李清照《清平樂(lè)》全詞翻譯賞析
在學(xué)習(xí)古詩(shī)的過(guò)程中,我們有時(shí)會(huì)對(duì)其進(jìn)行閱讀賞析,領(lǐng)略古詩(shī)詞的美。以下是小編收集整理的李清照《清平樂(lè)》全詞翻譯賞析,一起來(lái)看看吧,希望能夠幫助到你!
清平樂(lè)
李清照
年年雪里,常插梅花醉。挼盡梅花無(wú)好意,贏得滿(mǎn)衣清淚。
今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華。看取晚來(lái)風(fēng) 勢(shì),故應(yīng)難看梅花。
【譯文】
小時(shí)候,每年下雪,我常常會(huì)沉醉在插梅花的興致中。后來(lái)雖然梅枝在手,卻無(wú)好心情去賞玩,只是漫不經(jīng)心地揉搓著,卻使得淚水沾滿(mǎn)了衣襟。
今年梅花又開(kāi)放的時(shí)候,我卻一個(gè)人住在很偏遠(yuǎn)的地方,而我耳際短而稀的頭發(fā)也已斑白?粗峭韥(lái)的風(fēng)吹著開(kāi)放的梅花,大概再也難見(jiàn)它的絢爛了。
《清平樂(lè)·年年雪里》注釋
挼(ruó):揉搓。
海角天涯:猶天涯海角。本指僻遠(yuǎn)之地,這里當(dāng)指臨安。
蕭蕭兩鬢生華:形容鬢發(fā)華白稀疏的樣子。
看。菏怯^(guān)察的意思。觀(guān)察自然界的“風(fēng)勢(shì)”。故應(yīng):還應(yīng)。
【評(píng)點(diǎn)】
這是一首典型的賞梅詞作,為詞人南渡后的詞作。這首詞依次描寫(xiě)詞人在少年、中年和晚年三個(gè)不同的生活階段中賞梅的不同情致:少年時(shí)癡迷賞梅、中年時(shí)對(duì)梅垂淚和晚年時(shí)無(wú)心賞梅。
上片回憶往昔詞人兩個(gè)生活階段的賞梅生活。首兩句寫(xiě)少女時(shí)期賞梅的情景和興致:小時(shí)候,每年下雪,我常常會(huì)沉醉在插梅花的興致中。表現(xiàn)了詞人少女時(shí)代生活的歡樂(lè)和閑適!皰当M”二句寫(xiě)詞人婚后的賞梅情景,心緒轉(zhuǎn)為悲傷:后來(lái)雖然梅枝在手,卻無(wú)好心情去賞玩,只是漫不經(jīng)心地揉搓著,卻使得淚水沾滿(mǎn)了衣襟。” 李清照與趙明誠(chéng)結(jié)婚后,二人志同道合,生活美滿(mǎn)幸福。但卻常有短暫離別讓她識(shí)盡離愁別苦。婚后六七年的時(shí)間中,李趙兩家相繼罹禍,然后就開(kāi)始了長(zhǎng)期流離失所的生活。人生的意外和坎坷,讓她屢處憂(yōu)患,嘗盡人間的辛酸和哀愁,自然也沒(méi)有了當(dāng)年那種賞梅的雅興。
下片寫(xiě)“今年”賞梅的情景,此處的“今年”是指詞人的晚年!敖衲旰=翘煅,蕭蕭兩鬢生華”,這里面包含著幾多辛酸和哀愁。丈夫去世后,李清照獨(dú)自一人漂泊江南,顛沛流離的生活讓她“蕭蕭兩鬢生華”,哪里還有賞梅的興致?獨(dú)自看著那晚來(lái)的風(fēng),吹著開(kāi)放的梅花,經(jīng)過(guò)一夜的風(fēng)霜,梅花明天就會(huì)凋零了,即使想看也難見(jiàn)它的絢爛了。“看取晚來(lái)風(fēng)勢(shì),故應(yīng)難看梅花”二句,并不是單單寫(xiě)梅花,還寄托了詞人深深的憂(yōu)國(guó)之情。“風(fēng)勢(shì)”二字一語(yǔ)雙關(guān),既是指自然的風(fēng),又有政治“風(fēng)勢(shì)”的意思,即國(guó)勢(shì),表現(xiàn)了詞人對(duì)國(guó)家動(dòng)蕩不安的憂(yōu)懷。“梅花”喻美好的事物,“難看梅花”則是指國(guó)家遭難,已經(jīng)岌岌可危了。詞人將身世之苦與國(guó)家之難糅合在一起,升華了全詞的境界。
