春雪飛雪帶春風(fēng)翻譯及賞析
《春雪·飛雪帶春風(fēng)》作者為唐朝文學(xué)家劉方平。其全文古詩如下:
飛雪帶春風(fēng),徘徊亂繞空。
君看似花處,偏在洛城東。
【前言】
《春雪·飛雪帶春風(fēng)》是唐代詩人劉方平所寫的一首五言絕句。這首詩借寫雪景而發(fā)泄出詩人對社會上貧富懸殊的不平和不滿,是一首諷刺詩。
【注釋】
、倥腔玻簛砘氐匦凶。詩中指雪花飛來飛去。
、诰合喈(dāng)于“你”,有尊敬的意思。
、鬯苹ㄌ帲褐秆┗湓跇渲ι,如盛開的梨花一般。
④洛城:即洛陽;洛城中:即“洛城東”,當(dāng)時豪貴宅第之所在。
【翻譯】
春風(fēng)卷著漫天大雪,飄來飄去,落得到處都是。你看那欣賞雪景的人們,原都是居住在洛陽城中的富貴人家啊。
【賞析】
“飛雪帶春風(fēng),徘徊亂繞空”,是寫景;第三句“君看似花處”,有承有轉(zhuǎn),過渡句,使詩文由景轉(zhuǎn)情。第四句“洛城中”,一作“洛城東”,這里指富貴人家居住之地。聯(lián)系詩題來看這兩句,那意思是說冬天已經(jīng)結(jié)束,突然來了一場春雪,這在那些無饑寒之慮的富貴人心中,不由得產(chǎn)生了一種難得又見的滿足和喜悅,于是這熟悉而又新鮮的飛雪,在他們的眼中便成了飛花舞空的`美景。
但是,對于“洛城外”的窮人來說,他們好不容易在饑寒交迫中熬過了大雪紛飛的隆冬,盼來了春回大地,誰知又來一場大雪,這逝而復(fù)回的威脅和災(zāi)難,所帶來的艱難與怨恨是不難想見的。這首詩的得力之處正在尾句,尾句之中又得力于一個“偏”字,是它構(gòu)成了虛實兩個空間,兩種境界,兩種生活,兩種感情的對比,而詩人的愛與恨,同情與憎惡,也都融入這個對比之中。通過對比所展現(xiàn)的不同狀況,及其所孕育的主題等,都留在了詩外,為讀者開拓了廣闊的想象空間。
此詩通過描寫一場突如其來的春雪,側(cè)面寫出了富人們在屋內(nèi)賞雪以美酒相伴,窮人們卻在雪天流落街頭,形成鮮明對比。詩人用曲折的筆法,諷刺了那班達(dá)官貴人只圖自己享樂,忘了廣大地區(qū)人民的貧困。
【春雪飛雪帶春風(fēng)翻譯及賞析】相關(guān)文章:
飛雪帶春風(fēng),裴回亂繞空。-劉方平春雪譯文及賞析07-21
春風(fēng)原文翻譯及賞析01-28
春風(fēng)原文賞析及翻譯05-01
春雪原文、翻譯、賞析03-22
春雪原文翻譯及賞析05-27
春雪原文賞析及翻譯04-30
韓愈《春雪》 原文、翻譯及賞析02-08