男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《古朗月行》原文及翻譯

時(shí)間:2022-07-19 15:15:38 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《古朗月行》原文及翻譯(精選7篇)

  《古朗月行》是唐代偉大詩(shī)人李白借樂府古題所作的一首五言古詩(shī)。此詩(shī)作于安史之亂之前不久。此詩(shī)先寫兒童時(shí)期對(duì)月亮稚氣的認(rèn)識(shí),寫出了月亮初升時(shí)逐漸明朗和宛若仙境般的景致,接著寫月亮漸漸地由圓而蝕,繼而淪沒而迷惑不清,心中感到憂憤不平。

  《古朗月行》原文及翻譯 篇1

  《古朗月行》原文

  小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。

  仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。

  白兔搗藥成,問言與誰餐?

  蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

  羿昔落九烏,天人清且安。

  陰精此淪惑,去去不足觀。

  憂來其如何?凄愴摧心肝。

  《古朗月行》翻譯

  小時(shí)候我不認(rèn)識(shí)月亮,將它呼作白玉盤。又懷疑是瑤臺(tái)仙人的明境,飛到了天上。在晚上觀看月亮,可以先看到有仙人的兩足開始慢慢地出現(xiàn),接著一棵團(tuán)團(tuán)的大桂樹也出現(xiàn)了。傳說月中有白兔搗仙藥,請(qǐng)問它是搗給誰吃的?又傳說月中有一個(gè)大蟾蜍,是它蝕得月亮漸漸地殘缺了。以前有位后羿,是他將九個(gè)太陽射落了,只留下了一個(gè),才使得天人都得以清平安寧。陰精的沉淪蠱惑,遂使月亮失去了光彩,便再也不值得觀看了。對(duì)此我覺得憂心非常,凄愴之情,真是摧人心肝。

  《古朗月行》注釋

 、藕糇鳎悍Q為。白玉盤:白玉做的盤子。

  ⑵疑:懷疑,幣_(tái):傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠(yuǎn),山川間之。將子無死,尚能復(fù)來!熳哟鹬唬骸铓w東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復(fù)而野!薄段涞蹆(nèi)傳》稱王母為“玄都阿母”。

 、窍扇舜箖勺悖阂馑际窃铝晾镉邢扇撕凸饦。當(dāng)月亮初生的時(shí)候,先看見仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。仙人:傳說駕月的車夫,叫舒望,又名纖阿。

  ⑷團(tuán)團(tuán):圓圓的樣子。

 、伞鞍淄谩倍洌喊淄美鲜敲χ鴵v藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評(píng)長(zhǎng)生不老藥之意。問言:?jiǎn)。言:語助詞,無實(shí)意。與誰:一作“誰與”。

 、鼠蛤埽骸段褰(jīng)通義》:“月中有兔與蟾蜍。”蟾蜍,傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩(shī)文常以“蟾蜍”指代月亮。但此詩(shī)中蟾蜍似另有所指。圓影:指月亮。

 、唆啵汉篝啵袊(guó)古代神話中射落九個(gè)太陽的英雄。《淮南子·本經(jīng)訓(xùn)》記載:堯時(shí)十日并出,草木皆枯。堯命羿仰射十日,中其九。下面的“烏”即日!段褰(jīng)通義》:“日中有三足烏!彼匀沼纸嘘枮酢

 、烫烊耍禾焐先碎g。

 、完幘骸妒酚洝ぬ旃贂罚骸霸抡,天地之陰,金之精也。”陰精也指月。淪惑:沉淪迷惑。

  ⑽去去:遠(yuǎn)去,越去越遠(yuǎn)。為決絕之辭。

 、掀鄲恚簜闹。

  《古朗月行》賞析

  這是一首樂府詩(shī)!肮爬试滦小,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對(duì)月弦歌。李白采用這個(gè)題目,故稱“古朗月行”,但沒有因襲舊的內(nèi)容。

