男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《南史列傳第六十一儒林》原文及翻譯

時間:2022-09-25 18:50:31 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《南史列傳第六十一儒林》原文及翻譯

  伏暅,字玄耀.曼容之子也。幼傳父業(yè),能言玄理,與樂安任防、彭城劉曼俱知名。仕齊位東陽郡丞、鄞令。時曼容已致仕,故頻以外職處,令得養(yǎng)焉。

  梁武帝踐阼,兼《五經(jīng)》博士,與吏部尚書徐勉、中書侍郎周捨總知五禮事。

  出為永陽內(nèi)史,在郡清潔,政務安靜①。郡人何貞秀等一百五十四人詣州言狀,湘州刺史以聞。詔勘有十五事為吏人所懷,帝善之。徙新安太守,在郡清恪如永陽時。人賦稅不登者,輒以太守田米助之。郡多麻苧,家人乃至無以為繩,其厲志如此。屬縣始新、遂安、海寧并同時生為立祠。

  征為國子博士,領長水校尉。時始興內(nèi)史何遠累著清績,武帝擢為黃門侍郎,俄遷信武將軍、監(jiān)吳郡事。暅自以名輩素在遠前,為吏俱稱廉白,遠累見擢,暅循階而已,意望不滿,多托疾居家。尋求假到東陽迎妹喪,因留會稽筑宅,自表解職。詔以為豫章內(nèi)史,乃出拜。書侍御史虞嚼奏曰:“風聞豫章內(nèi)史伏暅,去歲啟假,以迎妹喪為辭,因停會稽不去。入東之始,貨宅賣車,以此而推,則是本無還意。暅歷典二邦,少免貪濁,此自為政之本豈得稱功常謂人才品望居何遠之右而遠以清見擢名位轉隆暅深懷誹怨形于辭色……請以暅大不敬論!庇性t勿論,暅遂得就郡。

  征為給事黃門侍郎,領國子博士,未赴卒。

  初,暅父曼容與樂安任遙皆昵于齊太尉王儉,遙子昉及暅并見知。頃之,昉才遇稍盛,齊末已為司徒左長史,暅獨滯于參軍事,及終名位略相侔。暅性儉素,車服粗惡,外雖退靜,內(nèi)不免心競,故見譏于時。然能推薦后來,常若不及,少年士子或以此依之。

  譯文:

  伏暅生性儉樸,車輛和衣服粗劣,外表上雖退讓恬靜,內(nèi)心免不了暗自爭勝,所以被時人譏笑。然而他能夠推薦后來者,常常好像自己比不上人家,有些年輕士子因此依附他。

  政務安靜①:治政致力于安定平靜,

  9.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是

  A.郡人何貞秀等一百五十四人詣州言狀 狀:告狀

  B.遠累見擢,暅循階而已 階:官階

  C.入東之始,貨宅賣車 貨:買

  D.請以暅大不敬論 論:論處

  9.A(狀,應為情形、狀態(tài))

  10.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是

  A.詔以為豫章內(nèi)史 B.因停會稽不去

  斧斤以時入山林 因賓客至藺相如門謝罪

  C.詔以為豫章內(nèi)史,乃出拜 D.暅獨滯于參軍事

  臣乃得有以報太子 此非孟德之困于周郎者乎

  10.C(A項前一個“以”,介詞,把;后一個“以”,介詞,按照。B項前一個“因”,介詞,趁機;后一個“因”,介詞,經(jīng),由。C項,兩個“乃”都是副詞,才。D項,前一個“于”,介詞,引出動作行為的對象;后一個“于”,介詞,表被動。)

  11.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是

  此自為政之本豈得稱功常謂人才品望居何遠之右而遠以清見擢名位轉隆暅深懷誹怨形于辭色

  A.此自為政之/本豈得稱功/常謂人才品望居何遠之右/而遠以清見擢/名位轉。瘯溕顟颜u怨/形于辭色

  B.此自為政之本/豈得稱功/常謂人才品望居何遠之右/而遠以清見擢/名位轉隆/暅深懷誹怨/形于辭色

  C.此自為政之本/豈得稱功常謂/人才品望居何遠之右/而遠以清見擢/名位轉。瘯溕顟颜u怨/形于辭色

  D.此自為政之本/豈得稱功/常謂人才品望/居何遠之右/而遠以清見擢/名位轉。瘯溕顟颜u/怨形于辭色

  11.B

  12.下列對原文有關內(nèi)容的理解與分析,表述不正確的一項是

  A.伏暅從小就繼承了父親的事業(yè),能說玄理,與樂安人任魴、彭城人劉曼都很出名,他又與何遠都有廉名,并且他還認為自己的名聲和資格都應該排在何遠之前。

  B.伏暅任新安太守時,與在永陽時同樣清廉,有人交不出賦稅,他就用太守官田所產(chǎn)糧食救助他,新安郡的始新、遂安、海寧三縣,在他死后立祠紀念。

  C.伏暅不滿何遠多次被破格提拔,而自己只是逐級提升,就借到東陽為妹妹辦喪事之機,留在了會稽,還上表請求辭職,直到皇帝任他為豫章內(nèi)史,他才出來拜謝。

  D.伏暅和任昉都被齊太尉王儉賞識,但運氣沒有他好,任昉到齊末就已經(jīng)擔任了司徒左長史,伏暅卻仍然停滯于參軍事這一職務,直到死時的名位才與任昉大致相等。

  12.B(死后立祠紀念不正確)

