漢董永閱讀答案及譯文賞析
漢董永
漢董永,千乘人。少偏孤(2),與父居。肆力田畝(3),鹿車(4)載自隨。父亡,無以葬,乃自賣為奴,以供喪事。主人知其賢,與錢一萬,遣(5)之。
永其行三年喪畢。欲還主人,供其奴職(13)。道逢一婦人曰:“愿為子妻!彼炫c之俱(6)。主人謂永曰:“以錢與君矣!庇涝幻删莞竼适詹赜离m小人必欲服勤致力以報(bào)厚德!敝髟唬骸皨D人何能?”永曰:“能織!敝髟唬骸氨貭枺9)者,但令君婦為我織縑(10)百匹!庇谑怯榔逓橹魅思铱棧斩。女出門,謂永曰:“我,天之織女也。緣(11)君至孝,天帝令我助君償債耳!闭Z畢,凌空(12)而去,不知所在。
[閱讀訓(xùn)練]
1.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。
、偎亮μ锂( ) ②與錢一萬,遣之( )
、鬯炫c之俱( ) ④必爾者,但令婦為我織縑百匹( )
2.與“緣君至孝”中的“緣”意義相同的一項(xiàng)是( )
A.猶緣木而求魚也 B.啼笑因緣
C.緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近 D.白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長
3.下列句中的“以”意義和用法不相同的一項(xiàng)是( )
A.以供喪事 B.以報(bào)厚德
C.以錢與君矣 D.勿以善小而不為
4.下列句子中有通假字的一項(xiàng)是( ),( )通( )。
A.少偏孤,與父居 B.父亡,無以葬
C.欲還主人,供其奴職D.蒙君之惠,父喪收藏
5.翻譯下列句子。
、偎亮μ锂,鹿車載自隨。
、诰壘列,天帝令我助君償債耳。
6. 為文中劃線句子加上標(biāo)點(diǎn)符號。
永 曰 蒙 君 之 惠 父 喪 收 藏永 雖 小 人 必 欲 服 勤 致 力 以 報(bào) 厚 德。
[參考答案]
1.①盡,極 ②打發(fā)走 ③一起 ④這樣,如此
2.D(因?yàn)椤?A攀援 B緣分 C沿著,順著)
3.D (因?yàn)。ABD義同,用,拿,把,將。)
4.D“藏”通“葬”
5.①(父子)一起盡力種地,(董永)用小車載著父親,自己跟著。②因?yàn)槟阕钚㈨槪斓圩屛規(guī)椭銉斶債務(wù)。
6.永曰:“蒙君之惠,父喪收藏。永雖小人,必欲服勤致力,以報(bào)厚德!
注釋
。1)選自《搜神記》。
。2)偏孤:年幼時(shí)死去了母親。
(3)肆力:盡力,極力。 田畝:種地。
。4)鹿車:古時(shí)候一種小車。
。5)遣:打發(fā)走。
(6)俱:一起。
。7)藏:收葬。 收藏:收養(yǎng)。
。8)小人:貧窮無知的人。
。9)爾:這樣,如此。
。10)縑:細(xì)絹。
。11)緣:因?yàn)椤?/p>
。12) 凌空:升向空中。
。13)供其奴職:再去做主人的奴仆
。14)服勤:勤勞服侍
翻譯
漢朝董永是千乘人。年少時(shí)就死了母親,和父親住在一起。(父子一起)盡力種地,(董永)用小車載著父親,自己跟在后面。父親死了,沒有什么東西埋葬,就自己賣身為奴,用(賣身的錢)供辦喪事用。主人知道他賢能,給了他一萬錢而且打發(fā)他自由地走了。
董永行完了三年守喪之禮,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰見一個(gè)女子對他說:“愿意做你的`妻子!庇谑嵌谰秃退黄穑ǖ街魅思胰チ耍。主人對董永說:“(我)把錢給了你了!倍勒f:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我雖然是貧窮無知的人,一定要勤勞服侍盡心盡力,來報(bào)答您的大德。”主人說:“(這)婦女會做什么?”董永說:“會織。”主人說:“一定要這樣的話,只讓你的妻子替我織一百匹細(xì)絹(就行)!庇谑牵赖钠拮咏o主人家織絹,十天織完了。女子出了門,對董永說:“我是天上的織女。因?yàn)槟阕钚㈨,天帝讓我(guī)椭銉斶債務(wù)!闭f完升上高空而離去,不知到哪兒去了。
導(dǎo)讀
這一神話故事講了董永少偏孤,“與父居。肆力田畝,鹿車載自隨。”從小勤勞,孝敬,為安葬其父,“自賣為奴”,主人知其賢“與錢一萬”。董永“行三年喪畢,欲還主人,供其奴職”是盡孝盡職的重要一筆,引出道逢一婦人,愿做他妻,“遂與之俱”一事。而永妻“為主人家織,十日而畢”是遂董永孝敬之愿。所以故事最后由天之織女道出“緣君至孝,天帝令我助君償債”。