《早梅橋》閱讀答案及翻譯賞析
早梅橋
李紳
早梅花,滿(mǎn)枝發(fā)。
東風(fēng)報(bào)春春未徹,紫萼迎風(fēng)玉珠裂。
楊柳未黃鶯結(jié)舌,委素飄香照新月。
橋邊一樹(shù)傷離別,游蕩行人莫攀折。
不競(jìng)江南艷陽(yáng)節(jié),任落東風(fēng)伴春雪。
1.詩(shī)人為什么說(shuō)“游蕩行人莫攀折”?結(jié)合詩(shī)歌內(nèi)容加以分析。(5分)
2.尾聯(lián)是怎樣表達(dá)詩(shī)人的情感的?(6分)
參考答案
1、詩(shī)人勸告無(wú)所事事的游者不要攀折早梅,原因是:早梅迎風(fēng)綻放的風(fēng)姿情韻美好,讓人不忍破壞;橋邊這一樹(shù)早梅似乎是為了感傷離別而存在,不應(yīng)被破壞。
2、①運(yùn)用對(duì)比手法,將早梅與江南艷陽(yáng)時(shí)節(jié)的花卉對(duì)比,突出早梅不同世俗的品性;
、谶\(yùn)用擬人手法,將早梅人格化,生動(dòng)形象地表現(xiàn)了它不與百花爭(zhēng)艷,只愿與雪為伴的高雅情懷。表達(dá)了詩(shī)人對(duì)早梅的喜愛(ài)之情。
二
1.詩(shī)歌開(kāi)頭四句給我們展現(xiàn)了怎樣的一幅圖景?結(jié)合詩(shī)句具體分析。(5分)
2.詩(shī)人為什么說(shuō)“游蕩行人莫攀折”?后兩句表達(dá)了詩(shī)人什么樣的情感?這種情感是用什么方法表達(dá)的?(6分)
參考答案
參考譯文
早發(fā)梅花滿(mǎn)枝開(kāi)放,東風(fēng)報(bào)春春天剛到,紫瓣迎風(fēng)開(kāi)裂花苞,楊柳未萌黃鶯沒(méi)叫,落花飄香新月映照,橋邊一樹(shù)憂傷離別,游蕩行人不要攀折,不爭(zhēng)江南艷陽(yáng)時(shí)節(jié),任落東風(fēng)伴著春雪。
賞析
這首詩(shī)以滿(mǎn)腔熱情縱筆揮灑,沉酣暢足地贊揚(yáng)了梅花的氣質(zhì)風(fēng)姿。前五句鋪張揚(yáng)厲,重在描繪早梅的神態(tài):春寒料蛸之際,梅花已生機(jī)勃勃,花開(kāi)滿(mǎn)樹(shù)。詩(shī)人以楊柳黃鶯與蒂花相比,楊柳畏冷,嫩芽不發(fā);黃鶯懼寒,結(jié)舌不鳴。只有潔白芳香的梅花與新月相媲美,襯托得梅花愈加風(fēng)流敏麗,嬋娟春媚。后四句因物抒感,高度贊美了梅花的散朗神情,恢宏氣質(zhì)。梅樹(shù)深知“人生自古傷離別”的道理,而游人卻不知梅樹(shù)的深情,動(dòng)輒攀枝折條,傷害迭加。梅花雖然流麗妍婕,但是并無(wú)腴詞累骨,不爭(zhēng)寵獻(xiàn)媚,質(zhì)本潔來(lái)還潔去,甘愿與春雪為伴。結(jié)尾兩句由衷地表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)梅花的贊美之情。
詩(shī)一開(kāi)始便為我們描繪了一幅梅花盛開(kāi)的爛漫圖畫(huà)。“春未徹”,既點(diǎn)明早梅開(kāi)放的具體季節(jié),又為下文的“鶯結(jié)舌”、“伴春雪”提前交待了依據(jù)。接著著重刻畫(huà)梅花開(kāi)放的情景:“紫萼迎風(fēng)玉珠裂”,觀察細(xì)致,描寫(xiě)生動(dòng),比喻恰切,色彩鮮明艷麗,可謂抓住了梅花的`特征!傲袋S”、“鶯結(jié)舌”,從側(cè)面說(shuō)明天氣尚冷,梅花犯寒而開(kāi)的品性!拔仫h香照新月”,不僅句美,景亦美。飄墜的白梅花散著清香,新月初上.月輝淡淡。白花銀輝,相互映照,和諧自然,溫馨靜謐,意境十分優(yōu)美!皹蜻厒麆e”、“行人莫折”,都表達(dá)了作者惜梅、戀梅之情。最后以“不競(jìng)江南艷陽(yáng)節(jié),任落東風(fēng)伴春雪”句結(jié)束全詩(shī),指出早梅的性格特征和早梅的最終歸屬,抒寫(xiě)了作者內(nèi)心的慨嘆。
全詩(shī)句句押韻,如懸河瀉水,注而不竭,造成了韻致悠揚(yáng)、沉著痛快的氣勢(shì)。中間對(duì)比手法的運(yùn)用,更突出了梅花的風(fēng)采。
【《早梅橋》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:
《早梅橋》全詩(shī)翻譯賞析08-24
詩(shī)詞閱讀題-早梅賞析及答案11-07
早梅的閱讀答案03-30
《早梅》閱讀答案09-18
早梅原文、翻譯、賞析11-17
早梅原文賞析及翻譯01-20
早梅原文翻譯賞析08-15
早梅原文翻譯及賞析12-13
《早梅》原文翻譯及賞析08-19