男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

親政篇原文帶翻譯

時(shí)間:2021-07-09 16:46:37 古籍 我要投稿

親政篇原文帶翻譯

  導(dǎo)語:《親政篇》是明代書法家王鏊所寫的一篇文章。本文尖銳地指出上下間隔不通的危害,切中時(shí)弊。然而,他提出的恢復(fù)內(nèi)朝親政的辦法沒有被采納。武宗以后,皇帝吏加親信宦官,政治更加腐敗,明朝終于走向滅亡的道路。

  【作者簡介

  王鏊(1450—1524)明代名臣、文學(xué)家。字濟(jì)之,別號守溪,晚號拙叟,學(xué)者稱震澤先生 ,漢族,吳縣(今江蘇蘇州)人 。十六歲時(shí)國子監(jiān)諸生即傳誦其文,成化十一年進(jìn)士。授編修,弘治時(shí)歷侍講學(xué)士,充講官,擢吏部右侍郎,正德初進(jìn)戶部尚書、文淵閣大學(xué)士。博學(xué)有識鑒,有《姑蘇志》、《震澤集》、《震澤長語》。

  【原文】

  《易》之《泰》②:“上下交而其志同!逼洹斗瘛吩唬骸吧舷虏唤欢煜聼o邦!鄙w上之情達(dá)于下,下之情達(dá)于上,上下一體,所以為“泰”。下之情壅閼(è)而不得上聞,上下間隔,雖有國而無國矣,所以為“否”也。

  交則泰,不交則否,自古皆然,而不交之弊,未有如近世之甚者。君臣相見,止于視朝數(shù)刻;上下之間,章奏批答相關(guān)接,刑名法度相維持而已。非獨(dú)沿襲故事,亦其地勢使然。何也?國家常朝于奉天門,未嘗一日廢,可謂勤矣。然堂陛懸絕,威儀赫奕,御史糾儀,鴻臚舉不如法,通政司引奏,上特視之,謝恩見辭,湍湍而退,上何嘗治一事,下何嘗進(jìn)一言哉?此無他,地勢懸絕,所謂堂上遠(yuǎn)于萬里,雖欲言無由言也。

  愚以為欲上下之交,莫若復(fù)古內(nèi)朝之法。蓋周之時(shí)有三朝:庫門之外為正朝,詢謀大臣在焉;路門之外為治朝,日視朝在焉;路門之內(nèi)為內(nèi)朝,亦曰燕朝!队裨濉吩疲骸熬粘龆暢,退視路寢聽政! 蓋視朝而見群臣,所以正上下之分;聽政而視路寢,所以通遠(yuǎn)近之情。漢制:大司馬、左右前后將軍、侍中、散騎諸吏為中朝,丞相以下至六百石為外朝。唐皇城之北南三門曰承天,元正、冬至受萬國之朝貢,則御焉,蓋古之外朝也。其北曰太極門,其西曰太極殿,朔、望則坐而視朝,蓋古之正朝也。又北曰兩儀殿,常日聽朝而視事,蓋古之內(nèi)朝也。宋時(shí)常朝則文德殿,五日一起居則垂拱殿,正旦、冬至、圣節(jié)稱賀則大慶殿,賜宴則紫宸殿或集英殿,試進(jìn)士則崇政殿。侍從以下,五日一員上殿,謂之輪對,則必入陳時(shí)政利害。內(nèi)殿引見,亦或賜坐,或免穿靴,蓋亦有三朝之遺意焉。蓋天有三垣,天子象之。正朝,象太極也;外朝,象天市也;內(nèi)朝,象紫微也。自古然矣。

  國朝圣節(jié)、冬至、正旦大朝則會奉天殿,即古之正朝也。常日則奉天門,即古之外朝也。而內(nèi)朝獨(dú)缺。然非缺也,華蓋、謹(jǐn)身、武英等殿,豈非內(nèi)朝之遺制乎?洪武中如宋濂、劉基,永樂以來如楊士奇、楊榮等,日侍左右,大臣蹇義、夏元吉等,常奏對便殿。于斯時(shí)也,豈有壅隔之患哉?今內(nèi)朝未復(fù),臨御常朝之后,人臣無復(fù)進(jìn)見,三殿高閟(bì),鮮或窺焉。故上下之情,壅而不通;天下之弊,由是而積。孝宗晚年,深感有慨于斯,屢召大臣于便殿,講論天下事。方將有為,而民之無祿,不及睹至治之美,天下至今以為恨矣。