  詩(shī)人運(yùn)用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強(qiáng)烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊(yùn)的藝術(shù)形象。詩(shī)中先寫兒童時(shí)期對(duì)月亮稚氣的認(rèn)識(shí):“小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。”以“白玉盤”、“瑤臺(tái)鏡”作比喻,生動(dòng)地表現(xiàn)出月亮的形狀,顏色和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣!昂簟、“疑”這兩個(gè)動(dòng)詞,傳達(dá)出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩(shī),看似信手寫來,卻是情采俱佳。然后,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)?白兔搗藥成,問言與誰餐?”古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。當(dāng)月亮初升的時(shí)候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。詩(shī)人運(yùn)用這一神話傳說,寫出了月亮初生時(shí)逐漸明朗和宛若仙境般的景致。然而好景不長(zhǎng),月亮漸漸地由圓而蝕:“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。”蟾蜍,俗稱癩蛤蟆;大明,指月亮。傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明!棒辔袈渚艦,天人清且安”,表現(xiàn)出詩(shī)人的.感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九個(gè)太陽,只留下一個(gè),使天、人都免除了災(zāi)難。詩(shī)人在這里引出這樣的英雄來,既是為現(xiàn)實(shí)中缺少這樣的英雄而感慨,也是希望能有這樣的英雄來掃除天下。然而,現(xiàn)實(shí)畢竟是現(xiàn)實(shí),詩(shī)人深感失望:“陰精此淪惑,去去不足觀。”月亮既然已經(jīng)淪沒而迷惑不清,就沒有什么可看的了,不如趁早走開吧。這是無可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:“憂來其如何?凄愴摧心肝!痹(shī)人不忍一走了之,內(nèi)心矛盾重重,憂心如焚。

  這首詩(shī),大概是李白針對(duì)當(dāng)時(shí)朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權(quán)奸、宦官、邊將擅權(quán),把國(guó)家搞得烏煙瘴氣。詩(shī)中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是諷刺這一昏暗局面。然而詩(shī)人的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現(xiàn)實(shí)為幻景,以蟾蜍蝕月影射現(xiàn)實(shí),說得十分深婉曲折。詩(shī)中一個(gè)又一個(gè)新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出詩(shī)人起伏不平的感情。

  《古朗月行》原文及翻譯 篇2

  《古朗月行》是唐代詩(shī)人李白所作的一首五言詩(shī)。作者用浪漫主義手法,借助豐富的想象和神話傳說,以及強(qiáng)烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊(yùn)的藝術(shù)形象。以“白玉盤”、“瑤臺(tái)鏡”作比喻,生動(dòng)地表現(xiàn)出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣!昂簟薄ⅰ耙伞边@兩個(gè)動(dòng)詞,傳達(dá)出兒童的天真爛漫之態(tài)。在教學(xué)中,羅老師把握了古詩(shī)的特點(diǎn)“童趣”,結(jié)合一年級(jí)學(xué)生的特點(diǎn),用編故事,走入情境感悟等教學(xué)方式,讓學(xué)生在情趣盎然中品詩(shī)的趣味。

  一、運(yùn)用多種教學(xué)手段,在情境的再創(chuàng)中覓得詩(shī)趣

  在本教學(xué)設(shè)計(jì)的實(shí)施中,我通過多媒體再現(xiàn)古詩(shī)情境,引起學(xué)生對(duì)古詩(shī)的興趣,從直觀上感知古詩(shī)描繪的情境美,引起學(xué)生的情感共鳴。美麗的月光吸引了學(xué)生的注意力,也激發(fā)了學(xué)生對(duì)月亮的喜愛,同時(shí)讓學(xué)生感悟了古詩(shī)的情境美!()的月亮像()!庇(xùn)練了學(xué)生的語言表達(dá)能力,也順理成章引出李白眼里的月亮是怎樣的,使學(xué)生與古詩(shī)產(chǎn)生了共鳴。

