”字而使人讀之凄然。蓋“終不還”者,終不得還也,連上句金甲著穿觀之,久戍之苦益明,如以為思破敵立功而歸,則非詩人之本意矣。
其五
唐汝詢《唐詩解》:江寧《從軍》諸首,大都戍卒旅情,獨此有獻凱意。亦樂府所不可少。
周珽《唐詩選脈會通評林》:周珽曰:戰(zhàn)捷凱歌之詞。末即殲厥巨魁之意,謂大寇既擒,馀不足論矣。橫逸之氣,壯烈之志,合并而出。旲山民曰:健。陸士鈨曰:跌宕。
朱寶瑩《詩式》:首句大漠之鄉(xiāng),風塵迷霾,日色欲昏,蓋已近暮天。先寫塞外情境,此為凌空盤旋起法。二句言風起塵揚,紅旗難以全張,故半卷也。出轅門,出戰(zhàn)也。前軍所指,連夜接戰(zhàn),地在洮河以北,先已擒得吐谷渾。曰“前軍”,則全軍尚未齊至。曰“已報”,有不待全軍至而己獲勝者。“夜”字應上“昏”字,“已報”應上“前軍”二字。
俞陛云《詩境淺說續(xù)編》:此詩總結(jié)前數(shù)章,故言掃老上之庭,飲黃龍之府,以告武成。為塞下曲之凄調(diào)悲歌別開面目也。
劉永濟《唐人絕句精華》:第四首(指其五)但寫邊軍戰(zhàn)勝之事。
王昌齡 (698—757),字少伯,漢族,河東晉陽(今山西太原)人,又一說京兆長安人(今西安)人。盛唐著名邊塞詩人。
王昌齡早年貧苦,主要依靠農(nóng)耕維持生活,30歲左右進士及第。初任秘書省校書郎,而后又擔任博學宏辭、汜水尉,因事被貶嶺南。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,被刺史閭丘曉所殺。
王昌齡與李白、高適、王維、王之渙、岑參等人交往深厚。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽,又被后人譽為“七絕圣手”。王昌齡詩緒密而思清,與高適、王之渙齊名,時謂王江寧。有文集六卷,今編詩四卷。
代表作有《從軍行七首》《出塞》《閨怨》等。
一、 教學目標
1、了解邊塞詩的特點
2、重視邊塞詩中的意象運用
3、學習詩歌比較,了解詩人不同作品的特點
二、教學重難點
1、 注意邊塞詩歌中詩人懷鄉(xiāng)思親之情
2、 邊塞詩歌中音樂的表達作用
三、教學課時 一課時
四、教學過程
1、導入新課:
首先讓學生回憶背誦上學期學過的〈從軍行〉其四“青海長云暗雪山, 孤城遙望玉門關。 黃沙百戰(zhàn)穿金甲, 不破樓蘭終不還!”從而引出“邊塞詩歌”主題。
2、總體感知邊塞詩歌的代表人物和風格
盛極一時的邊塞詩是構(gòu)成盛唐之音的一個基本內(nèi)容,它在中國詩歌史上的地位,是前無古人的。在盛唐邊塞詩人中,高適、岑參向來并稱齊名。
3,王昌齡的背景介紹
王昌齡(約698-757),字少伯,京兆萬年(今陜西西安)人,早年曾漫游四方,到過塞上。開元十五年(727),登進士第,開始了仕宦生涯。先是授職秘書省校書郎,七年后應博學宏詞科考試中選,授汜水(今屬河南)縣尉。開元二十七歲年(739),因“不護細行,屢見貶斥”(《舊唐書》本傳), 終于本年獲罪被謫嶺南。開元二十八年(740),王昌齡自嶺南北歸,任江寧(今江蘇南京)縣丞。但幾年后,王昌齡又被貶至龍標(今湖南黔陽)縣尉。安史之亂發(fā)生,王昌齡北還,路過毫州郡時,為刺史閭丘曉所殺。
王昌齡邊塞詩的代表作是《出塞》和《從軍行》。《出塞》共有兩首(均從《全唐詩》)。其一為:秦時明月漢時關,萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
4、總體感知
從軍行 (其一) 王昌齡
烽火城西百尺樓,黃昏獨坐海風秋。
更吹羌笛關山月, 無那金閨萬里愁。