  13.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

  (1)詔勘有十五事為吏人所懷,帝善之。(3分)

  (2)郡多麻芋,家人乃至無以為繩,其厲志如此。(3分)

  (3)外雖退靜,內(nèi)不免心競,故見譏于時。(4分)

  13.(1)皇帝下詔調(diào)查后發(fā)現(xiàn)有十五件事被官吏百姓懷念,皇帝認為他做得很好。(3分!翱薄保{(diào)查、查問,1分;“懷”,想念、懷念,1分;“善”,認為好,1分。)

  (2)郡地多產(chǎn)苧麻,而他家的人竟至于沒有什么可用來制繩子,他砥礪志節(jié)如此。(3分!澳恕,1分;“無以”1分;“厲志”1分。)

  (3)他表面上雖然謙退平靜,內(nèi)心卻不免有和人競爭的想法,因此受到當時人的譏諷。(4分。“退靜”1分,“競”1分,“譏”1分,被動句式1分)

  參考譯文:

  伏暅,字玄曜,是伏曼容的兒子。自幼就繼承了父親的事業(yè),能說玄理,與樂安人任防、彭城人劉曼都很有名。在齊做官任東陽郡丞、鄞縣令。當時伏曼容已經(jīng)退休,所以屢次用地方上的官職來安排伏暅,使他能夠侍養(yǎng)他的父親。

  梁武帝登基后,伏暅兼五經(jīng)博士,和吏部尚書徐勉、中書侍郎周拾總管五禮之事。

  后外放任永陽內(nèi)史,在郡時清白廉潔,治政致力于安定平靜,郡人何貞秀等一百五十四人赴州署說到他的情況,湘州刺史將此情況申報。下詔勘查到有十五件事為吏員所感懷,皇帝很贊許他。調(diào)任新安郡太守,在郡時清廉恭敬如同在永陽時。有人交不出賦稅,便用太守官田所產(chǎn)糧食救助他?さ囟喈a(chǎn)苧麻,而他家的人競至于沒有什么可用來制繩子,他砥礪志節(jié)如此。隸屬的始新、遂安、海寧三縣,在他活著時,同時為他建了祠堂。

  征召擔任國子博士,領長水校尉。當時始興內(nèi)史何遠接連表現(xiàn)出清廉的政績,梁武帝提拔他擔任黃門侍郎,不久升為信武將軍,監(jiān)昊郡事。伏暅自認為名望輩分向來排在何遠的前面.擔任吏職都稱得上廉潔清白,何遠接連被提拔,伏暅按部就班地按級別上去而已,愿望不得滿足,大多時間以病為借口呆在家里。沒過多久,請假到東陽郡去辦妹妹的喪事,趁機留在會稽郡建造住宅,自己寫了表章請求卸職。下詔任命他為豫章郡內(nèi)史,才出來拜受此職。

  侍御史虞嚼上奏說:“傳聞豫章內(nèi)史伏暅,去年請假,以辦其妹妹喪事為托辭,趁機停留會稽不走。當開始進東陽時,買進住宅,賣掉車子,從這里推斷,那么他本來就沒有回來的意思。伏暅歷次掌管二郡,稍微避免了些貪婪污濁,這自然是治政的根本,難道能稱得上功勞?他常以為人才品德聲望在何遠之上,但何遠因清廉被提升,名望地位反而高了,伏暅深懷怨恨,在言辭上臉色上都表現(xiàn)出來。……請將伏暅按大不敬論處!庇性t令不必論處,伏暅終于能就任郡職。

  征召他擔任給事黃門侍郎,領國子博士,沒有赴任就去世了。

  當初,伏暅的父親伏曼容和樂安的任遙都與齊太尉王儉親近,任遙的兒子任昉和伏暅同時得到賞識。過不多久,任昉的才能待遇稍微強一些,齊末已經(jīng)擔任司徒左長史,伏暅獨自滯留在參軍事這一職務上,到了最后,名望地位略微相等。伏暅生性儉樸,車輛和衣服粗劣,外表上雖退讓恬靜,內(nèi)心免不了暗自爭勝,所以被時人譏笑。然而他能夠推薦后來者,常常好像自己比不上人家,有些年輕士子因此依附他。

【《南史列傳第六十一儒林》原文及翻譯】相關文章:

《史記·儒林列傳》原文及翻譯11-03

《史記·儒林列傳·伏生者》原文及翻譯09-19

《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

滑稽列傳原文及翻譯10-13

李斯列傳原文及翻譯01-22

李斯列傳原文翻譯04-14

管仲列傳原文及翻譯07-28

《蘇軾列傳》原文及翻譯06-05

蘇軾列傳原文及翻譯09-28

屈原列傳原文、翻譯及賞析07-24