鷓鴣天佳人翻譯賞析
《鷓鴣天·佳人》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:
羅帶雙垂畫不成。殢人嬌態(tài)最輕盈。酥胸斜抱天邊月,玉手輕彈水面冰。
無限事,許多情。四弦絲竹苦丁寧。饒君撥盡相思調(diào),待聽梧桐葉落聲。
【前言】
《鷓鴣天·佳人》是宋代文學家蘇軾所作的一首詞,約作于宋神宗熙寧四年(1071年)至六年(1073年)。上片寫琵琶歌女的外貌和彈琵琶的美妙效果,下片寫琵琶歌女的幽獨愁苦情態(tài)。該詞蘇軾運用描寫與烘托的筆法,寫了一位相思愁苦的琵琶歌女。
【注釋】
、批p鴣天:詞牌名。又名《思佳客》、《醉梅花》、《剪朝霞》、《驪歌一疊》。雙調(diào),55字,平韻。
、屏_帶:絲織的衣帶。
、菤徣耍好詰偃恕
、人中兀簼嵃诐櫇傻男馗。
、伤姹核谋砻嫒绫话。這里指琵琶的聲音。
⑹四弦:即琵琶。
⑺絲竹:弦樂器與竹管樂器的總稱,泛指音樂。
、潭帲盒稳輼菲魉l(fā)出的聲響。
⑼饒:任憑,盡管。
【翻譯】
雙雙垂下的“羅帶”飄柔而美麗,連畫都比不上。嬌艷的姿色迷人,飄然得不能再輕盈了。潔白細嫩的手指,輕彈琵琶,發(fā)出如“水面冰”滑的聲音,事很多,情也很多。琵琶彈奏出的音樂聲響中有你的愁緒。盡管你彈完相思調(diào),但你這是單相思。請你等待著秋天的`來臨,聽我彈撥那“梧桐落葉”的琵琶聲吧。
【賞析】
上片寫琵琶歌女的外貌和彈琵琶的美妙效果!傲_帶雙垂畫不成”,正面描寫琵琶歌女的服飾。“殢人嬌態(tài)最輕盈”,正面描寫琵琶歌女的容貌。“酥胸斜抱天邊月”,側(cè)面描寫琵琶歌女的胸脯。如“斜抱天邊月”的胸脯,隆起的曲線美,象征著潔白潤澤的源泉。“玉手輕彈水面冰”,側(cè)面描寫琵琶歌女的琵琶聲,圓潤清脆而悅耳,頗有“間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下灘”(唐代白居易《琵琶行》)的韻味。前三句是從視角著筆的,后一句是從聽覺著筆的,感覺挪移,一幅亭亭玉立、窈窕淑靜的琵琶歌女,活生生地呈現(xiàn)在人的面前。
下片寫琵琶歌女的幽獨愁苦情態(tài)!盁o限事,許多情”,概述了琵琶歌女所面臨的“事”“情”的纏繞!盁o限”言“事”之多,“許多”言“情”之泛!八南医z竹苦丁寧”,回答上面的泛問,“事”“情”之“苦,全反映在“四弦絲竹”的“丁寧”聲中。有“低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事!保ㄌ拼拙右住杜眯小贰皠e離四弦聲,相思雙笛引!保铣汉單牡邸渡鷦e離》)之意,一個“苦”字將琵琶歌女的愁態(tài)生動地刻畫出來了。“饒君撥盡相思調(diào),待聽梧桐落葉聲”,為點題之筆。蘇軾以此襯托出琵琶歌女的幽獨愁苦的情態(tài)。
全詞,蘇軾運用描寫與烘托的筆法,寫了一位相思愁苦的琵琶歌女!八中匦北爝呍拢袷州p彈水面冰”這一聯(lián)句特別美,特寫了琵琶歌女的側(cè)面倩影,特寫了琵琶歌女彈撥琵琶所發(fā)出的“水面冰”聲。平仄得當,對仗工整,頗富現(xiàn)代蒙太奇表現(xiàn)的韻律美。最后的“梧桐落葉聲”與“缺月掛疏桐”(《卜算子·黃州定惠院寓居作》)似乎為巧合的文筆。前者以聲寫人,后者以形寫人,都是為了刻畫“幽人獨往來,縹渺孤鴻影”歌女形象的,有異曲同工之妙。
【鷓鴣天佳人翻譯賞析】相關(guān)文章:
鷓鴣天·佳人_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-09
鷓鴣天·佳人原文及賞析10-15
《佳人》原文及翻譯賞析02-19
佳人原文翻譯及賞析07-16
杜甫《佳人》翻譯賞析10-03
《佳人·絕代有佳人》詩詞翻譯及賞析12-15
佳人全詩翻譯賞析08-26
杜甫《佳人》原文翻譯賞析09-23
《佳人》原文及翻譯賞析3篇03-07