男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

泊平江百花洲翻譯及賞析

時(shí)間:2021-02-11 17:12:39 古籍 我要投稿

泊平江百花洲翻譯及賞析

  《泊平江百花洲》作者為宋朝詩人、文學(xué)家楊萬里。其古詩全文如下:

  吳中好處是蘇州,卻為王程得勝游。

  半世三江五湖桌,十年四泊百花洲。

  岸傍楊柳都相識(shí),眼底云山苦見留。

  莫怨孤舟無定處,此身自是一孤舟。

  【前言】

  《泊平江百花洲》這首抒寫旅途感受的詩,思想深度原很有限,它的特點(diǎn)仍在輕快清新、灑脫自然。不但額、頸兩聯(lián)對(duì)仗有如行云流水,一氣舒卷,就連尾聯(lián)的直抒人生感慨也顯得輕松自如,毫不凝重。全詩語言平易樸實(shí),語調(diào)流暢,讀來上口,具有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

  【注釋】

 、倨浇倩ㄖ蓿浩浇,治所在今江蘇蘇州,百花洲是當(dāng)?shù)氐囊粋(gè)沙洲

 、谕醭蹋簽楣露甲叩穆贸

  【翻譯】

  江南一帶最美的地方是蘇州,為王事奔走我卻得以縱情遨游。半生中三江五湖都乘船走遍,十年里四次停泊在這百花洲。我跟岸邊的`楊柳都互相熟識(shí)了.眼前的云山執(zhí)著地把我挽留。不要責(zé)怪這孤舟漂泊不定吧。我自己本來就是一只孤舟。

  【賞析】

  開頭兩句交待自己與蘇州的因緣。平平敘事,頗有民歌風(fēng)味。讀來似乎是慶幸自己因王程之便而得游賞吳中佳勝,實(shí)際上卻是為下文翻出感慨作勢(shì)!巴醭獭倍忠盐⒙抖四。

  “半世三江五湖掉,十年四泊百花洲”。楊萬里于1154(紹興二十年)中進(jìn)士,初授贛州司戶,繼調(diào)永州零陵萃,以后歷任內(nèi)外官職,奔走于江湖間,到寫這首詩時(shí),已經(jīng)半世(指一個(gè)人的半生)之多;十來年間,因主程所經(jīng),曾四次泊舟于百花洲畔。這一聯(lián)用秀朗工整之筆概括了自己的漂泊羈旅的生活,其中含有身世之感,但調(diào)子并不沉重,毋寧說還帶有一點(diǎn)悠然自賞的意味。從眼前的勝游回顧半世以來的行蹤,從眼前的百花洲聯(lián)想到所歷的三江五湖,時(shí)間、空間都延伸擴(kuò)大了。這一聯(lián)在對(duì)仗上句法上有兩個(gè)明顯的特點(diǎn),一是多用數(shù)目字成對(duì),如“半”對(duì)“十”“三”對(duì)“四”“五”對(duì)“百”;二是上下句的句法并不同(下句的“泊”是動(dòng)詞,與上句的“江”為名詞不同,五湖桌與百花洲也有所不同,平仄也不調(diào))。這樣一種對(duì)仗,表現(xiàn)出詩人的巧思,具有一種輕快流利、拗折錯(cuò)落的美感。

  “岸傍楊柳都相識(shí),眼底云山苦見留。”頸聯(lián)承“四泊百花洲”突出自己對(duì)這一帶風(fēng)物的熟悉。明明是詩人認(rèn)得岸旁楊柳、依戀眼底云山,卻故意將景物擬人化,從對(duì)面寫來,說成是岸旁楊柳都認(rèn)得自己,眼底云山也依依挽留。這樣寫,既饒情致,又不落套。詩人對(duì)此間風(fēng)物的深情也更進(jìn)一層地得到表現(xiàn),運(yùn)用移情于物的手法,詩人將主觀的情感移到事物上,反過來有用被感染的事物襯托主觀情緒,使物我合一,渾然一體。

  “莫怨孤舟無定處,此身自是一孤舟!蔽猜(lián)承“半世三江五湖桌”從眼前泊岸的孤舟興感,說別再埋怨孤舟漂泊不定,將自己載往三江五湖,要知道,自己原就是一只不系的孤舟。上句先放開一步,下句卻透過一層,揭示了事情的底蘊(yùn)。這個(gè)結(jié)尾,將“四泊百花洲”所引起的感觸與聯(lián)想凝聚到一點(diǎn)上:身如孤舟,漂泊無定,從而點(diǎn)明了全詩的主旨。

【泊平江百花洲翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《泊平江百花洲》翻譯賞析04-25

《泊平江百花洲》詩歌及答案07-10

楊萬里《泊平江百花洲》閱讀答案和翻譯賞析12-19

楊萬里泊平江百花洲原文及賞析08-25

楊萬里《泊平江百花洲》原文賞析11-24

泊平江百花洲的閱讀試題及答案總結(jié)11-26

泊平江百花洲 楊萬里10-15

泊平江百花洲全文 楊萬里10-18

楊萬里《泊平江百花洲》閱讀答案11-28