《從軍行》組詩是王昌齡采用樂府舊題寫的邊塞詩,共有七首。這一首,描寫邊塞將士久戍思歸的邊塞詩歌。這首小詩,筆法簡潔而富蘊意,寫法上很有特色。詩人巧妙地處理了敘事與抒情的關系。前三句敘事,描寫環(huán)境,采用了層層深入、反復渲染的手法,創(chuàng)造氣氛,為第四句抒情做鋪墊,突出了抒情句的地位,使抒情句顯得格外警拔有力!胺榛鸪俏鳌保幌伦泳忘c明了這是在青海烽火城西的瞭望臺上;募诺脑,四顧蒼茫,只有這座百尺高樓,這種環(huán)境很容易引起人的寂寞之感。時令正值秋季,涼氣侵人,正是游子思親、思婦念遠的季節(jié)。時間又逢黃昏,“雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如之何勿思!”(《詩經(jīng)王風君子于役》)這樣的時間常常觸發(fā)人們思念于役在外的親人。而此時此刻,久戍不歸的征人恰恰“獨坐”在孤零零的戍樓上。天地悠悠,牢落無偶,思親之情正隨著青海湖方向吹來的陣陣秋風任意翻騰。上面所描寫的,都是通過視覺所看到的環(huán)境,沒有聲音,還缺乏立體感。接著詩人寫道:“更吹羌笛關山月”。在寂寥的環(huán)境中,傳來了陣陣嗚嗚咽咽的笛聲,就象親人在呼喚,又象是游子的嘆息。這縷縷笛聲,恰似一根導火線,使邊塞征人積郁在心中的思親感情,再也控制不住,終于來了個大爆發(fā),引出了詩的最后一句。這一縷笛聲,對于“獨坐”在孤樓之上的聞笛人來說是景,但這景又飽含著吹笛人所抒發(fā)的情,使環(huán)境更具體、內(nèi)容更豐富了。詩人用這亦情亦景的句子,不露痕跡,完成了由景入情的轉(zhuǎn)折過渡,何等巧妙、何等自然!
在表現(xiàn)征人思想活動方面,詩人運筆也十分委婉曲折。環(huán)境氛圍已經(jīng)造成,為抒情鋪平墊穩(wěn),然后水到渠成,直接描寫邊人的心理——“無那金閨萬里愁”。作者所要表現(xiàn)的是征人思念親人、懷戀鄉(xiāng)土的感情,但不直接寫,偏從深閨妻子的萬里愁懷反映出來。而實際情形也是如此:妻子無法消除的思念,正是征人思歸又不得歸的結(jié)果。這一曲筆,把征人和思婦的感情完全交融在一起了。就全篇而言,這一句如畫龍點睛,立刻使全詩神韻飛騰,而更具動人的力量了。
5,重難點分析
1)這首詩描繪了一個場景,用他自己的話來表達。
注:這首詩描繪的是一個深秋時節(jié),一個守著邊境的士兵獨自在城市的憂傷中吹著悠揚的竹笛,思念著竹笛的笛聲。
2)這首詩寫相思相思的特點是什么?
提示:抒情的風景,抒情的音樂,3)環(huán)境描寫對人物心理的影響是什么?
提示:烽火城市(重要的邊城,遙遠)黃昏(黃昏思鄉(xiāng)是蒼白和悲傷)
秋天的海風(秋風蕭瑟的情節(jié))(不是留戀和怨恨羌笛)
關山月(堡山距離)
摘要:環(huán)境描寫在人物心理活動中起到了一定的作用,進一步加深了主人公內(nèi)心的感受。
4)抒情詩與《從軍行》(其四)(青海長云雪山)的特點比較分析,環(huán)境描寫與心理學的區(qū)別是什么?
提示:抒情(“其一”曲筆抒情,虛寫征人家鄉(xiāng)的妻子的無奈而痛苦的思念之情;“其四”是直接抒情,抒發(fā)戍邊將士為國殺敵、視死如歸的豪情壯志)
環(huán)境與心理描寫(“其一”側(cè)重環(huán)境的凄涼孤獨,通過寫羌笛的聲音,從聽覺上抒寫思鄉(xiāng)之情,心理描寫采用虛寫方式,以想象寫情;“其四”側(cè)重寫邊塞環(huán)境條件的艱苦,心理描寫上采用實寫方式,直接寫戍邊將士為國盡忠,慷慨豪情的激情)
5) 比較分析同一個詩人不同風格的詩句
《閨怨》(王昌齡)
閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
忽見陌上楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
這首詩題作《閨怨》,有怨必有愁.詩的開頭卻出其不意地從題意的反面入手,獨劈蹊徑,以退為進用反說起筆,說這位與丈夫闊別,獨處深閨的少婦,似乎已經(jīng)習慣了躲在這與世隔絕的封閉式的小圈子里,反而精神麻痹,已不知愁了.當她春日凝妝上翠樓之后,忽見陌上楊柳色,明顯地感到了良辰美景的巨大誘惑力,觸景生情,油然而生出青春難再,紅顏易年的閨怨之情:悔不該讓夫從軍以求功名,卻辜負了這番良辰美景.一個悔字道出了這位少婦的閨怨?jié)獬?先說春色撩拔得少婦春心蕩漾而不知愁,以樂景起筆,反襯出愁怨,以反起強化題旨,使得行文波瀾起伏,跌宕生姿,更令醒目.總之,這首詩不說別而別情自露,不言愁而愁緒倍增,表現(xiàn)了高超的藝術(shù)手法.
