男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

阿房宮原文及翻譯

時間:2022-09-24 09:03:36 古籍 我要投稿

阿房宮原文及翻譯

  《阿房宮賦》這篇古文辭藻華美,語言流暢,結(jié)尾含蓄有味。下面就讓小編給你介紹阿房宮原文及翻譯,歡迎閱讀!

  阿房宮原文及翻譯

  阿房宮賦原文:

  六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。(不知乎 一作:不知其;西東 一作:東西)

  妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦,朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不得見者,三十六年。(有不得見者 一作:有不見者)

  燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!

  嗚呼!滅六國者六國也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。

  阿房宮賦翻譯:

  六國的君主滅亡了,全國(為秦所)統(tǒng)一;蜀地的山(樹木被砍盡,)光禿禿的,阿房宮建造出來了。它(面積廣大,)覆壓著三百多里地面,(宮殿高聳,)把天日都隔離了。它從驪山向北建筑,再往西轉(zhuǎn)彎,一直走向咸陽。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進(jìn)宮墻里邊。五步一座樓,十步一個閣,走廊如綢帶般縈回,牙齒般排列的飛檐像鳥嘴向高處啄著。樓閣各依地勢的高低傾斜而建筑,(低處的屋角)鉤住(高處的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盤結(jié)交錯,曲折回旋,(遠(yuǎn)觀鳥瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋轉(zhuǎn)的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬座。沒有起云,為什么有龍?原來是一座長橋躺在水波上。不是雨過天晴,為什么出虹?原來是天橋在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷離,使人不能分辨東西。歌臺上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風(fēng)雨凄涼。一天里邊,一座宮殿中間,氣候卻不一樣。

  六國的宮妃和王子王孫。辭別六國的宮樓,走下六國的宮殿,坐著輦車來到秦國。他們早上歌唱,晚上奏樂,成為秦國的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍,這是宮妃們打開了梳妝的鏡子;烏青的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們在梳理晨妝的發(fā)髻;渭水漲起一層油膩,這是宮妃們拋棄了的胭脂水;煙靄斜斜上升,云霧橫繞空際,這是宮中在焚燒椒、蘭制的香料;雷霆突然震響,這是宮車駛過去了;轆轆的車聲越聽越遠(yuǎn),無影無蹤,不知道它去到什么地方。每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無以復(fù)加。宮妃們久久地站著,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地探視,盼望著皇帝來臨。有的宮女竟整整三十六年沒能見到皇帝。

  燕趙收藏的金玉,韓魏營謀的珍寶,齊楚的精華物資,在多少世代多少年中,從他們的人民那里掠奪來,堆疊得像山一樣。一下子不能保有了,都運送到阿房宮里邊來。寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,美玉被當(dāng)作頑石,黃金被當(dāng)作土塊,珍珠被當(dāng)作沙礫,丟棄得到處接連不斷,秦人看起來,也并不覺得可惜。

  唉,一個人的意愿,也就是千萬人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家。為什么掠取珍寶時連一錙一銖都搜刮干凈,耗費起珍寶來竟像對待泥沙一樣。(秦皇如此奢侈浪費,)致使承擔(dān)棟梁的柱子,比田地里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子,比織機上的女工還多;梁柱上的釘頭光彩耀目,比糧倉里的粟粒還多;瓦楞長短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈雜,比市民的言語還多。使天下的人民,口里不敢說,心里卻敢憤怒。(可是)失盡人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固。(結(jié)果)戍邊的陳涉、吳廣一聲呼喊,函谷關(guān)被攻下,楚項羽放一把火,可惜(華麗的阿房宮)化為了一片焦土。

  唉!滅亡六國的是六國自己,不是秦國啊。族滅秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可嘆呀!假使六國各自愛護它的人民,就完全可以依靠人民來抵抗秦國。假使秦王朝又愛護六國的人民,那就順次傳到三世還可以傳到萬世做皇帝,誰能夠族滅它呢?(秦王朝滅亡得太迅速)秦人還沒工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他卻不把他作為鏡子來吸取教訓(xùn),也只會使更后的人又來哀悼這后人啊。

  阿房宮賦知識點:

  一、古今異義

  1、鉤心斗角

  古:指宮室結(jié)構(gòu)的參差錯落,精巧工致;今:比喻用盡心機,明爭暗斗。

  2、明星

  古:明亮的星光;今:指行業(yè)中做出成績,出了名的人。

  3、經(jīng)營

  古:指金玉珠寶等物;今:指籌劃管理或組織(企業(yè)、活動)。

  4、精英

  古:指金玉珠寶等物;今:指優(yōu)秀人才。

  5、可憐

  古:可惜;今:憐憫,同情。

  6、隔離

  古義:遮斷,遮蔽 今義:不讓聚在一起,避免接觸

  7、直走

  古義:趨向 今義:行走

  8、氣候

  古義:文中是指情緒氣氛之意 今義:是指一個地區(qū)的氣象概況

  二、常見實詞歸類

  1、一:①六王畢,四海一 (統(tǒng)一) ②楚人一炬,可憐焦土 (數(shù)詞)

 、埸S鶴一去不復(fù)返 (一旦) ○4上食埃土,下飲黃泉,用心一也 (專一)

  ○5合從締交,相與為一 (一體)