  惟陛下遠(yuǎn)法圣祖,近法孝宗,盡鏟近世壅隔之弊。常朝之外,即文華、武英二殿,仿古內(nèi)朝之意,大臣三日或五日一次起居,侍從、臺諫各一員上殿輪對;諸司有事咨決,上據(jù)所見決之,有難決者,與大臣面議之;不時(shí)引見群臣,凡謝恩辭見之類,皆得上殿陳奏。虛心而問之,和顏色而道之,如此,人人得以自盡。陛下雖身居九重,而天下之事燦然畢陳于前。外朝所以正上下之分,內(nèi)朝所以通遠(yuǎn)近之情。如此,豈有近時(shí)壅隔之弊哉?唐、虞之時(shí),明目達(dá)聰,嘉言罔伏,野無遺賢,亦不過是而已。

  【譯文

  《周易》的《泰》卦說:“君臣上下溝通就會志向一致!彼摹斗瘛坟陨嫌终f:“君臣上下不溝通就不會成其為國家了!币?yàn)樯锨橄逻_(dá),下情上呈,君臣上下成為一個(gè)整體,才可以稱得上“泰”。而下情受到阻隔無法上達(dá),上下不相溝通,那么有國家也形同虛設(shè),這就是“否”呀。上下溝通叫泰,不然則叫否,自古以來莫不如此。然而上下阻隔,沒有比近世更嚴(yán)重的了。君臣相見,僅僅是上朝那點(diǎn)兒時(shí)間,上下之間,也只是奏章批復(fù)為紐帶,靠法令和制度來維持而已。這并非只是沿襲了舊例,也是上下地位懸殊所造成的。為什么這樣說呢?國家總是在奉天門舉行朝會,從來都是如此,這可以稱得上勤政了。然而殿堂臺階高峻,儀禮威嚴(yán)顯赫,有御史來督察朝儀、鴻臚卿來檢舉失禮違法的人,通政司來引導(dǎo)上奏,皇帝只不過是看看而已,臣僚就謝恩告退,誠惶誠恐地退朝。照此看來,皇帝何曾辦過一件事,臣僚又何曾進(jìn)獻(xiàn)過一言呢?這沒有其它原因,只是因?yàn)榫嫉匚粦沂,關(guān)系隔絕所致,這正是人們所說的:君臣同處一殿,卻有如萬里的阻隔,臣僚即便有意見要陳說也無由陳說啊。

  我認(rèn)為,要做到君臣上下溝通,不如恢復(fù)古代內(nèi)朝的制度。在周朝時(shí)候,有三種朝制:在庫門外所設(shè)的為正朝,君主在這里向臣僚咨詢和謀劃政事;在路門外所設(shè)的叫治朝,天子每天在這里視朝;路門內(nèi)所設(shè)的叫內(nèi)朝,也叫燕朝。《玉藻》上說:“君主待日出時(shí)就視朝,退朝后在路寢聽政理事!边@是由于在朝會上接見群臣,是為了正君臣上下的名分,而在路寢聽政理事,是為了溝通遠(yuǎn)近各地的情況。按漢朝制度,有大司馬、左右前后將軍、侍中、散騎等官員的朝會叫中朝,有丞相以下至六百石官員參加的朝會叫外朝。唐朝皇城的北面的南三門叫承天門,在每年的元旦、冬至,皇帝駕臨這里接受各國的朝貢,這大概就是古代的正朝吧。它的北面是太極門,西面是太極殿,每月初一、十五日,皇帝在這里坐朝,這大概就是古代的正朝吧。再往北面是兩儀殿,皇帝平時(shí)在這里坐朝理事,這大概就是古代的內(nèi)朝。宋朝時(shí),皇帝平時(shí)在文德殿聽朝,臣僚每五天向皇帝的請安就在垂拱殿,元旦、冬至和皇帝壽辰的慶典,在大慶殿舉行,而賜宴則安排在紫宸殿或是集英殿,進(jìn)士考試則在崇政殿。侍從以下的官員,每五天就有一位上殿,叫做輪對,他要向皇帝陳說當(dāng)前政事的得失利害。在內(nèi)殿引見臣僚,有時(shí)也賞賜他們座位,有時(shí)免去他們穿朝靴的禮節(jié),這大概還保留著三朝制度的遺風(fēng)吧。原來上天有太微、紫微、天市三垣,天子效法它們。設(shè)立正朝,這是效法太微一垣,外朝是效法天市一垣,內(nèi)朝是效法紫微一垣,自古以來都是這樣的。

