- 相關(guān)推薦
《左傳定公定公十四年》原文及翻譯
在日常的學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,下面是小編為大家收集的《左傳定公定公十四年》原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。
原文:
【經(jīng)】十有四年春,衛(wèi)公叔戍來奔。衛(wèi)趙陽出奔宋。二月辛巳,楚公子結(jié)、陳公孫佗人帥師滅頓,以頓子牂歸。夏,衛(wèi)北宮結(jié)來奔。五月,于越敗吳于檇李。吳子光卒。公會齊侯、衛(wèi)侯于牽。公至自會。秋,齊侯、宋公會于洮。天王使石尚來歸脤。衛(wèi)世子蒯瞶出奔宋。衛(wèi)公孟彄出奔鄭。宋公之弟辰自蕭來奔。大蒐于比蒲。邾子來會公。城莒父及霄。
【傳】十四年春,衛(wèi)侯逐公叔戍與其黨,故趙陽奔宋,戍來奔。
梁嬰父惡董安于,謂知文子曰:不殺安于,使終為政于趙氏,趙氏必得晉國。盍以其先發(fā)難也,討于趙氏?文子使告于趙孟曰:范、中行氏雖信為亂,安于則發(fā)之,是安于與謀亂也。晉國有命,始禍者死。二子既伏其罪矣,敢以告。趙孟患之。安于曰:我死而晉國寧,趙氏定,將焉用生?人誰不死,吾死莫矣。乃縊而死。趙孟尸諸市,而告于知氏曰:主命戮罪人,安于既伏其罪矣,敢以告。知伯從趙孟盟,而后趙氏定,祀安于于廟。
頓子牂欲事晉,背楚而絕陳好。二月,楚滅頓。
夏,衛(wèi)北宮結(jié)來奔,公叔戍之故也。
吳伐越。越子句踐御之,陳于檇李。句踐患吳之整也,使死士再禽焉,不動。使罪人三行,屬劍于頸,而辭曰:二君有治,臣奸旗鼓,不敏于君之行前,不敢逃刑,敢歸死。遂自剄也。師屬之目,越子因而伐之,大敗之。靈姑浮以戈擊闔廬,闔廬傷將指,取其一屨。還,卒于陘,去檇李七里。夫差使人立于庭,茍出入,必謂己曰:夫差!而忘越王之殺而父乎?則對曰:唯,不敢忘!三年,乃報越。
晉人圍朝歌,公會齊侯、衛(wèi)侯于脾、上梁之間,謀救范、中行氏。析成鮒、小王桃甲率狄?guī)熞砸u晉,戰(zhàn)于絳中,不克而還。士鮒奔周,小王桃甲入于朝歌。秋,齊侯、宋公會于洮,范氏故也。
衛(wèi)侯為夫人南子召宋朝,會于洮。大子蒯聵獻(xiàn)盂于齊,過宋野。野人歌之曰:既定爾婁豬,盍歸吾艾豭。大子羞之,謂戲陽速曰:從我而朝少君,少君見我,我顧,乃殺之。速曰:諾。乃朝夫人。夫人見大子,大子三顧,速不進(jìn)。夫人見其色,啼而走,曰:蒯聵將殺余。公執(zhí)其手以登臺。大子奔宋,盡逐其黨。故公孟彄出奔鄭,自鄭奔齊。
大子告人曰:戲陽速禍余。戲陽速告人曰:大子則禍余。大子無道,使余殺其母。余不許,將戕于余;若殺夫人,將以余說。余是故許而弗為,以紓余死。諺曰:『民保于信!晃嵋孕帕x也。
冬十二月,晉人敗范、中行氏之師于潞,獲籍秦、高強(qiáng)。又?jǐn)∴崕熂胺妒现畮熡诎偃?/p>
翻譯:
十四年春季,衛(wèi)靈公驅(qū)逐公叔戌和他的黨羽,所以趙陽逃亡宋國,戌逃亡來到魯國。