  2、愛: ①秦愛紛奢,人亦念其家 (喜愛) ②使秦復(fù)愛六國之人 (愛護)

 、鄄粣壅淦髦貙毞署堉 (吝惜)

  3、、倌魏稳≈M錙銖,用之如泥沙 (奪取) ②青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)(提取)

  4、族: ①族秦者秦也,非天下也 (滅族) ②士大夫之族,曰師曰弟子云者 (類)

  5、縵

  廊腰縵回(名詞,無花紋的帛,這里名詞作狀語)

  縵立遠(yuǎn)視(形容詞,通“曼”,久長)

  6、盡

  一肌一容,盡態(tài)極妍(副詞,達(dá)到頂點)

  奈何取之盡錙銖(動詞,取盡)

  7、使

  使天下之人,不敢言而敢怒(動詞,讓)

  使秦復(fù)愛六國之人(連詞,假使)

  8、為

  朝歌夜弦,為秦宮人(動詞,成為)

  則遞三世可至萬世而為君(動詞,做,當(dāng))

  三、文言虛詞

  1.焉

  (1) 形容詞詞尾,相當(dāng)于“然”。 盤盤焉,囷囷焉

  (2) 句末語氣詞。 縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉

  2.而

  (1) 連詞,表承接。 驪山北構(gòu)而西折/縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉/則遞三世可至萬世而為君/秦人不暇自哀,而后人哀之

  (2) 連詞,表轉(zhuǎn)折。 一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊/使天下之人,不敢言而敢怒/后人哀之而不鑒之

  3.其

  (1) 代詞。 杳不知其所之也(指宮車)/ 幾世幾年,摞掠其人,倚疊如山(代六國)/ 一旦不能有,輸來其間(代秦國)

  (2) 代詞,自己的,作定語。 使六國各愛其人

  4.于

  (1) 介詞,到。 辭樓下殿,輦來于秦

  (2) 介詞,表比較。 使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫

  5.之

  (1) 動詞,往,去。 轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也

  (2) 助詞,的。 一人之心,千萬人之心也

  (3) 代詞。 奈何取之盡錙銖(代財物)/ 秦人不暇自哀,而后人哀之(代秦人)

  三、詞類活用

  (一)名詞用作動詞

  1、輦來于秦 (乘坐輦車) 2、朝歌夜弦 (奏樂)

  3、鼎鐺玉石 (把鼎當(dāng)做;把玉當(dāng)做) 4、金塊珠礫 (把金當(dāng)做;把珠當(dāng)做)

  5、楚人一炬 (火把) 6、族秦者秦也 (滅族,殺死一族的人)

  (二)名詞用作狀語

  1、驪山北構(gòu)而西折 (向北;向西)

  驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(向北,向西)/ 廊腰縵回,檐牙高啄(像綢帶一樣)/ 蜂房水渦,矗不知乎幾千萬落(像蜂房,像水渦)/ 辭樓下殿,輦來于秦(乘輦車)/ 鼎鐺玉石,金塊珠礫(把鼎……、把玉……、把金……、把珠……

  數(shù)詞用作動詞 : 六王畢,四海一(統(tǒng)一)

  名詞作動詞。 復(fù)道行空,不霽何虹(出現(xiàn)虹)/ 長橋臥波,未云何龍(出現(xiàn)龍)/ 朝歌夜弦,為秦宮人(唱歌,彈琴)/ 楚人一炬,可憐焦土(化為焦土)/ 鼎鐺玉石,金塊珠礫(當(dāng)作鐺、石、塊、礫)

  (4) 動詞作名詞。 燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(指金玉珠寶之物)

  (5) 動詞意動用法。 后人哀之而不鑒之(以……為鑒)

  四、文言句式

  判斷句:

  1、滅六國者六國也,非秦也。

  2、族秦者秦也,非天下也。

  一人之心,千萬人之心也

  疑問句

  (1)長橋臥波,未云何龍(疑問代詞“何”表疑問)

  (2)奈何取之盡錙銖,用之如泥沙(代詞“奈何”表疑問)

  (3)誰得而族滅也(疑問代詞“誰”與“也”表疑問)

  省略句

  (1)五步(有)一樓,十步(有)一閣(省謂語“有”)

  (2)長橋臥(于)波,未云何龍(省介詞“于”)

  (3)幾世幾年,摞掠(于)其人(省介詞“于”)

  (4)誰得而族滅(秦國)也(省賓語“秦國”)

  倒裝句

  (1)使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫(于南畝之農(nóng)夫多,介賓短語后置)

  (2)秦人不暇自哀(哀自,賓語前置)

  被動句:

  戍卒叫,函谷舉。

【阿房宮原文及翻譯】相關(guān)文章:

《阿房宮賦》原文及翻譯08-31

阿房宮賦原文及翻譯06-21

杜牧《阿房宮賦》原文與翻譯11-29

杜牧《阿房宮賦》原文及翻譯05-30

阿房宮賦原文翻譯注釋及賞析06-06

阿房宮賦原文翻譯及賞析(5篇)11-23

阿房宮賦原文翻譯及賞析(通用5篇)11-24

阿房宮賦原文翻譯及賞析匯編5篇11-24

阿房宮賦原文翻譯及賞析(集合5篇)04-22

阿房宮賦原文翻譯及賞析集合5篇04-22