  二、通過反復(fù)誦讀,讓學(xué)生在誦讀中讀出趣

  古詩(shī)教學(xué)應(yīng)以美的韻律來優(yōu)化和規(guī)范語言實(shí)踐行為,經(jīng)歷豐富的情感體驗(yàn),真切感受到讀書的快樂。在處理閱讀與感悟上,從易到難:先讀準(zhǔn)字音,讀通、讀順古詩(shī),再讀出古詩(shī)的節(jié)奏和韻律美,最后以圖文結(jié)合,加予想象讀。讓學(xué)生參與讀書,自主讀書,從讀書中感悟古詩(shī)。在想象讀的這個(gè)環(huán)節(jié),羅老師注重了情境的創(chuàng)設(shè),化學(xué)生為小李白,問題“小李白,你喜歡怎樣看月亮呀”“你把那又園又亮的東西叫什么呀?”的設(shè)置,幫助學(xué)生理解了詩(shī)的意思,也再創(chuàng)了古詩(shī)的情境,學(xué)生體會(huì)到了李白兒童時(shí)代的天真可愛。在品讀時(shí),趣味就出來了。老師戴上月亮的頭飾表演月亮,“我是月亮我來了,你們?cè)鯓淤澝牢?”學(xué)生在經(jīng)歷語言訓(xùn)練的同時(shí),也經(jīng)歷了情感的熏陶,月亮真美,我要美美地讀。問題“我?guī)砹嗽S多月亮上的秘密,誰想了解就抓住機(jī)會(huì)吧!奔ぐl(fā)了孩子們的'好奇心,一個(gè)個(gè)充滿童稚的問題:“嫦娥長(zhǎng)得怎么樣?”“月亮上真的有桂花樹嗎,它真的砍不斷嗎?”由孩子們發(fā)出來時(shí),我想:孩子們不也是一個(gè)個(gè)小李白嗎?就讓他們帶上這份好奇,這份童稚,帶上他們天真的想象吧,不用點(diǎn)破他們的天真,長(zhǎng)大他們就會(huì)明白。就在這樣的情境中讓他們?nèi)テ纷x古詩(shī)。這節(jié)課也存在許多要改進(jìn)的地方:

  一、在處理學(xué)生朗讀上,我注重情境的創(chuàng)設(shè)

  注重引導(dǎo)學(xué)生在情境中學(xué)古詩(shī)。但怎樣才能讀出學(xué)生的個(gè)性?怎樣才能讓學(xué)生把對(duì)古詩(shī)的感悟,通過聲音和表情呈現(xiàn)出來?我缺少這方面的技巧指導(dǎo)。建議羅老師在今后的教學(xué)中要讓學(xué)生逐步樹立一個(gè)我為什么這樣讀的思想。這樣學(xué)生的讀書才能真正地體現(xiàn)個(gè)性。

  二、課可以更簡(jiǎn)約一些,更緊湊些。

  作為公開課,是受時(shí)間限制的,我們?cè)鯓邮挂还?jié)課更充實(shí),更有看點(diǎn),是需要慎重權(quán)衡的。本節(jié)課的教學(xué)環(huán)節(jié)沒有如期完成,開課的導(dǎo)入更重要還是后面的拓展更重要。我認(rèn)為兼而有之,開課時(shí)可以再簡(jiǎn)約些,“你們平時(shí)看到的月亮怎么樣?”兩個(gè)環(huán)節(jié)可以省略。補(bǔ)充拓展學(xué)生收集的有關(guān)月亮的兒歌,古詩(shī),謎語。這樣的課應(yīng)該會(huì)更充實(shí)些!艾幣_(tái)鏡的傳說”故事詳細(xì)當(dāng)然更感人,但只要能為“瑤臺(tái)鏡”蒙上神秘面紗就可以了,不要耗時(shí)間太多。另外,對(duì)學(xué)生的回答,要把握住精彩點(diǎn),并注重在引導(dǎo)中讓精彩閃光,而這一點(diǎn)羅老師還做得有些欠缺。

  《古朗月行》原文及翻譯 篇3

  《古朗月行》

  唐代:李白

  小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。(青云一作:白云)

  仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。

  白兔搗藥成,問言與誰餐?

  蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

  羿昔落九烏,天人清且安。

  陰精此淪惑,去去不足觀。

  憂來其如何?凄愴摧心肝。

  《古朗月行》譯文

  小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮,把它稱為白玉盤。

  又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。

  月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長(zhǎng)得圓圓的?

