男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

素問(wèn)·玉版論要的原文及翻譯

時(shí)間:2024-11-11 22:40:44 夏杰 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

素問(wèn)·玉版論要的原文及翻譯

  原文

  素問(wèn)·玉版論要

  黃帝問(wèn)曰:余聞揆奇恒所指不同,用之奈何?

  岐伯曰:揆度者,度病之淺深也。奇恒者,言奇病也。請(qǐng)言道之至數(shù),五色脈變,揆度奇恒,道在于一。神轉(zhuǎn)不回,回則不轉(zhuǎn),乃失其機(jī)。至數(shù)之要,迫近以微,著之玉版,命曰合玉機(jī)。

  容色見(jiàn)上下左右,各在其要。其色見(jiàn)淺者,湯液主治,十日已;其見(jiàn)深者,必齊主治,二十一日已;其見(jiàn)大深者,醪酒主治,百日已;色夭面脫,不治,百日盡已。脈短氣絕死;病溫虛甚死。

  色見(jiàn)上下左右,各在其要。上為逆,下為從;女子右為逆,左為從;男子左為逆,右為從。易,重陽(yáng)死,重陰死。陰陽(yáng)反他,治在權(quán)衡相奪,奇恒事也,揆度事也。

  搏脈痹躄,寒熱之交。脈孤為消氣;虛泄為奪血。孤為逆,虛為從。行奇恒之法,以太陰始,行所不勝曰逆,逆則死;行所勝曰從,從則活。八風(fēng)四時(shí)之勝,終而復(fù)始,逆行一過(guò),不復(fù)可數(shù)。論要畢矣。

  翻譯

  黃帝問(wèn)道:我聽(tīng)說(shuō)《揆度》、《奇恒》所指的內(nèi)容各不相同,應(yīng)當(dāng)怎樣運(yùn)用呢?

  岐伯回答說(shuō):《揆度》是權(quán)衡和度量疾病的深淺的!镀婧恪肥钦f(shuō)明異常疾病的。請(qǐng)?jiān)试S我談?wù)勂渲凶钪匾牡览,《五色》、《脈變》、《揆度》雖然所指不同,但道理只有一個(gè),就是觀察色脈之間有無(wú)神氣。人體神機(jī)的運(yùn)轉(zhuǎn)是不回折的,若回折就不能運(yùn)轉(zhuǎn),人也就失去了生生之機(jī)!這個(gè)道理是極其重要的,色脈的診察雖然淺近,而微妙之處卻在于察神機(jī)。把它記錄在玉版上,以便與《玉機(jī)真臟論》參合應(yīng)用。

  面色的變化,表現(xiàn)在上下左右不同的部位,應(yīng)分別審察其主病的要領(lǐng)。若病色淺的,說(shuō)明病情尚輕,可用五谷湯液調(diào)治,十天可以治愈;若病色深的,說(shuō)明病情較重,須用藥劑治療,二十一天可以治愈;若病色過(guò)深的,說(shuō)明病情更重,必須用藥酒治療,一百天才能治愈;若面色枯槁不澤、顏面瘦削,為不治之癥,到一百天就要死亡。若脈象短促而陽(yáng)氣虛脫的,是死證;溫?zé)岵《龤鈽O虛的,也是死證。

  病色表現(xiàn)在面部上下左右不同的部位,應(yīng)分別審察其主病的要領(lǐng)。病色卜移為逆,下移為順;女子病色在右側(cè)的為逆,在左側(cè)的為順;男子病色在左側(cè)的為逆,在右側(cè)的為順。如果病色變更,變順為逆,在男子則為重陽(yáng),是死證,在女子則為重陰,也是死證。若陰陽(yáng)相反,應(yīng)盡快權(quán)衡病情的輕重,采取適當(dāng)?shù)闹委煷胧,使陰?yáng)趨于平衡,這就是《奇恒》、《揆度》的目的。

  脈象強(qiáng)勁搏指有力,肢體疼痛沉重、或痿軟不能行走,這是寒熱之邪侵犯人體、邪氣亢盛所致。脈孤而無(wú)胃氣說(shuō)明化源將絕,元?dú)夂纳;脈見(jiàn)虛弱而又兼泄利,為陰血損傷。凡脈見(jiàn)孤絕為逆,脈見(jiàn)虛弱為順。運(yùn)用《奇恒》的方法,從手太陰肺經(jīng)寸口脈來(lái)研究,出現(xiàn)"所不勝"的脈象叫做逆,預(yù)后多不良;出現(xiàn)“所勝”的脈象叫做從,預(yù)后良好。自然界八風(fēng)、四時(shí)之間的相互勝?gòu)?fù),是循環(huán)無(wú)端、終而復(fù)始的,一旦失常,就不能用常理來(lái)推斷了。至此,則《揆度》、《奇恒》的要點(diǎn)都論述完畢了。

  賞析:

  理論核心與整體思想:

  強(qiáng)調(diào) “道在于一” 的整體觀:文中提出 “請(qǐng)言道之至數(shù),五色脈變,揆度奇恒,道在于一”,這里的 “一” 是一種整體的、統(tǒng)一的觀念。無(wú)論從面色、脈象的變化,還是對(duì)疾病的揆度、對(duì)奇病的認(rèn)識(shí),都需要從整體的角度去把握。這體現(xiàn)了中醫(yī)理論中人體是一個(gè)有機(jī)整體的思想,人體的臟腑、經(jīng)絡(luò)、氣血等相互關(guān)聯(lián)、相互影響。例如,面色的變化可能反映出內(nèi)在臟腑的病變,脈象的異常也與人體的整體狀況密切相關(guān)。這種整體觀對(duì)于中醫(yī)的診斷和治療具有重要的指導(dǎo)意義,醫(yī)生不能只關(guān)注局部的癥狀,而要綜合分析患者的整體情況。

