男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《食粥心安》原文及譯文

時間:2023-01-02 14:39:30 王娟 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《食粥心安》原文及譯文

  《范仲淹食粥》是一篇文言文章,此文反映了范仲淹知足常樂以及儉樸的品格。下面是小編整理的《食粥心安》原文及譯文,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

  原文

  范仲淹家貧,就學(xué)于南都書舍。日煮粥一釜,經(jīng)夜遂凝,以刀畫為四,早晚取其二,斷齏數(shù)十莖啖之。留守有子同學(xué),歸告其父,饋以佳肴。范置之,既而悉敗矣。留守子曰:“大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?”范曰:“非不感厚意,蓋食粥安之已久,今遽享盛饌,后日豈能復(fù)啖此粥乎?”

  范仲淹家貧,讀書于南都書舍,煮栗二升,作粥一釜,經(jīng)夜遂凝,以刀畫為四塊,早晚取其二塊,斷齏(腌菜或醬菜)數(shù)十莖啖之。留守有子同學(xué),歸告其父,饋以佳肴。范仲淹置之,既而悉敗矣。留守子曰:“大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?”范曰:“非不感厚意,蓋食粥安之已久,今遽享盛饌,后日豈能復(fù)啖此粥乎?”

  譯文

  范仲淹家里貧窮,他在南都書院讀書時,天天煮一大鍋粥,經(jīng)過一晚上的凝固,用刀切成四塊,早上晚上拿其中的兩塊,把腌菜切成幾塊吃。留守有個兒子和他一起學(xué)習(xí),留守的兒子回家告訴父親范仲淹的事,把一些美味菜肴送給范仲淹。范仲淹把送的食物放在了一邊,不久后食物全腐爛了。留守的兒子說:“我父親聽說你的生活清淡貧苦,送來食物,你為什么不吃?”范仲淹說:“我不是不感謝你們的好意,大概是我吃粥吃久了,心里安定,我突然享用如此豐盛的菜肴,日后我怎么能再吃下這些粥呢?”

  【閱讀訓(xùn)練】

  1、 解釋:(1)啖: ;(2)同學(xué):;(3)歸: ;(4)遺以食物:;(5)安:

  2、 翻譯:(1)范仲淹置之,既而悉敗矣:

 。2)大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?:

 。3)今遽亨盛饌,后日豈能復(fù)啖此粥乎?:

  3、文中范仲淹的精神值得我們學(xué)習(xí)。

  參考答案

  1、 解釋:(1)吃;(2)一起學(xué)習(xí);(3)回家;(4)用食物贈送;(5)安寧

  2、 翻譯:(1)范仲淹放在一邊,不久食物全腐爛了。

  (2)我的父親聽說你過得清淡貧苦,送來這些吃食物,(你)為什么不吃呢?

 。3)現(xiàn)在突然享用豐盛的飯菜,以后怎么能再吃得下這粥呢?”

  3、文中范仲淹安于貧困、刻苦讀書的精神值得我們學(xué)習(xí)。

  解釋

  1)南都書舍:即南都書院。

  2)釜(fǔ):鍋。

  3)畫:劃。

  4)齏(jī):腌菜或醬菜。

  5)啖:吃。

  6)留守:官職名稱。

  7)同學(xué):一起學(xué)習(xí)。

  8)置:放。

  9)既而:不久。

  10)悉:全,都。

  11)敗:壞,腐爛。

  12)大人:指自己的父親。

  13)聞:聽說。

  14)遺(wèi):饋贈,贈送。

  15)何:什么 。

  16) 蓋:大概。

  17)安:安定。

  18)遽(jù):一下子,立刻。

  19)饌(zhuàn):菜肴

  20)后日:以后。

  21) 歸:返回。

  22)清苦:清淡貧苦

  23)饋:贈送;贈與。

  24)大人:指自己的父親。

  25)饋以佳肴:送給范仲淹一些美味佳肴。

  26)范置之,既而悉敗矣:范仲淹(將食物)放在了一邊,不久后食物全腐爛了。

  道理

  1、此文反映了范仲淹知足常樂以及儉樸的品格。

  2、范仲淹不要饋贈的原因是因為由儉入奢易,由奢入儉難。

  3、 有人說,苦難是一所學(xué)校。從某種意義上說,清苦是一件好事,它能催人奮進(jìn),它能培養(yǎng)人的意志。

  范仲淹介紹

  范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學(xué)家、教育家,世稱“范文正公”。仁宗時,擔(dān)任右司諫。景祐五年(1038年),在西夏李元昊的叛亂中,與韓琦共同擔(dān)任陜西經(jīng)略安撫招討副使,采取“屯田久守”方針,協(xié)助夏竦平定叛亂。慶歷三年(1043年)富弼、韓琦等人參與“慶歷新政”。提出了“明黜陟、抑僥幸、精貢舉”等十項改革建議。歷時僅一年。后因為遭反對,被貶為地方官,輾轉(zhuǎn)于鄧州、杭州、青州,晚年知杭州期間,設(shè)立義莊,皇佑四年(1052年)病逝于徐州,謚文正。著有《范文正公文集》。

【《食粥心安》原文及譯文】相關(guān)文章:

食粥心安閱讀答案08-10

《食粥心安》閱讀答案06-17

北人食菱原文與譯文06-16

《食鳧雁以秕》原文及譯文06-20

范仲淹食粥的故事12-10

《卜居》原文及譯文10-27

過秦論原文及譯文11-21

《詠雪》原文及譯文08-02

《郢書燕說》原文及譯文12-20