  白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?

  蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。

  后羿射下了九個(gè)太陽,天上人間免卻災(zāi)難清明安寧。

  月亮已經(jīng)淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠(yuǎn)遠(yuǎn)走開吧。

  心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。

  《古朗月行》韻譯

  小時(shí)不識(shí)天上明月,把它稱為白玉圓盤。

  懷疑它是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云上邊。

  月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多么圓圓!

  白兔搗成不老仙藥,借問一聲給誰用餐?

  蟾蜍食月殘缺不全,皎潔月兒因此晦暗。

  后羿射落九個(gè)太陽,天上人間清明平安。

  月亮淪沒迷惑不清,不值觀看想要離開。

  心懷憂慮不忍遠(yuǎn)去,凄慘悲傷肝腸寸斷。

  《古朗月行》注釋

  呼作:稱為。

  白玉盤:指晶瑩剔透的白盤子。

  疑:懷疑。

  瑤臺(tái):傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠(yuǎn),山川間之。將子無死,尚能復(fù)來!熳哟鹬唬骸铓w東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復(fù)而野!薄段涞蹆(nèi)傳》稱王母為“玄都阿母”。

  仙人垂兩足:意思是月亮里有仙人和桂樹。當(dāng)月亮初生的時(shí)候,先看見仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。仙人,中國(guó)神話傳說中為月駕車之神,叫舒望,又名纖阿。

  團(tuán)團(tuán):圓圓的樣子。

  白兔搗藥成,問言與誰餐:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評(píng)長(zhǎng)生不老藥之意。問言,問。言,語助詞,無實(shí)意。與誰,一作“誰與”

  蟾蜍:《五經(jīng)通義》:“月中有兔與蟾蜍!斌蛤埽瑐髡f月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩(shī)文常以“蟾蜍”指代月亮。但本詩(shī)中蟾蜍則另有所指。

  圓影:指月亮。

  羿:我國(guó)古代神話中射落九個(gè)太陽的英雄!痘茨献印け窘(jīng)訓(xùn)》記載:堯時(shí)十日并出,草木皆枯。堯命羿仰射十日,中其九。下面的“烏”即日,《五經(jīng)通義》:“日中有三足烏!彼匀沼纸嘘枮。

  天人:天上人間。

  陰精:《史記·天官書》:“月者,天地之陰,金之精也。”陰精也指月。

  淪惑:沉淪迷惑。

  去去:遠(yuǎn)去,越去越遠(yuǎn)。

  凄愴:悲愁傷感。

  《古朗月行》賞析

  這是一首樂府詩(shī)。“朗月行”,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對(duì)月弦歌。李白采用這個(gè)題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的`內(nèi)容。詩(shī)人運(yùn)用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強(qiáng)烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊(yùn)的藝術(shù)形象。

  詩(shī)中前四句“小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。”先寫兒童時(shí)期對(duì)月亮稚氣的認(rèn)識(shí),以“白玉盤”、“瑤臺(tái)鏡”作比喻,生動(dòng)地表現(xiàn)出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣!昂簟、“疑”這兩個(gè)動(dòng)詞,傳達(dá)出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩(shī),看似信手寫來,卻是情采俱佳。

  然后,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)?白兔搗藥成,問言與誰餐?”古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。當(dāng)月亮初升的時(shí)候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。詩(shī)人運(yùn)用這一神話傳說,寫出了月亮初生時(shí)逐漸明朗和宛若仙境般的景致。

  然而好景不長(zhǎng),月亮漸漸地由圓而蝕:“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘!斌蛤,俗稱癩蛤蟆;大明,指月亮。傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明!棒辔袈渚艦,天人清且安”,表現(xiàn)出詩(shī)人的感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九個(gè)太陽,只留下一個(gè),使天、人都免除了災(zāi)難。詩(shī)人在這里引出這樣的英雄來,既是為現(xiàn)實(shí)中缺少這樣的英雄而感慨,也是希望能有這樣的英雄來掃除天下。

