男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《漢書李陵傳》的原文及譯文解析

時間:2022-08-12 20:19:11 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)于《漢書李陵傳》的原文及譯文解析

  課文指教科書中的正文,區(qū)別于注釋和習題等,一般在語文或地理中出現(xiàn)。英語,有對話和短文。下面為大家?guī)砹岁P(guān)于《漢書李陵傳》的原文及譯文解析,歡迎大家參考!

  漢書李陵傳

  陵字少卿,少為侍中建章監(jiān)。善騎射,愛人,謙讓下士,甚得名譽。

  武帝以為有廣之風,使將八百騎,深入匈奴二千余里。天漢二年,陵召見武臺,上曰:“將惡相屬①邪!吾發(fā)軍多,毋騎予女②!绷陮Γ骸盁o所事③騎,臣愿以少擊眾,步兵五千人涉單于庭!鄙蠅讯S之,詔陵:“至東;侥淆埨账希腔灿^虜,即亡所見,從浞野侯趙破奴故道抵受降城④休士,因騎置以聞!

  陵于是將其步卒五千人出居延,至;街範I,與單于相直,騎可三萬圍陵軍。軍居兩山間,陵引士出營外為陳,令曰:“聞鼓聲而縱,聞金聲而止!碧斠姖h軍少,直前就營。陵搏戰(zhàn)攻之,千弩俱發(fā),應(yīng)弦而倒。虜還走上山,漢軍追擊,殺數(shù)千人。單于大驚,召左右地兵八萬余騎攻陵。陵且戰(zhàn)且引,南行數(shù)日,抵山谷中。連戰(zhàn),士卒中矢傷,三創(chuàng)者載輦,兩創(chuàng)者將車,一創(chuàng)者持兵戰(zhàn)。陵曰:“吾士氣少衰而鼓不起者,何也?軍中豈有女子乎?”始軍出時,關(guān)東群盜妻子徙邊者隨軍為卒妻婦,大匿車中。陵搜得,皆劍斬之。明日復戰(zhàn),斬首三千余級。

  漢軍南行,一日五十萬矢皆盡,即棄車去。抵山入峽谷。單于遮其后,乘隅下壘石,士卒多死,不得行;韬,陵便衣獨步出營,止左右:“毋隨我,丈夫一取單于耳!”良久,陵還,大息曰:“兵敗,死矣!”軍吏或曰:“將軍威震匈奴,天命不遂,如浞野侯為虜所得,后亡還,天子客遇之,況于將軍乎!”陵曰:“公止!吾不死,非壯士也!庇谑潜M斬旌旗,及珍寶埋地中,陵嘆曰:“復得數(shù)十矢,足以脫矣。今無兵復戰(zhàn),天明坐受縛矣!”夜半時,虜騎數(shù)千追之,陵曰:“無面目報陛下!”遂降。

  單于壯陵,以女妻之,立為右校王。昭帝立,遣陵故人隴西任立政等三人俱至匈奴招陵。陵字立政曰:“少公,歸易耳,恐再辱,奈何!”陵在匈奴二十余年,元平元年病。

  (選自《漢書?李陵傳》,有刪改)

  [注]①相屬:做別人的下屬。②女:通“汝,你。③事:使用。④受降城:為接受匈奴左大都尉投降而筑的一座城池,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。

  4、對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)

  A、吾發(fā)軍多,毋騎予女;發(fā):派遣

  B、徘徊觀虜,即亡所見;亡:滅亡

  C、陵且戰(zhàn)且引,南行數(shù)日;引:后退

  D、連戰(zhàn),士卒中矢傷;中:遭受

  5、下列各組句子中,全部表明李陵“有廣之風”的一組是(3分)

 、偕乞T射,愛人,謙讓下士,甚得名譽②乘隅下壘石,士卒多死,不得行

  ③陵搏戰(zhàn)攻之,千弩俱發(fā),應(yīng)弦而倒④臣愿以少擊眾,步兵五千人涉單于庭

 、菸汶S我,丈夫一取單于耳⑥于是盡斬旌旗,及珍寶埋地中

  A、①②⑥B、①③④C、②④⑤D、③⑤⑥

  6、下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和理解,不正確的一項是(3分)

  A、李陵年青時曾得到皇帝賞識,接受重任,率領(lǐng)八百騎兵,深入匈奴二千余里;实巯略t李陵到龍勒水后,立即查看敵情、休整士兵,不忘回朝報告。

  B、李陵在;奖恍倥f多騎兵包圍。匈奴見漢軍人少,徑直撲向漢軍營壘,后敗退上山,漢軍追殺,單于又召集更多騎兵圍攻李陵,挫其軍隊士氣。

  C、李陵嚴肅軍紀,提升士氣,曾轉(zhuǎn)敗為勝,殺敵三千余人。曾在黃昏后著便衣獨步出營,阻止左右兵士,單取單于,但寡不敵眾,以失敗投降告終。

  D、李陵很受單于欣賞,單于把女兒嫁給他,立他為右校王。昭帝即位后,李陵的好友任立政等三人招李陵歸漢,李陵只怕再次蒙受恥辱,委婉含蓄地拒絕了。

  7、把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

  (1)始軍出時,關(guān)東群盜妻子徙邊者隨軍為卒妻婦,大匿車中。(4分)