梁嬰父討厭董安于,對知文子說:“不殺死安于,讓他始終在趙氏那里主持一切,趙氏一定能得到晉國,何不因?yàn)樗劝l(fā)動禍難而去責(zé)備趙氏?”知文子派人告訴趙鞅說:“范氏、中行氏雖然確實(shí)發(fā)動了叛亂,但這是安于挑起的,是安于共同作亂。晉國有命令,開始發(fā)動禍亂的人處死。范氏、中行氏已經(jīng)伏罪了,謹(jǐn)此奉告!壁w孟擔(dān)心這件事。董安于說:“我死了而晉國安寧,趙氏安定,哪里用得著活下去?人誰不死?我死得晚了!庇谑蔷蜕系跛懒。趙鞅把他暴尸在市上而告訴知氏說:“您命令殺罪人安于,他已經(jīng)伏罪了。謹(jǐn)此奉告!敝挖w鞅結(jié)盟,然后趙氏得以安定。趙氏把安于陪祀在宗廟里。
頓子牂想要事奉晉國,背叛楚國而斷絕和陳國的友好關(guān)系。二月,楚國滅亡了頓國。
夏季,衛(wèi)國的北宮結(jié)逃亡到魯國來,這是由于公叔戌的緣故。
吳國進(jìn)攻越國,越王勾踐發(fā)兵抵御吳軍,在檇李擺開陣勢。勾踐擔(dān)心吳軍軍陣嚴(yán)整,派敢死隊(duì)再沖鋒擒捉吳軍,吳軍陣勢不動。勾踐派罪犯排成三行,把劍架在脖子上而致辭說:“兩國國君出兵交戰(zhàn),下臣觸犯軍令,在君王的隊(duì)列之前顯示出無能,不敢逃避刑罰,謹(jǐn)自首而死!庇谑嵌甲载囟馈擒姸甲⒁獾乜粗,越王乘機(jī)下令進(jìn)攻,大敗吳軍。靈姑浮用戈擊刺吳王闔廬,闔廬的腳趾受傷,靈姑浮得到吳王的一只鞋。闔廬退兵,死在陘地,距離檇李七里地。夫差派人站在院子里,只要自己出去進(jìn)來,都一定要對自己說:“夫差!你忘記越王殺了你父親嗎?”夫差自己就回答說:“是。不敢忘記!”到第三年就向越國報了仇。
晉國人包圍朝歌,魯定公在脾地和上梁之間會見齊景公、衛(wèi)靈公,謀劃救援范氏、中行氏。析成鮒、小王桃甲率領(lǐng)狄軍襲擊晉國,在絳地作戰(zhàn),沒有攻下而回來。析成鮒逃亡到成周,小王桃甲進(jìn)入朝歌。秋季,齊景公、宋景公在洮地會見,這是為了營救范氏的緣故。
衛(wèi)靈公為了夫人南子召見宋朝。在洮地會見。太子蒯聵把盂地獻(xiàn)給齊國,路過宋國野外。野外的人唱歌說:“已經(jīng)滿足了你們的母豬,何不歸還我們那漂亮的公豬?”太子感到羞恥,對戲陽速說:“跟著我去朝見夫人,夫人接見我,我一回頭看你,你就殺死她!睉蜿査僬f:“是!庇谑蔷腿コ姺蛉恕7蛉私右娞,太子回頭看了三次,戲陽速不肯向前。夫人看到了太子的臉色,號哭著逃走,說:“蒯聵將要?dú)⑺牢。”衛(wèi)靈公拉著她的手登上高臺。太子逃亡到宋國,衛(wèi)靈公把太子的黨羽都趕走,所以公孟彄逃亡到鄭國,從鄭國逃亡到齊國。
太子告訴別人說:“戲陽速嫁禍于我!睉蜿査俑嬖V別人說:“太子才是嫁禍于我哩,太子無道,派我殺死他的母親。我不答應(yīng)。他就會殺死我。如果我殺死了夫人,他就會把罪過推到我身上以解脫自己。我所以答應(yīng)而不去做,以此暫免一死。俗話說:‘百姓用信用保全自己。’我是用道義來作為信用的!