  然而,現(xiàn)實(shí)畢竟是現(xiàn)實(shí),詩(shī)人深感失望:“陰精此淪惑,去去不足觀!痹铝良热灰呀(jīng)淪沒而迷惑不清,就沒有什么可看的了,不如趁早走開吧。這是無可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:“憂來其如何?凄愴摧心肝!痹(shī)人不忍一走了之,內(nèi)心矛盾重重,憂心如焚。

  這首詩(shī),大概是李白針對(duì)當(dāng)時(shí)朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權(quán)奸、宦官、邊將擅權(quán),把國(guó)家搞得烏煙瘴氣。詩(shī)中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是諷刺這一昏暗局面。沈德潛說,這是“暗指貴妃能惑主聽”。(《唐詩(shī)別裁》)然而詩(shī)人的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現(xiàn)實(shí)為幻景,以蟾蜍蝕月影射現(xiàn)實(shí),說得十分深婉曲折。詩(shī)中一個(gè)又一個(gè)新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出詩(shī)人起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現(xiàn)出李白詩(shī)歌的雄奇奔放、清新俊逸的風(fēng)格。

  《古朗月行》創(chuàng)作背景

  此詩(shī)應(yīng)該是創(chuàng)作于唐玄宗天寶末年安史之亂前。陳沆云:“憂祿山將叛時(shí)作。”(《詩(shī)比興箋》)蕭士赟云:“按此詩(shī)借月以引興。日,君象;月,臣象。蓋為安祿山之叛,兆于貴妃而作也!

  《古朗月行》作者介紹

  李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館

  《古朗月行》原文及翻譯 篇4

  原文

  李白〔唐代〕

  小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。

  賞析

  這是一首樂府詩(shī)。“朗月行”,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對(duì)月弦歌。李白采用這個(gè)題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內(nèi)容。詩(shī)人運(yùn)用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強(qiáng)烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊(yùn)的藝術(shù)形象。

  詩(shī)中四句“小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端!毕葘憙和瘯r(shí)期對(duì)月亮稚氣的認(rèn)識(shí),以“白玉盤”、“瑤臺(tái)鏡”作比喻,生動(dòng)地表現(xiàn)出月亮的形狀和月光的'皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣!昂簟、“疑”這兩個(gè)動(dòng)詞,傳達(dá)出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩(shī),看似信手寫來,卻是情采俱佳。

  這首詩(shī),大概是李白針對(duì)當(dāng)時(shí)朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權(quán)奸、宦官、邊將擅權(quán),把國(guó)家搞得烏煙瘴氣。詩(shī)中一個(gè)又一個(gè)新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出詩(shī)人起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現(xiàn)出李白詩(shī)歌的雄奇奔放、清新俊逸的風(fēng)格。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

  《古朗月行》原文及翻譯 篇5

  古朗月行(節(jié)選)

  李白

  小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。

  [注釋]

  瑤臺(tái):假說中神仙居住的地方。

  [今譯]

  小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮,把明月叫作白玉盤。又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空云彩中間。

  [解說]

  《古朗月行》是樂府古題,這里只節(jié)選了詩(shī)的前四句。詩(shī)人用浪漫主義手法,借助豐富的想象和神話傳說,表現(xiàn)出兒童時(shí)期對(duì)月亮的幼稚而美好的認(rèn)識(shí)。詩(shī)人以白玉盤和瑤臺(tái)鏡作比,不僅描繪出月亮的'形狀,更寫出了月光的皎潔可愛,在新穎中透出一股令人感嘆的稚氣。第二句的呼字和第三句的疑字,把兒童的天真生動(dòng)地表現(xiàn)了出來。這四句詩(shī),恰似一首完美的絕句,語言質(zhì)樸,比喻有趣,十分耐人回味。

  《古朗月行》原文及翻譯 篇6

  古朗月行

  唐代:李白

  小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。(青云一作:白云)

  仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。

  白兔搗藥成,問言與誰餐?

  蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

  羿昔落九烏,天人清且安。

  陰精此淪惑,去去不足觀。

  憂來其如何?凄愴摧心肝。

  譯文

  小時(shí)候不認(rèn)識(shí)月亮,把它稱為白玉盤。

  又懷疑是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云之上。

  月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長(zhǎng)得圓圓的?

  白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?

  蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。

  后羿射下了九個(gè)太陽,天上人間免卻災(zāi)難清明安寧。

  月亮已經(jīng)淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠(yuǎn)遠(yuǎn)走開吧。

  心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。

  韻譯

  小時(shí)不識(shí)天上明月,把它稱為白玉圓盤。懷疑它是瑤臺(tái)仙鏡,飛在夜空青云上邊。

  月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多么圓圓!白兔搗成不老仙藥,借問一聲給誰用餐?

  蟾蜍食月殘缺不全,皎潔月兒因此晦暗。后羿射落九個(gè)太陽,天上人間清明平安。

  月亮淪沒迷惑不清,不值觀看想要離開。心懷憂慮不忍遠(yuǎn)去,凄慘悲傷肝腸寸斷。

  注釋

  呼作:稱為。

  白玉盤:指的是晶瑩剔透的白盤子。

  疑:懷疑。

  瑤臺(tái):傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠(yuǎn),山川間之。將子無死,尚能復(fù)來!熳哟鹬唬骸铓w東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復(fù)而野。’”《武帝內(nèi)傳》稱王母為“玄都阿母”。

  仙人垂兩足:意思是月亮里有仙人和桂樹。當(dāng)月亮初生的時(shí)候,先看見仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。仙人,傳說駕月的車夫,叫舒望,又名纖阿。

  團(tuán)團(tuán):圓圓的樣子。

  白兔搗藥成,問言與誰餐:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評(píng)長(zhǎng)生不老藥之意。問言,問。言,語助詞,無實(shí)意。與誰,一作“誰與”

  蟾蜍:《五經(jīng)通義》:“月中有兔與蟾蜍!斌蛤,傳說月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩(shī)文常以“蟾蜍”指的是代月亮。但本詩(shī)中蟾蜍則另有所指的是。

  圓影:指的是月亮。

  羿:我國(guó)古代神話中射落九個(gè)太陽的英雄!痘茨献印け窘(jīng)訓(xùn)》記載:堯時(shí)十日并出,草木皆枯。堯命羿仰射十日,中其九。下面的“烏”即日,《五經(jīng)通義》:“日中有三足烏!彼匀沼纸嘘枮。

  天人:天上人間。

  陰精:《史記·天官書》:“月者,天地之陰,金之精也。”陰精也指的是月。

  淪惑:沉淪迷惑。

  去去:遠(yuǎn)去,越去越遠(yuǎn)。

  凄愴:悲愁傷感。

  賞析

  這是一首樂府詩(shī)!袄试滦小,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。

  李白有《古朗月行》鮑照有《朗月行》,寫佳人對(duì)月弦歌。李白采用這個(gè)題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內(nèi)容。作者運(yùn)用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強(qiáng)烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊(yùn)的藝術(shù)形象。詩(shī)中先寫兒童時(shí)期對(duì)月亮稚氣的認(rèn)識(shí):“小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。”以“白玉盤”、“瑤臺(tái)鏡”作比喻,生動(dòng)地表現(xiàn)出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣。“呼”、“疑”這兩個(gè)動(dòng)詞,傳達(dá)出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩(shī),看似信手寫來,卻是情采俱佳。然后,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)?白兔搗藥成,問言與誰餐?”古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。當(dāng)月亮初升的.時(shí)候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。作者運(yùn)用這一神話傳說,寫出了月亮初生時(shí)逐漸明朗和宛若仙境般的景致。然而好景不長(zhǎng),月亮漸漸地由圓而蝕:“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。”蟾蜍,俗稱癩蛤蟆;大明,指的是月亮。傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明。“羿昔落九烏,天人清且安”,表現(xiàn)出作者的感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九個(gè)太陽,只留下一個(gè),使天、人都免除了災(zāi)難。作者在這里引出這樣的英雄來,既是為現(xiàn)實(shí)中缺少這樣的英雄而感慨,也是希望能有這樣的英雄來掃除天下。然而,現(xiàn)實(shí)畢竟是現(xiàn)實(shí),作者深感失望:“陰精此淪惑,去去不足觀!痹铝良热灰呀(jīng)淪沒而迷惑不清,就沒有什么可看的了,不如趁早走開吧。這是無可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:“憂來其如何?凄愴摧心肝!弊髡卟蝗桃蛔吡酥瑑(nèi)心矛盾重重,憂心如焚。

