- 相關(guān)推薦
陽(yáng)貨欲見(jiàn)孔子論語(yǔ)譯文
【原文】
陽(yáng)貨(1)欲見(jiàn)孔子,孔子不見(jiàn),歸孔子豚(2)?鬃訒r(shí)其亡(3)也,而往拜之,遇諸涂(4)。謂孔子曰:來(lái)!予與爾言。曰:懷其寶而迷其邦(5),可謂仁乎?曰:不可。好從事而亟(6)失時(shí),可謂知乎?曰:不可。日月逝矣,歲不我與(7)?鬃釉唬褐Z,吾將仕矣。
【注釋】
(1)陽(yáng)貨:又叫陽(yáng)虎,季氏的家臣。
(2)歸孔子豚:歸,音kuì,贈(zèng)送。豚,音tún,小豬。贈(zèng)給孔子一只熟小豬。
(3)時(shí)其亡:等他外出的時(shí)候。
(4)遇諸涂:涂,同途,道路。在路上遇到了他。
(5)迷其邦:聽(tīng)任國(guó)家迷亂。
(6)亟:屢次。
(7)與:在一起,等待的意思。
【譯文】
陽(yáng)貨想見(jiàn)孔子,孔子不見(jiàn),他便贈(zèng)送給孔子一只熟小豬,想要孔子去拜見(jiàn)他?鬃哟蚵(tīng)到陽(yáng)貨不在家時(shí),往陽(yáng)貨家拜謝,卻在半路上遇見(jiàn)了。陽(yáng)貨對(duì)孔子說(shuō) :來(lái),我有話(huà)要跟你說(shuō)。(孔子走過(guò)去。)陽(yáng)貨說(shuō):把自己的本領(lǐng)藏起來(lái)而聽(tīng)任國(guó)家迷亂,這可以叫做仁嗎?(孔子回答)說(shuō):不可以。(陽(yáng)貨)說(shuō):喜歡參與政事而又屢次錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì),這可以說(shuō)是智嗎?(孔子回答)說(shuō):不可以。(陽(yáng)貨)說(shuō):時(shí)間一天天過(guò)去了,年歲是不等人的?鬃诱f(shuō):好吧,我將要去做官了。
【陽(yáng)貨欲見(jiàn)孔子論語(yǔ)譯文】相關(guān)文章:
孔子《論語(yǔ)》全文及譯文07-21
陽(yáng)貨篇論語(yǔ)原文及翻譯05-27
《論語(yǔ)》名句及譯文02-10
論語(yǔ)原文及譯文02-09
論語(yǔ)全文及譯文04-06
論語(yǔ)孔子語(yǔ)錄11-16
楚莊王欲伐越原文及譯文11-16
魚(yú)我所欲也的譯文11-03