冬季,十二月,晉國人在潞地打敗范氏、中行氏的軍隊(duì),俘虜了籍秦、高強(qiáng)。又在百泉打敗了鄭國和范氏的軍隊(duì)。
作者簡介
左丘明,生卒年不詳,一說復(fù)姓左丘,名明;一說單姓左,名丘明。春秋末期史學(xué)家、文學(xué)家、思想家、散文家。
左丘明曾任魯國史官,相傳為解析《春秋》而作《左傳》(又稱《左氏春秋》),又作《國語》,作《國語》時已雙目失明,兩書記錄了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高價值的原始資料。由于史料詳實(shí),文筆生動,引起了古今中外學(xué)者的愛好和研討,被譽(yù)為“文宗史圣”、“經(jīng)臣史祖”,孔子、司馬遷均尊左丘明為“君子”。歷代帝王多有敕封:唐封經(jīng)師;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先賢。左丘明是中國傳統(tǒng)史學(xué)的創(chuàng)始人。史學(xué)界推左丘明為中國史學(xué)的開山鼻祖。被譽(yù)為“百家文字之宗、萬世古文之祖”。左丘明的思想是儒家思想,在當(dāng)時較多地反映了人民的利益和要求。
由于先秦及漢代文獻(xiàn)對《左傳》作者左丘明的記載非常有限,歷代學(xué)者對左丘明的姓名、時代、籍貫、官職及著作一直有各種不同的說法,尚無定論。
人物生平
世代左史
后人研究認(rèn)為,左丘明是齊開國之君姜太公二十一世裔孫,楚左史倚相之孫,魯太史成之子。西周建立后,周公分封諸侯,姜太公因滅商有功被封于齊,都于營丘(始封昌樂,再徙博興,又遷臨淄)。姜太公死后,嫡長子丁公繼位,小兒子印依營丘居住,改姓為丘。
左丘明畫像
丁公死后三世,哀公即位。這時,紀(jì)國的國君與他不和,遂向周王進(jìn)讒,挑撥哀公和周王的關(guān)系,致使周王一怒之下烹煮了哀公。哀公的弟弟靜被立為諸侯,即胡公。哀公同母之弟山不服胡公,組織同黨率領(lǐng)營丘的人馬殺死胡公,自立為國君,是為獻(xiàn)公。當(dāng)時,印的后人婁嘉被迫隨山參與了此次宮廷之爭。斗爭雖取得勝利,但骨肉相殘,又背著弒君的罪名,婁嘉擔(dān)心禍及己身,于是離開齊國投奔到楚國,出任楚國的左史官。那個時代的官職,往往是父死子繼,所以古人常以所任官職為姓。
婁嘉及其后人世代擔(dān)任楚國的左史官,所以便改丘姓為左,長期在楚國定居下來。婁嘉的十二代孫倚相,史稱“左史倚相”,是春秋時期杰出的史官,在楚國政治地位較高。倚相生兒子成。成任左史時楚國發(fā)生爭奪君權(quán)的內(nèi)亂:楚公子比弒殺其君,隨后又被公子棄疾殺死。
公元前506年,周天子率領(lǐng)諸侯討伐楚國,為保存典籍,倚相帶領(lǐng)子孫離開楚國來到魯國,定居肥城石橫衡魚村,做了魯國的太史。倚相把典籍獻(xiàn)給了魯國,以便保存下去。為使子孫后代不忘先人,他把姓氏定為老祖宗封地營丘的“丘”字。他的兒子亦通曉史事,被任命為魯國的太史,成生子左丘明,后來左丘明又繼承了他父親的職位,繼任魯國的太史官。左丘明博覽天文、地理、文學(xué)、歷史等大量古籍,學(xué)識淵博。任魯國左史官,在任時盡職盡責(zé),德才兼?zhèn),為時人所崇拜。
參政議政
左丘明與孔子同為春秋末期人,二人關(guān)系密切。他曾與孔子一同前往周室,鼎力支持孔子從政,受到孔子的好評。加上左丘明品德高尚,胸懷坦蕩,深得魯侯器重。
作為太史,左丘明非常關(guān)心國家政事,積極參政議政。如魯定公想任命孔子為司徒,打算找三桓進(jìn)行商議,事先征求左丘明的意見。左丘明說:“孔子是當(dāng)今的大圣人。圣人一當(dāng)政,犯錯誤的人就很難保住自己的官位。您要任用孔子,卻又想和三桓商量,他們怎會支持您的主張呢?”魯定公百思不得其解地問道:“你怎么知道他們不會同意?”左丘明笑了笑,回答道:“從前,周朝有個人很喜歡毛皮大衣,同時也很喜歡美味肉食。他想做件價值千金的皮大衣,于是就去和狐貍商量,直接向狐貍索要皮毛;他想辦桌味道鮮美的牲祭,于是就去同羊兒商量,直接向羊索要羊肉。話還沒說完,狐貍和羊兒便都躲藏了起來。因此,五年過去了,這人一件皮大衣也沒做成;十年過去了,一次牲祭也沒做上。原因其實(shí)很簡單,那就是周人的謀略不對。你打算任命孔子為司徒,卻召集三桓來商量,這同與狐貍商量做皮大衣、與羊兒商量做牲祭是同一個道理!