  這首詩(shī),大概是李白針對(duì)當(dāng)時(shí)朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權(quán)奸、宦官、邊將擅權(quán),把國(guó)家搞得烏煙瘴氣。詩(shī)中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是諷刺這一昏暗局面。沈德潛說,這是“暗指的是貴妃能惑主聽”。(《唐詩(shī)別裁》)然而作者的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現(xiàn)實(shí)為幻景,以蟾蜍蝕月影射現(xiàn)實(shí),說得十分深婉曲折。詩(shī)中一個(gè)又一個(gè)新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出作者起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現(xiàn)出李白詩(shī)歌的雄奇奔放、清新俊逸的風(fēng)格。

  《古朗月行》原文及翻譯 篇7

  [作者簡(jiǎn)介]

  李白(701~762)唐代詩(shī)人。字太白,號(hào)青蓮居士,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水附近)。少居蜀中,讀書學(xué)道。25歲出川遠(yuǎn)游,客居魯郡。游長(zhǎng)安,求取功名,卻失意東歸。至天寶初,春詔入京,供奉翰林。不久便被讒出京,漫游各地。安史亂起,入永王李璘軍幕;及永王為肅宗所殺,因受牽連,身陷囹圄,流放夜郎。后遇赦東歸,客死當(dāng)涂令李陽冰所。唐朝另一詩(shī)人白居易詩(shī)“但是詩(shī)人最薄命,就中淪落莫如君”,正是他寂寞悲涼身世的寫照。但他以富于浪漫主義的詩(shī)歌反映現(xiàn)實(shí),描畫山川,抒發(fā)壯志,吟詠象情,因而成為光照千古的偉大詩(shī)人。

  [注釋]

 、俟爬市校骸稑犯(shī)集》作“朗月行”,樂府古題。

  ②白玉盤:白玉做成的盤子。

  ③瑤臺(tái):傳說西王母居住的宮殿。

  ④青云端:青云的頂端。

  [說明]

  這也是一首樂府詩(shī)。鮑照有《朗月行》。李白采用這個(gè)題目,故稱《古朗月行》。此詩(shī)開始描寫月亮的形狀,然后用了一些關(guān)于月亮的傳說。后面嘆息月蝕后朗月不再可欣賞。這可能有所諷喻,有所指,但現(xiàn)在已不清楚到底是比喻什么事情了。

  [譯詩(shī)]

  幼小的時(shí)候不知道明月為何物,

  便稱它為掛在天空中的白玉盤。

  又懷疑它是瑤臺(tái)上的一面鏡子,

  無緣無故地飛到了青云的.頂端。

  [賞析]

  《古朗月行》原詩(shī)共16句,這里是節(jié)選其中的前四句。這四句詩(shī)描寫了兒童眼中的月亮,充滿了浪漫而神奇的遐想。古往今來,月亮一直牽動(dòng)人們的心。關(guān)于月亮還有一些美麗的傳說,如玉兔搗藥、吳剛伐桂、嫦娥起舞等,的確令兒童心馳神往。每個(gè)人都有童年,兒童富于幻想,對(duì)月亮更充滿好奇心。這四句詩(shī)就是李白幼小時(shí)對(duì)月亮的觀感。“小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤”,這兩句主要從月亮的形體入手進(jìn)行描摹的。月亮(指明月)是圓的,白玉盤也是圓的,有相似點(diǎn),故可以打比方。月亮除了是圓的之外,還能發(fā)光(非科學(xué)意義上的),于是又有了“又疑瑤臺(tái)鏡,飛上青云端”兩句。這兩句是從月亮發(fā)光角度寫的。月光皎潔,旖旎可人,而鏡子能反光,兩者也有相似點(diǎn),所以懷疑月亮又像瑤臺(tái)上的鏡子飛上了青云的頂端,這又是一處比喻。而“瑤臺(tái)”又是西王母所居之處,本身還具有神話色彩,更增添了迷人的效果。這四句詩(shī)是用兒童思維寫成的,詼諧幽默而又充滿天真稚趣;又以“白玉盤”、“瑤臺(tái)鏡”為喻,語言生動(dòng)活潑。這四句詩(shī)也可以看作是一首兒歌,它可以開啟兒童的心智。