  (2)將軍威震匈奴,天命不遂,如浞野侯為虜所得,后亡還,天子客遇之,況于將軍乎!(6分)

  參考答案

  4、B(應(yīng)通“無”,“沒有”之意。)

  5、B(②說的是單于遮斷李陵軍隊后路,使其損失慘重;⑥只表明李陵準備投降。)

  6、A(遺漏了條件,曲解了旨意。應(yīng)是在沒有發(fā)現(xiàn)敵情的前提條件下,并且要到另一地點受降城休整士兵。)

  7、(1)最初軍隊出發(fā)時,被流放到邊塞的關(guān)東眾多盜賊的妻女隨軍做了士兵們的妻子,大多在車中藏匿。(“始”、“關(guān)東群盜妻子徙邊者”、“大匿車中”特殊句式各1分,句意1分)

  (2)將軍威震匈奴,皇上不會順從您(死的意愿),像浞野侯雖被匈奴俘獲,但后來逃回去,皇上仍像對待客人一樣對待他,何況對將軍您呢!(“遂”、“為……所”、“亡”、“客”各1分,句意2分)

  參考譯文

  李陵字少卿,年青時擔任侍中建章監(jiān)。他善于騎馬射箭,對人有仁愛之心,謙讓下士,名聲很好。

  漢武帝認為他具有李廣的風范,命他率領(lǐng)八百騎兵,深入匈奴二千余里。天漢二年,李陵在武臺殿被召見,武帝說:“你是恥于做別人下屬吧!我派遣軍隊這么多,沒有馬匹撥給你。”李陵答道:“不使用馬匹,臣愿以少擊多,只用五千步兵直搗單于王庭!蔽涞壅J為他氣節(jié)強盛便答應(yīng)了他,(后)又傳詔李陵:“到東浚稽山南面龍勒水一帶,徘徊觀敵情,如無所見,就沿著浞野侯趙破奴走過的路線抵受降城休整士兵,接著置馬把相關(guān)情況報告皇上。”

  李陵于是率領(lǐng)他的五千步兵從居延出發(fā),到;皆鸂I,與單于相對,被匈奴三萬多騎兵包圍。軍隊居于兩山之間,李陵領(lǐng)兵沖出營壘擺開隊伍,下令:“聽到擊鼓聲就進攻,聽到鳴金就收兵!毙倥姖h軍人少,徑直向前撲向漢軍營壘。李陵揮師搏擊攻打,千駑齊發(fā),敵兵應(yīng)弦而倒。匈奴軍敗退上山,漢軍追擊,殺敵數(shù)千。單于大驚,召集左賢王、右賢王部八萬多騎兵一起圍攻李陵。李陵向南且戰(zhàn)且退,南行幾天,抵達山谷中。連日苦戰(zhàn),很多士卒中箭受傷,三處受傷者便用車載,二處受傷者駕車,一處受傷者堅持戰(zhàn)斗。李陵說:“我軍士氣不如前,又鼓不起來,是何原因?軍中難道有女人么?”原來,軍隊最初出發(fā)時,被流放到邊塞的關(guān)東眾多盜賊的妻女隨軍作了士兵們的妻子,大多在車中藏匿。李陵把她們搜出來,用劍殺掉了。第二天再戰(zhàn),斬敵首三千多。

  漢軍南下,一天五十萬支箭都消耗掉了,立即棄車而退兵。漢軍深入到峽谷之中。單于斷了漢軍后路,就山勢下投壘石,士兵很多死了,不能行進。黃昏后,李陵換上便衣獨步出營,攔住左右說:“不要跟著我,讓我一個人去生擒單于!”過了很久,李陵才回來,嘆息說:“兵敗如此,惟求一死!”軍吏有的說:“將軍威震匈奴,皇上不會順從您(死的意愿),像浞野侯雖被匈奴俘獲,但后來逃回去,皇上仍像對待客人一樣對待他,何況對將軍您呢!”李陵說:“您別說了,我不戰(zhàn)死,不為壯士!庇谑撬肯掳鸯浩於伎硵,以及把珍寶埋藏在地下。李陵感嘆說:“再有幾十支箭,我們足以逃跑了,可現(xiàn)在無武器再戰(zhàn),天一亮就只有坐著束手待擒了!”夜半時,匈奴數(shù)千騎兵緊追,李陵說:“我無臉面見于是投降了。

  單于很看重李陵,把女兒嫁給他,立他為右校王。昭帝即位,就派李陵過去的好友隴西人任立政等三人一同去匈奴招李陵歸漢。李陵叫著任立政的字說:“少公,我回去容易,只怕再次蒙受恥辱,我該怎么辦!”李陵在匈奴二十多年,元平元年病死。

【《漢書李陵傳》的原文及譯文解析】相關(guān)文章:

漢書李陵傳原文及翻譯10-25

《后漢書·蔡邕傳》的原文及譯文解析01-11

《漢書·龔遂傳》原文閱讀及譯文01-04

《后漢書班超傳》原文及譯文賞析11-04

《后漢書·馬援傳》原文及譯文03-04

《元史·郭侃傳》原文及譯文解析03-10

《李陵論》文言文原文及譯文08-16

關(guān)于《曹景宗傳》原文及譯文解析12-15

《明史王守仁傳》的原文及譯文解析03-22