  本朝皇帝壽辰、元旦、冬至等大朝會,在奉天殿舉行,這就相當(dāng)于古代的正朝。而平時(shí)在奉天門設(shè)朝,這就相當(dāng)于古代的外朝?墒俏┆(dú)缺少內(nèi)朝,然而也不是缺少,那華蓋、謹(jǐn)身、武英等殿舉行的朝會,難道不是古代的內(nèi)朝的遺制嗎?洪武年間,如宋濂、劉基,以及永樂年以來如楊士奇、楊榮等人,每天侍奉在皇帝身邊。大臣蹇義、夏元吉等人,常常在便殿啟奏應(yīng)答政事。在那時(shí),難道有上下阻隔的弊病嗎?現(xiàn)在內(nèi)朝還沒有恢復(fù),皇帝駕臨平常的朝會后,眾位臣僚就不再進(jìn)見了,三大殿門高峻深閉,很少人能入內(nèi)一見。因而君臣上下的情況,阻隔難通,天下的弊病就由此累積起來。孝宗晚年時(shí),對此深有感觸,多次在便殿召大臣商議政事。正將有所作為時(shí),他便去世了,百姓無福分,沒等到眼見天下大治的美好形勢,臣民至今還對此深感遺憾。

  長遠(yuǎn)而論,愿皇上效法圣明的先祖,就近而論,要仿效孝宗,全部鏟除近世以來上下阻隔的所有弊端。在平常的朝會之余,再到文華、武英二殿設(shè)立朝會,以此效法古代內(nèi)朝的制度。大臣們每三天或是五天就請安一次,侍從和臺諫各一員上殿輪流奏對政事,各部有事請示皇帝裁定,皇上依據(jù)所掌握的情況來裁決,遇到有難于裁決的問題,就同大臣們當(dāng)面商議。要經(jīng)常引見群臣,凡是謝恩、告辭、覲見一類的,都要上殿向皇上陳說啟奏;噬咸撔牡叵蛩麄冊儐枺皖亹偵刂笇(dǎo)他們,如此一來,人人都能夠暢所欲言。皇上即使深居九重內(nèi)宮,但天下事情都能夠鮮明地全部展現(xiàn)在眼前。外朝制度是用來正君臣名分的,而內(nèi)朝制度是用來溝通遠(yuǎn)近情況的。這樣一來,難道還會發(fā)生近世那樣的上下阻隔的弊病嗎?堯舜時(shí)代,圣上心明眼亮,好意見都不會被埋沒,賢才全部為君王所用,也不過如此而已。

  【賞析】

  本文是王鏊在明世宗即位后,所作的一篇答謝世宗慰問的奏疏。中心論點(diǎn)在于“親政”二字,親政即皇帝親自處理朝政之意,在文中表述為“遠(yuǎn)法圣祖,近法孝宗,盡刬近世壅隔之弊”,即要他仿效古今圣賢,親自處理政事,并與大臣商議,溝通上下意見。王鏊所論是有鑒于明朝自英宗以來,皇帝很少親身過問政事,致使大權(quán)旁落宦官的政治現(xiàn)實(shí),由此反映出王鏊的政治遠(yuǎn)見。在文章寫作上,作者善于引經(jīng)據(jù)典,對古代內(nèi)朝制度與親政之關(guān)系能條分縷析,對現(xiàn)實(shí)政治有勸懲,對世宗皇帝的頌揚(yáng)中寄寓期望,內(nèi)容十分充實(shí),態(tài)度十分鮮明,議論也十分允當(dāng),語言的質(zhì)樸反映出作者務(wù)實(shí)的政治作風(fēng)。