  “神轉(zhuǎn)不回” 的生命觀:“神轉(zhuǎn)不回,回則不轉(zhuǎn),乃失其機(jī)” 強(qiáng)調(diào)了人體氣血的運(yùn)行應(yīng)當(dāng)是不斷向前、循環(huán)不息的。如果氣血的運(yùn)行出現(xiàn)回折、阻滯,就會(huì)失去生機(jī),導(dǎo)致疾病的發(fā)生。這一觀點(diǎn)反映了古人對(duì)生命活動(dòng)的深刻認(rèn)識(shí),也提示醫(yī)生在治療疾病時(shí)要注重恢復(fù)人體氣血的正常運(yùn)行,保持生命的活力。

  診斷方法的闡述:

  病色的層次與治療:文中根據(jù)面色的深淺,將疾病分為不同的程度,并提出了相應(yīng)的治療方法。如 “其色見(jiàn)淺者,湯液主治,十日已;其見(jiàn)深者,必齊主治,二十一日已;其見(jiàn)大深者,醪酒主治,百日已”,這種分類方法為醫(yī)生判斷疾病的輕重提供了依據(jù)。同時(shí),不同的治療方法也體現(xiàn)了中醫(yī)因勢(shì)利導(dǎo)、辨證論治的思想。對(duì)于病情較輕的患者,采用五谷湯液調(diào)理;病情較重的則需要服用藥劑;病情更為嚴(yán)重的則用藥酒治療。

  病色的位置與預(yù)后:“色見(jiàn)上下左右,各在其要。上為逆,下為從;女子右為逆,左為從;男子左為逆,右為從”,這里指出了病色在面部不同位置的意義。例如,病色向上為逆,預(yù)后較差;向下為從,預(yù)后較好。這種對(duì)病色位置的觀察和分析,豐富了中醫(yī)的診斷方法,有助于醫(yī)生更準(zhǔn)確地判斷病情的發(fā)展趨勢(shì)和預(yù)后。

  色診的詳細(xì)論述:

  脈診的要點(diǎn):雖然文中對(duì)脈診的論述相對(duì)較少,但也提到了 “脈孤為消氣;虛泄為奪血。孤為逆,虛為從” 等觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)了脈象的變化與人體氣血的關(guān)系。脈孤表示陽(yáng)氣損耗,脈虛兼下泄則為陰血損傷,這些脈象的變化對(duì)于診斷疾病的性質(zhì)和判斷預(yù)后具有重要的參考價(jià)值。

  臨床意義與價(jià)值:

  對(duì)臨床診斷的指導(dǎo):《素問(wèn)玉版論要》中所闡述的色診和脈診方法,為中醫(yī)臨床診斷提供了重要的依據(jù)。醫(yī)生可以通過(guò)觀察患者的面色、脈象,結(jié)合其他癥狀和體征,綜合判斷疾病的性質(zhì)、部位、輕重程度和預(yù)后,從而制定出合理的治療方案。

  對(duì)疾病預(yù)后的判斷:文中對(duì)疾病預(yù)后的判斷標(biāo)準(zhǔn),如 “色夭面脫,不治,百日盡已。脈短氣絕死;病溫虛甚死” 等,為醫(yī)生評(píng)估患者的病情發(fā)展和預(yù)后提供了參考。這些標(biāo)準(zhǔn)雖然是古人的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),但在一定程度上仍然具有臨床意義,可以幫助醫(yī)生及時(shí)采取相應(yīng)的治療措施,提高治療效果。

  對(duì)中醫(yī)理論發(fā)展的影響:這篇文章所體現(xiàn)的整體觀、辨證論治思想等,對(duì)中醫(yī)理論的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。后世的中醫(yī)理論和臨床實(shí)踐,都是在《黃帝內(nèi)經(jīng)》的基礎(chǔ)上不斷發(fā)展和完善的。《素問(wèn)玉版論要》中的一些觀點(diǎn)和方法,為中醫(yī)理論的傳承和創(chuàng)新提供了重要的源頭活水。

  總之,《素問(wèn)玉版論要》是《黃帝內(nèi)經(jīng)》中的重要篇章,其理論和方法對(duì)于中醫(yī)的診斷、治療和理論發(fā)展都具有重要的意義。通過(guò)對(duì)這篇文章的賞析,我們可以更好地理解中醫(yī)的基本理論和臨床實(shí)踐,為傳承和發(fā)展中醫(yī)事業(yè)提供有益的借鑒。

【素問(wèn)·玉版論要的原文及翻譯】相關(guān)文章:

《素問(wèn).厥論》原文賞析及翻譯12-27

內(nèi)經(jīng)素問(wèn):刺要論04-23

《內(nèi)經(jīng)》玉版論要篇10-12

素問(wèn)五藏生成的原文及翻譯05-12

素問(wèn)·氣厥論的文言文翻譯07-31

素問(wèn)咳論文言文原文及翻譯10-12

文言文素問(wèn)·熱論的原文和譯文03-22

玉蝴蝶原文翻譯及賞析04-14

養(yǎng)生論原文及翻譯04-24

論毅力的原文及翻譯03-11