比較兩首詩同樣寫“愁”,但兩者在表達情感上有何不同。
提示:《從軍行》(其一)愁中帶有苦的意味,因為戍守邊疆的環(huán)境凄涼,帶給主人公內(nèi)心的凄涼。情感更深一層。
《閨怨》只是單純的閨中少婦思念丈夫的心情。
6,板書
烽火城 烽火戲諸侯,一笑失天下
大漠孤煙直,長河落日圓
秋 傷春悲秋(襯托人物心理)
羌笛 羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關
愁 點明主題
7,教學后記
在這節(jié)課中學生朗讀詩歌流暢,咬準了字“羌”的音,在復述學過詩歌的時候,古詩再次復述的能力較好。學生在掌握“借景抒情”時,能較快分析出詩歌中景物描寫對于主人公內(nèi)心的烘托作用。學生在比較《從軍行》(其一)和(其四)時,比較兩首詩表達主題,環(huán)境對人物的烘托作用都回答反應較好。
《從軍行》是唐代詩人王昌齡所寫的一首優(yōu)秀的邊塞詩,反映了戍邊將士保衛(wèi)邊境,殺敵立功的雄心壯志,具有昂揚的戰(zhàn)斗精神,動人心魄,充滿了愛國熱情和樂觀精神。
反思整個教學過程,談談我的收獲和不足:
古詩是我國民族文化的瑰寶,如何讓學生充分領略這道獨特而又亮麗的風景,使學生在學習古詩的過程中受到傳統(tǒng)文化的熏陶,并積累語言,通過這節(jié)課的教學,我覺得古詩的教學還要以讀為手段。不僅是讓學生在讀中理解所學古詩的意思,體會其中的情感,更是要讓學生體會到祖國語言文字的韻律美,意境美,激發(fā)學生積極誦讀、理解古詩的興趣。
學生通過自主閱讀感知文本,通過朗讀與想象解讀文本,感悟古詩的意境,體會詩人的情感。由于古詩短小精悍,留下了很多想象的空間,需要學生去想象,想象畫面、聲音,豐富詩的內(nèi)涵。所以我放手讓學生抓住重點詞,引導學生去想象畫面,并用自己的話來說說所看到的詩中的哪些畫面,學生你說一個,他說一個,組成了完整的詩歌畫面。雖說打亂了詩句順序,但真正做到了讓學生用自己的話理解詩句,從而感知詩的意境,感受到了將士們忠心報國的豪情壯志。
此外還通過適當課外資料的補充拓展,豐富文本,深化古詩內(nèi)涵。比如出示詩句中出現(xiàn)的青海、雪山、孤城、玉門關等地方的地形圖,讓學生直觀的感受到了邊塞遼闊蒼涼的地域特點,感受到了戰(zhàn)士們遙望思鄉(xiāng)之情。還比如古代戰(zhàn)爭的殘酷,戰(zhàn)士生活的痛苦,現(xiàn)在的學生顯然很難理解,我通過播放了一段古戰(zhàn)場的視頻,一下子把大家?guī)У搅诉b遠的古代,學生瞬間被古戰(zhàn)場上的戰(zhàn)爭慘烈、壯觀的場景所震撼,仿佛親眼目睹了激烈的戰(zhàn)斗場面。
可見利用適當?shù)恼n程資料能幫助學生體會詩歌所描繪的意境,感受詩文所表達的情感。
但課堂永遠是不完美的,本節(jié)課詩意的理解上,學生在上臺分享時拿著書將預習時補充的詩意讀了下來,如果能引導學生在小組交流后匯成自己的語言說一說詩句,學生會理解的更加透徹,詩意的理解也會學的更扎實。
在今后的古詩教學中我會多鼓勵學生拋開工具書,引導學生將自己的理解用自己的話說出來,讓學習真正發(fā)生。
【從軍行王昌齡原文與翻譯】相關文章:
王昌齡的從軍行原文及翻譯08-15
從軍行王昌齡原文與翻譯11-21
從軍行王昌齡原文與翻譯(實用)01-25
王昌齡從軍行七首原文翻譯及賞析12-08
《從軍行》其二王昌齡原文翻譯及賞析11-08
王昌齡從軍行翻譯10-08
從軍行王昌齡的翻譯12-05
從軍行王昌齡原文07-25
王昌齡從軍行原文05-30