整首詞含蓄蘊(yùn)藉,感情悲切哀婉,詞人用對(duì)比的手法、洗練的文字,表現(xiàn)詞人生活的巨變,著重寫(xiě)詞人晚年的漂零凄苦和國(guó)破家亡之悲,真切感人。
《清平樂(lè)·年年雪里》賞析
此詞是李清照晚年所作,借賞梅自嘆身世。詞人截取早年、中年、晚年三個(gè)不同時(shí)期賞梅的典型畫(huà)面,深刻地表現(xiàn)了自己早年的歡樂(lè),中年的悲戚,晚年的淪落,對(duì)自己一生的哀樂(lè)作了形象的概括與總結(jié)。
上片憶舊。
第一層“年年雪里,常插梅花醉。”開(kāi)頭兩句回憶早年與趙明誠(chéng)共賞梅花的生活情景:踏雪尋梅折梅插鬢多么快樂(lè)!多么幸福!這“醉”字,不僅是酒醉,更表明女詞人為梅花、為愛(ài)情、為生活所陶醉。她早年寫(xiě)下的詠梅詞《漁家傲》中有句云:“雪里已知春信至,寒梅點(diǎn)綴瓊枝膩……共賞金尊沉綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比!笨勺鳛椤澳昴暄├铮2迕坊ㄗ怼钡淖⒛_。
第二層“挼盡梅花無(wú)好意,贏得滿(mǎn)衣清淚。”寫(xiě)喪偶之后。李清照在抒情時(shí)善于將無(wú)形的內(nèi)心感情通過(guò)有形的外部動(dòng)作表現(xiàn)出來(lái),如“倚樓無(wú)語(yǔ)理瑤琴”(《浣溪沙》),“更挼殘芯,更捻余香,更得些時(shí)”(《訴衷情》),“夜闌猶剪燭花弄”(《蝶戀花》);ㄟ是昔日的花,然而花相似,人不同,物是人非,怎不使人傷心落淚呢?李清照婚后,夫妻志同道合、伉倆相得,生活美滿(mǎn)幸福。但是,時(shí)常發(fā)生的短暫離別使她識(shí)盡離愁別苦。在婚后六、七年的時(shí)間里,李趙兩家相繼罹禍,緊接著就開(kāi)始了長(zhǎng)期的“屏居鄉(xiāng)里”的生活。生活的坎坷使她屢處憂(yōu)患,飽嘗人世的艱辛。當(dāng)年那種賞梅的雅興大減。這兩句寫(xiě)的就是詞人婚后的這段生活,表現(xiàn)的是一種百無(wú)聊賴(lài)、憂(yōu)傷怨恨的情緒。本詞中“挼盡”二句,說(shuō)把梅花揉碎,心情很不好,眼淚把衣襟都濕透了。插梅與挼梅,醉賞梅花與淚灑梅花,前后相比,一喜一悲,反映了不同的生活階段與不同的心情。
下片傷今。
第一層“今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華!薄吧A”意為生長(zhǎng)白發(fā)。詞人漂泊天涯,遠(yuǎn)離故土,年華飛逝,兩鬢斑白,與上片第二句所描寫(xiě)的梅花簪發(fā)的女性形象遙相對(duì)照。
