- 相關(guān)推薦
原始石斧原文及譯文
原始石斧
【原文】
世人有得雷斧、雷楔者,云雷神所墜,多于震雷之下得之,而未嘗親見。元豐中,予居隨州①,夏月大雷震,一木折其下,乃得其一楔,信如所傳。凡雷斧,多以銅鐵為之,楔乃石耳,似斧而無孔。世傳雷州多雷,有雷祠在焉,其間多雷斧、雷楔。按《圖經(jīng)》,雷州②境內(nèi)有雷、擎二水,雷水貫城下,遂以名州。如此,則雷自是水名,言多雷乃妄也。然高州有電白③縣,乃是鄰境,又何謂也?
【注釋】
、匐S州:今湖北隨州市。
②雷州:今廣東雷州市。
、垭姲祝航駥購V東茂名市。
【譯文】
傳聞世人有拾得雷斧、雷楔的,說是天上的雷神所遺落,多可在震雷之下的地面上拾到,而我未曾親自見過。元豐年間,我在隨州,夏天發(fā)生大雷震,下面一棵樹被劈斷,我也找到一件楔子,果然如世人所傳。凡是雷斧,多用銅鐵制造,而楔是石制的,像斧而沒有孔。世傳雷州多雷,那里建有雷祠,祠中就多有雷斧、雷楔。我翻查《圖經(jīng)》,雷州境內(nèi)有雷、擎兩條河,雷水經(jīng)過城下,因此其地就因水名而叫雷州。如果這樣的話,則這個雷自是水名,說雷州之名得自多雷乃是妄說。然而高州又有電白縣,與雷州是鄰境,這個電白又是什么意思呢?
【原始石斧原文及譯文】相關(guān)文章:
《氓》原文及譯文07-18
登高的原文及譯文06-08
《郢書燕說》原文及譯文12-20
《詠雪》原文及譯文08-02
《師說》的原文及譯文07-20
《卜居》原文及譯文10-27
過秦論原文及譯文11-21
《愛蓮說》原文及譯文04-08
《鄭人買履》原文及譯文12-08
《狼》原文及譯文08-08