  文章開頭,作者先引用了《易經(jīng)》中泰卦和否卦中的兩句話。泰卦中說:“上下交而其志同!狈褙灾姓f:“上下不交而天下無邦!币皇呛秘,一是壞卦,它從正反兩方面說明君臣之間應(yīng)互相交流情況和感情,否則國將不國!兑住肥菤v代為人尊崇的儒家經(jīng)典之一,因此它里面的話自然就具有無可辯駁的力量。作者以它來立論首先就站穩(wěn)了腳跟,為下面的深入論述打下了基礎(chǔ)。

  第二段,作者指出當(dāng)今朝政“上下不交”的.弊病。文章承接上段先說:“交則泰,不交則否,自古皆然!比缓筠D(zhuǎn)入“而不交之弊,未有如近世之甚者”這一論題以警策當(dāng)今。作者指出當(dāng)今君臣之間只是靠臣子的奏章和皇上的批示來互相聯(lián)系,靠法令和章程相互維持罷了。雖然“國家常朝于奉天門,未嘗一日廢,可謂勤矣!钡沁@種朝見,只有文武官員排行就列的儀式作用,不過是顯示皇帝的尊嚴(yán),并不治理、商討政事。再加上“堂陛懸絕,威儀赫奕,御史糾儀,鴻臚舉不如法,通政司引奏,上特視之,”而臣子只能是“謝恩見辭,惴惴而退!毕襁@樣只能讓人覺得“堂上遠(yuǎn)于萬里”,而不能使“上之情達(dá)于下,下之情達(dá)于上”。

  針對當(dāng)今朝政的弊端,作者在第三段明確地提出“愚以為欲上下之交,莫若復(fù)古內(nèi)朝之法。”這一建議可謂是全篇的綱;謴(fù)內(nèi)朝制度的原因在于它有利于君臣共同議政。為此,作者列舉了歷史各主要朝代設(shè)朝制度。雖然它們設(shè)朝的名稱不盡相同,如周朝設(shè)“正朝”、“治朝”、“內(nèi)朝”;漢朝設(shè)“中朝”、“外朝”;唐朝設(shè)“承天門”、“太極門”、“兩儀殿”;宋朝設(shè)“文德殿”、“垂拱殿”、“大慶殿”、“集英殿”、“祟政殿”等,但都是摹擬天上的三垣即“太微垣、天市垣、紫微垣”而分為“正朝、外朝、內(nèi)朝”三大類。這是自古傳下來的順應(yīng)天意的做法!罢、外朝”一般都是皇帝接受宮廷大臣及外國使節(jié)朝拜的,并以此來正上下的名分,而“內(nèi)朝”則是皇帝親自處理政事,并以此來溝通君臣意見及感情的。在這段,作者還引用了儒家經(jīng)典之一的《禮記》中的《玉藻》篇中“君日出而視朝,退適路寢聽政”的話來證明這一事實(shí),使前朝皇帝設(shè)內(nèi)朝親政的做法不容置疑。

  古代設(shè)朝明確,上下相交,朝政得以清明,而當(dāng)今明代卻今不如昔。在第四段,作者先通過古今對比,指出當(dāng)今設(shè)朝的不足。明代設(shè)有“奉天殿”、“奉天門”,它相當(dāng)于古代的“正朝”和“外朝”,但卻沒有設(shè)置皇帝獨(dú)自處理政事的“內(nèi)朝”。當(dāng)然,“內(nèi)朝”的設(shè)置與否可能只是個(gè)形式。明代前期的皇帝,雖沒設(shè)“內(nèi)朝”,但是也在“華蓋、謹(jǐn)身、武英”等殿召見大臣,商議國事,也可以說是實(shí)行了古代的“內(nèi)朝”制度!昂槲渲,如宋濂、劉基,永樂以來,如楊士奇、楊榮等,日侍左右;大臣蹇義、夏元吉等,常奏對便殿!彼,當(dāng)時(shí)雖沒設(shè)“內(nèi)朝”,但君王親政,君臣相協(xié),上下之間也并沒有阻隔的弊病。但后來,內(nèi)朝制度沒有了,皇帝除在外朝接受朝見外,再沒有大臣能進(jìn)入內(nèi)殿。因此,上下思想堵塞,國政的弊端積少成多。孝宗朱祐樘晚年曾對此問題深有感慨,雖曾有所改進(jìn),但還未見成效便去世了,所以國人對此深為遺恨。