  《古朗月行》原詩(shī)

  小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。

  仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。

  白兔搗藥成,問言與誰餐?

  蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

  羿昔落九烏,天人清且安。

  陰精此淪惑,去去不足觀。

  憂來其如何,凄愴摧心肝。

  這是一首樂府詩(shī)!袄试滦小保菢犯蓬},屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對(duì)月弦歌。李白采用這個(gè)題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內(nèi)容。

  詩(shī)人運(yùn)用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強(qiáng)烈的抒情,構(gòu)成瑰麗神奇而含意深蘊(yùn)的藝術(shù)形象。詩(shī)中先寫兒童時(shí)期對(duì)月亮稚氣的認(rèn)識(shí):“小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端!币浴鞍子癖P”、“瑤臺(tái)鏡”作比,生動(dòng)地表現(xiàn)出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣!昂簟、“疑”這兩個(gè)動(dòng)詞,傳達(dá)出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩(shī),看似信手寫來,卻是情采俱佳。然后,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)?白兔搗藥成,問言與誰餐?”古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。當(dāng)月亮初生的時(shí)候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。詩(shī)人運(yùn)用這一神話傳說,寫出了月亮初生時(shí)逐漸明朗和宛若仙境般的景致。然而好景不長(zhǎng),月亮漸漸地由圓而蝕:“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘!斌蛤,俗稱癩蛤蟆;大明,指月亮。傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明!棒辔袈渚艦,天人清且安”,表現(xiàn)出詩(shī)人的感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九個(gè)太陽,只留下一個(gè),使天、人都免除了災(zāi)難。詩(shī)人為什么在這里引出這樣的英雄來呢?也許是為現(xiàn)實(shí)中缺少這樣的英雄而感慨吧!也許是希望有這樣的英雄來掃除天下吧!然而,現(xiàn)實(shí)畢竟是現(xiàn)實(shí),詩(shī)人深感失望:“陰精此淪惑,去去不足觀”。月亮既然已經(jīng)淪沒而迷惑不清,還有什么可看的呢!不如趁早走開吧。這顯然是無可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:“憂來其如何?凄愴摧心肝”。詩(shī)人不忍一走了之,內(nèi)心矛盾重重,憂心如焚。

  這首詩(shī),大概是李白針對(duì)當(dāng)時(shí)朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權(quán)奸、宦官、邊將擅權(quán),把國(guó)家搞得烏煙瘴氣。詩(shī)中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是刺這一昏暗局面。沈德潛說,這是“暗指貴妃能惑主聽”。(《唐詩(shī)別裁》)。然而詩(shī)人的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現(xiàn)實(shí)為幻景,以蟾蜍蝕月影射現(xiàn)實(shí),說得十分深婉曲折。詩(shī)中一個(gè)又一個(gè)新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出詩(shī)人起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現(xiàn)出李白詩(shī)歌的雄奇奔放、清新俊逸的風(fēng)格。

【《古朗月行》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《古朗月行》的原文及翻譯12-01

《古朗月行》古詩(shī)詞翻譯及原文02-11

古朗月行原文及賞析12-07

古朗月行原文及賞析02-25

李白《古朗月行》全詩(shī)原文01-19

古朗月行說課稿11-12

《古朗月行》教案03-02

《古朗月行》教案03-26

李白《古朗月行》全詩(shī)賞析與翻譯07-21