第二層“看取晚來(lái)風(fēng)勢(shì),故應(yīng)難看梅花。”又扣住賞梅,以擔(dān)憂(yōu)的口吻說(shuō)出:“看取晚來(lái)風(fēng)勢(shì),故應(yīng)難看梅花!笨慈∫鉃榭粗M韥(lái)風(fēng)急,恐怕落梅已盡,想賞梅也看不成了。早年青春佳偶,人與梅花相映。中年迭經(jīng)喪亂,心與梅花共碎。晚年漂泊天涯,不想再看梅花委地飄零。詞人南渡后,特別是丈夫去世后更是顛沛流離,淪落漂零。生活的折磨使詞人很快變得憔悴蒼老,頭發(fā)稀疏,兩鬢花白。詞人說(shuō):如今雖然賞梅季節(jié)又到,可是哪里還有心思去插梅呢?而且看來(lái)晚上要刮大風(fēng),將難以晴夜賞梅了。而且一夜風(fēng)霜,明朝梅花就要凋零敗落,即使想看也看不成了。
“看取晚來(lái)風(fēng)勢(shì),故應(yīng)難看梅花”,可能還寄托著詞人對(duì)國(guó)事的憂(yōu)懷。古人常用比興,以自然現(xiàn)象的風(fēng)雨、風(fēng)云,比政治形勢(shì)。這里的“風(fēng)勢(shì)”既是自然的“風(fēng)勢(shì)”,也是政治的.“風(fēng)勢(shì)”,即“國(guó)勢(shì)”。稍后于清照的辛棄疾的《摸魚(yú)兒》“更能消幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去”,與此寓意相似,都寄寓著為國(guó)勢(shì)衰頹而擔(dān)憂(yōu)的情緒。清照所說(shuō)“風(fēng)勢(shì)”,似乎是暗喻當(dāng)時(shí)極不利的民族斗爭(zhēng)形勢(shì);“梅花”以比美好事物,“難看梅花”,則是指國(guó)家的遭難,而且頗有經(jīng)受不住之勢(shì)。在這種情況下,她根本沒(méi)有賞梅的閑情逸致。身世之苦、國(guó)家之難糅合在一起,使詞的思想境界為之升華。
這首詞篇幅雖小,卻運(yùn)用了多種藝術(shù)手法。從依次描寫(xiě)賞梅的不同感受看,運(yùn)用的是對(duì)比手法。賞梅而醉、對(duì)梅落淚和無(wú)心賞梅,三個(gè)生活階段,三種不同感受,形成鮮明的對(duì)比,在對(duì)比中表現(xiàn)詞人生活的巨大變化。從上下兩闋的安排看,運(yùn)用的是襯托的手法,上闋寫(xiě)過(guò)去,下闋寫(xiě)現(xiàn)在,但又不是今昔并重,而是以昔襯今,表現(xiàn)出當(dāng)時(shí)作者飄零淪落、哀老孤苦的處境和飽經(jīng)磨難的憂(yōu)郁心情。以賞梅寄寓自己的今昔之感和國(guó)家之憂(yōu),但不是如詠物詞之以描寫(xiě)物態(tài)雙關(guān)人事,詞語(yǔ)平實(shí)而感慨自深,較之《永遇樂(lè)·落日镕金》一首雖有所不及,亦足動(dòng)人。
這一首小詞,把個(gè)人身世與梅花緊緊聯(lián)系在一起,在梅花上寄托了遭際與情思,構(gòu)思甚巧而寄托甚深。
《清平樂(lè)·年年雪里》創(chuàng)作背景
關(guān)于這首詞,大多研究者認(rèn)為是李清照南渡后的作品。傳本《梅苑》收錄署名李清照五首詠梅詞。其中《滿(mǎn)庭芳》《玉樓春》《漁家傲》三首系早期所作,被收入《梅苑》無(wú)可懷疑。這首《清平樂(lè)》便是寫(xiě)于李清照晚年的,是詞人對(duì)自己一生早、中、晚三期帶有總結(jié)性的追憶之作。
《清平樂(lè)·年年雪里》作者介紹
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱(chēng)。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。