男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《渡湘江》原文、注釋、譯文和評(píng)析

時(shí)間:2022-09-24 12:44:39 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《渡湘江》原文、注釋、譯文和評(píng)析

  渡湘江

  杜審言

  遲日?qǐng)@林悲昔游,今春花鳥作邊愁。

  獨(dú)憐京國(guó)人南竄,不似湘江水北流。

  <注釋>

  1.遲日:春日!对娊(jīng)七月》:“春日遲遲,采繁祁祁!北粲危鹤髡吲f游之地,因放逐再次經(jīng)過感到悲傷。

  2.邊愁:流放邊遠(yuǎn)地區(qū)產(chǎn)生的愁緒。

  <韻譯>

  悲嘆昔日還在園林里游覽的情景,

  今年春天相伴著花鳥更引發(fā)在邊疆的哀愁,

  獨(dú)自憐惜從京城里出來的人往南行走,

  不像湘江的水呀卻往北流去!

  <評(píng)析>

  杜審言曾有兩次貶官的經(jīng)歷,在唐中宗時(shí)曾被貶到南方極為偏遠(yuǎn)的峰州。這首詩當(dāng)是他在這次流放途中寫的。他在渡湘江南下時(shí),正值春臨大地,花鳥迎人,看到江水滔滔,朝著與他行進(jìn)相反的方向流去,不禁對(duì)照自己的遭遇,追思昔游,懷念京國(guó),悲思愁緒,一觸而發(fā)。這是一首即景抒情之作。

  詩的首句“遲日?qǐng)@林悲昔游”,是因眼前的春光回憶起往昔的春游。當(dāng)年,春日遲遲,園林如繡,游目騁懷,該是心曠神怡的。而這里追敘“昔游”時(shí)卻用了一個(gè)“悲”字。這個(gè)悲,是今天的悲,是從今天的悲追溯昔日的樂;而反過來,也可以說,正因?yàn)橄肫甬?dāng)時(shí)的游樂,就更覺得當(dāng)前處境之可悲。吳喬在《圍爐詩話》中說:“情能移境,境亦能移情!边@一句詩是用現(xiàn)在的情移過去的境,為昔日的歡樂景物注入了今天的悲傷心情。

  詩的第二句“今春花鳥作邊愁”,是從昔游的回憶寫到今春的邊愁。一般說來,鳥語花香是令人歡樂的景物;可是,這些景物卻使詩人更想起自己正在流放去邊疆的途中。鳥語也好,花香也好,在詩人心目中只構(gòu)成了遠(yuǎn)去邊疆的哀愁。這一句詩是以心中的情移眼前的境。詩人緣情寫景,因而景隨情遷。如果就藝術(shù)手法來說,以“花鳥”與“邊愁”形成對(duì)比,是從反面來襯托邊愁。與杜審言的這句詩有些近似的有杜甫《春望》詩中的“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”一聯(lián),司馬光的《續(xù)詩話》評(píng)這一聯(lián)詩說:“花鳥平時(shí)可娛之物,見之而泣,聞之而悲,則時(shí)可知矣!边@里,以花鳥可娛之物來寫“感時(shí)”、“恨別”之情,采用的也是反襯法。杜審言是杜甫的祖父,對(duì)杜甫有直接影響!盎R淚”、“鳥驚心”一聯(lián),可能就是從“花鳥作邊愁”這一句化出的。

  詩的第三句“獨(dú)憐京國(guó)人南竄”,是整首詩的中心,起承上啟下作用。上兩句,憶昔游而悲,見花鳥成愁,以及下一句為江水北流而感嘆,都因?yàn)樵娙诉h(yuǎn)離京國(guó),正在南竄途中。上下三句都是圍繞著這一句,從這一句生發(fā)的。但這一句還沒有點(diǎn)到《渡湘江》這個(gè)題目。最后一句“不似湘江水北流”,才提到湘江,點(diǎn)破詩題,而以“水北流”來烘托“人南竄”,也是用反襯手法來加強(qiáng)詩的中心內(nèi)容。

  這首詩,通篇運(yùn)用反襯、對(duì)比的手法。詩的前兩句是今與昔的襯比,哀與樂的襯比,以昔日對(duì)照今春,以園游對(duì)照邊愁;詩的后兩句是人與物的襯比,南與北的襯比,以京國(guó)逐客對(duì)照湘江逝水,以詩人南竄對(duì)照江水北流。

  <文學(xué)常識(shí)>

  體裁:詩

  類別:七言絕句

  年代:唐

  作者:杜審言

  作者小傳:

  杜審言(約645-708),字必簡(jiǎn),襄州襄陽人,是大詩人杜甫的祖父。高宗咸亨進(jìn)士,中宗時(shí),因與張易之兄弟交往,被流放峰州。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學(xué)士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹(jǐn)嚴(yán)。

  王夫之評(píng)說杜詩時(shí)指出:"近體,梁陳已有,至于杜審言者而始業(yè)葉于度".

  目錄(共三十九題,四十三首)

  杜審言,字必簡(jiǎn),襄州襄陽人,晉征南將軍預(yù)遠(yuǎn)裔。擢進(jìn)士,為隰城尉,恃才高,以傲世見疾。蘇味道為天官侍郎,審言集判,出謂人曰:味道必死!比梭@問故,答曰:“彼見吾判,且羞死!庇謬L語人曰:“吾文章當(dāng)?shù)们、宋作衙官,吾筆當(dāng)?shù)猛豸酥泵妗!逼漶嬲Q類此。累遷洛陽丞,坐事貶吉州司戶參軍。司馬周季重、司戶郭若訥構(gòu)其罪,系獄,將殺之。季重等酒酣,審言子并年十三,袖刃刺季重于座,左右殺并。季重將死,曰:“審言有孝子,吾不知,若訥故誤我!睂徰悦夤,還東都。蘇(廷頁)傷并孝烈,志其墓,劉允濟(jì)祭以文。武后召審言,將用之,問曰:“卿喜否?”審言蹈舞謝,后令賦《歡喜詩》,嘆重其文,授著作佐郎,遷膳部員外郎。神龍初,坐交通張易之,流峰州。入為國(guó)子監(jiān)主簿、修文館直學(xué)士,卒。大學(xué)士李嶠等奏請(qǐng)加贈(zèng),詔贈(zèng)著作郎。初,審言病甚,宋之問、武平一等省候何如,答曰“甚為造化小兒相苦,尚何言?然吾在,久壓公等,今且死,固大慰,但恨不見替人”云。少與李嶠、崔融、蘇味道為文章四友,世號(hào)“崔李蘇杜”。融之亡,審言為服緦云。審言生子閑,閑生甫。(《新唐書·杜審言傳》)

【《渡湘江》原文、注釋、譯文和評(píng)析】相關(guān)文章:

《渡漢江》譯文、注釋及賞析09-06

《將進(jìn)酒》原文和注釋譯文05-15

《渡漢江》原文及譯文01-17

《渡荊門送別》原文及譯文12-30

公輸原文、譯文、注釋06-11

《勸學(xué)》原文及譯文注釋06-07

《水調(diào)歌頭》的原文及注釋譯文07-05

《水調(diào)歌頭》原文注釋及譯文09-16

觀潮原文譯文注釋06-23

《渡荊門送別》古詩原文及譯文05-02