- 相關(guān)推薦
《無徑之林,常有情趣》原文及譯文
無徑之林,常有情趣
There Is A Pleasure In The Pathless Woods
by George Gordon Byron
There is a pleasure in the pathless woods,
There is a rapture on the lonely shore,
There is a society where none intrudes,
By the deep sea, and music in its roar;
I love not Man the less, but Nature more,
From these our interviews, in which I steal
From all I may be, or have been before,
To mingle with the Universe, and feel
What I can never express, yet can not all conceal.
無徑之林,常有情趣
作者:拜倫
無徑之林,常有情趣,
無人之岸,幾多驚喜,
世外桃源,何處尋覓,
聆聽濤樂,須在海里;
愛我愛你,更愛自然,
擯棄自我,退身自思,
擁抱自然,靈感如泉,
面對自然,全無顧忌。
【《無徑之林,常有情趣》原文及譯文】相關(guān)文章:
《無衣》原文及譯文09-13
《小人無朋》原文及譯文08-21
《無齋記》原文閱讀及譯文11-18
《白侯之賢》原文及譯文07-27
愛尾之患原文及譯文09-23
自知之明原文及譯文08-15
柳宗元《黔之驢》原文及譯文08-03
林升《題臨安邸》原文及譯文08-15
莊子徐無鬼原文及其譯文04-14
《送魏萬之京》原文及譯文12-09