  作者在這兩段中援引古今設(shè)朝事例和《禮記·玉藻》上的記載,又采用了層層對比的手法加以論證剖析。他先是以歷代內(nèi)外朝的典章制度與明代只設(shè)外朝而無內(nèi)朝的做法對比,指明明代設(shè)朝的不足。接著,又以明代前期君主雖沒有設(shè)內(nèi)朝但還能親政與當(dāng)今君主既不設(shè)內(nèi)朝又不親政的狀況相對比,更指明當(dāng)今君主的不足。最后再寫出國人對現(xiàn)狀的不滿及要求改革時(shí)弊的期望,孰是孰非及情況的嚴(yán)重性便一目了然了,從而增加了文章的說服力。

  在對歷代和明代先帝有關(guān)設(shè)朝及親政的情況進(jìn)行論證的基礎(chǔ)上,作者在最后一段便落實(shí)到當(dāng)今皇帝應(yīng)采取的具體措施上,希望皇帝遠(yuǎn)一點(diǎn)說效法明太祖、明成祖,近一點(diǎn)說效法明孝宗,徹底鏟除現(xiàn)在上下阻隔的弊病。皇上除了平時(shí)在外朝朝會之外,應(yīng)把文華,武英二殿仿作古代的內(nèi)朝,規(guī)定群臣按時(shí)入殿與皇上共議大事;噬弦矐(yīng)“虛心而習(xí)之,和顏色而道之”。這樣“雖深居九重,而天下之事燦然畢陳于前”。能有外朝制度來端正上下的名分,有內(nèi)朝制度來溝通遠(yuǎn)近的情況,就不會有現(xiàn)在的君臣阻隔的弊病。作者最后說:“唐虞之時(shí),明目達(dá)聰,嘉言罔伏,野無遺賢,亦不過是而已!”言外之意是只要當(dāng)今圣上能設(shè)內(nèi)朝親政,就能取得堯、舜一樣的功德。這就為皇上改革弊端鼓舞了信心,指出了光明的前景。

  全文語言樸實(shí)無華,條分縷析,脈絡(luò)分明,論證十分周密。為了達(dá)到讓皇上親政的目的,作者援引典籍以示有法可循,先以《易經(jīng)》中的觀點(diǎn)為理論根據(jù),再用《禮記》加以證明,接著擺明當(dāng)今朝政的弊端,然后以歷史史實(shí)為根據(jù),列舉了歷代王朝設(shè)內(nèi)朝、皇帝親政的優(yōu)良傳統(tǒng),更標(biāo)舉了本朝開國二帝的親政事跡為范例。從古至今,由遠(yuǎn)及近,層層道來。敘述之中,作者又采用對比的方法,使人感到當(dāng)今朝政的弊病確實(shí)到了非改不可的地步。最后,作者對皇帝委婉地在揄揚(yáng)之中加以勸勉,指明糾正朝政時(shí)弊的方法、措施,鼓舞皇帝親政的信心并展示出時(shí)弊糾正后的美好前景,極有說服力。

【親政篇原文帶翻譯】相關(guān)文章:

親政篇原文及翻譯04-10

親政篇原文和翻譯06-10

文言文《親政篇》原文及翻譯03-31

《親政篇》文言文原文及翻譯04-07

親政篇原文、翻譯注釋及賞析08-16

親政篇原文及賞析08-31

《親政篇》翻譯及賞析03-30

關(guān)于親政篇原文及譯文06-10

師說原文帶翻譯12-01