左丘明這樣說是因?yàn)榭鬃又鲝埾魅跞,加?qiáng)君權(quán),曾向魯定公提出“墮三都”的建議!叭肌敝溉傅娜齻據(jù)點(diǎn):季孫氏的費(fèi)邑、叔孫氏的睩邑和孟孫氏的成邑!叭肌笔侨笇构业乃接袚(jù)點(diǎn)。由于三桓住在國都,封邑由家臣掌管,因此“三都”對三桓本身來說同樣也是一種威脅?鬃油ㄟ^游說曾一度使魯公拆掉了叔孫氏的睩邑,如此這樣,左丘明冷靜地分析了三桓不會支持魯定公任用孔子的原因,看到了三桓與孔子之間的矛盾,所以當(dāng)魯定公征求自己的意見時,他便用兩個寓言故事比喻說明,建議避開三桓直接任用孔子。于是,魯定公聽從左丘明的建議,沒經(jīng)三桓同意就直接任命了孔子。
纂修史書
為了著述歷史,左丘明曾與孔子一同前往周室,在周太史那里查閱檔案,回魯后孔子便寫了文字簡明的《春秋》,而左丘明則寫成了內(nèi)容浩繁的《左傳》。魯國是周公的封地,相傳周公治禮作樂,魯國保存了前代的多種禮樂制度和文獻(xiàn),所以魯國一向有“禮樂之邦”的美稱。西周滅亡后,周室文化在西方蕩然無存,卻在東方魯國保留得相當(dāng)完整。當(dāng)時魯國的各種文獻(xiàn)和檔案資料,屬于太史職掌收藏,左丘明既然為魯國的太史,自然也就掌握了春秋時代中原最豐富的文獻(xiàn)資源。因此,左丘明能夠?qū)懗觥蹲髠鳌愤@樣一部規(guī)模空前的史學(xué)巨著也就不難理解了!蹲髠鳌返木幾,是左丘明史官生涯中最大的成就,其在中國思想史、史學(xué)史、文學(xué)史和學(xué)術(shù)史上都占有重要地位。
周敬王四十一年(約前479) ,晚年的左丘明,眼睛出了毛病,不得不辭官回鄉(xiāng)。左丘明辭官還鄉(xiāng)后,建立了左史書舍,開始編纂《左傳》《國語》。左丘明纂修《國語》的時候已經(jīng)失明了。但強(qiáng)烈的歷史使命感使他振作起來,將幾十年來的所見所聞,各諸候的要聞和君臣容易得失的話記述下來,匯集成著名的歷史名著《國語》!秶Z》是中國最早的一部國別史,與《左傳》一起成為珠聯(lián)璧合的歷史文化巨著。
【《左傳定公定公十四年》原文及翻譯】相關(guān)文章:
左傳定公定公五年原文翻譯09-24
《左傳定公定公六年》的原文及翻譯09-24
左傳定公定公六年原文及翻譯09-24
文言文《左傳定公定公五年》原文及翻譯09-24
左傳定公定公元年原文及翻譯09-24
《定公十四年》的原文及翻譯10-02
左傳原文及翻譯08-29
《左傳》原文及翻譯10-05
左傳·閔公·閔公二年的原文及翻譯11-09