- 相關(guān)推薦
趙普原文和翻譯
原文:《趙普》
普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨家人發(fā)篋視之,《論語》二十篇也。
普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復(fù)奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補(bǔ)綴舊紙,復(fù)奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
譯文:
趙普年輕時熟悉官吏(應(yīng)處理)的事務(wù),學(xué)問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書。趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝后)回到自己的住宅,關(guān)上門打開書箱拿出書,整天讀書。等到第二天處理政務(wù),處理決斷很快。他死后,家里的人打開書箱看到里面的書籍,原來是一部《論語》。
趙普性情沉著且為人嚴(yán)肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責(zé)任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹(jǐn)慎拘于小節(jié),按常規(guī)辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的。他曾經(jīng)上奏推薦某人擔(dān)任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔(dān)任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔(dān)任某官的事)上奏太祖,太祖發(fā)怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補(bǔ)連接起來,又像當(dāng)初一樣上奏。太祖這才清醒過來,終于任用了那個人。
拓展閱讀:
閱讀下面文言文,完成 10—12 題。(9分,每小題3分)
趙普,字則平,幽州薊人。世宗用兵淮上,宰相范質(zhì)奏普為軍事判官。太祖嘗與語,奇之。太祖北征至陳橋,被酒臥帳中,眾軍推戴,普與太宗排闥入告。太祖欠伸徐起,而眾軍擐甲露刃,喧擁麾下。及受禪,以佐命功,授右諫議大夫,充樞密直學(xué)士。太祖數(shù)微行過功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。一日,大雪向夜,普意帝不出。久之,聞叩門聲,普亟出,帝立風(fēng)雪中,普惶懼迎拜。帝曰:“已約晉王矣。”已而太宗至,設(shè)重裀地坐堂中,熾炭燒肉。普妻行酒,帝以嫂呼之。因與普計下太原。普曰:“太原當(dāng)西、北二面,太原既下,則我獨當(dāng)之,不如姑俟削平諸國,則彈丸黑子之地,將安逃乎?”帝笑曰:“吾意正如此,特試卿爾。”初,太祖?zhèn)任ⅲ諒闹,既有天下,普屢以微時所不足者言之。太祖豁達(dá),謂普曰:“若塵埃中可識天子、宰相,則人皆物色之矣。”自是不復(fù)言。
普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發(fā)篋視之,則《論語》二十篇也。普性深沈有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。
有群臣當(dāng)遷官,太祖素惡其人,不與。普堅以為請,太祖怒曰:“朕固不為遷官,卿若之何?”普曰:“刑以懲惡賞以酬功古今通道也且刑賞天下之刑賞非陛下之刑賞豈得以喜怒專之。”太祖怒甚,起,普亦隨之,久之不去,竟得俞允。
《宋史·趙普傳》
10.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是:( ) (3分)
A.普與太宗排闥入告。 闥:門
B.吾意正如此,特試卿爾。 意:料想
C.初,太祖?zhèn)任ⅲ諒闹巍?游:交游
D.家人發(fā)篋視之。 發(fā):打開
11.下列各組句子中,加點的詞的意義和用法相同的一組是:( )(3分)
A.以佐命功,授右諫議大夫。 夫夷以近,則游者眾。
B.因與普計下太原。 不如因而厚遇之。
C.普剛毅果斷,未有其比。 而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也。
D.朕固不為遷官,卿若之何? 既自以心為形役
12.文中畫橫線的句子斷句正確的一項是:( )(3分)
A.刑以懲惡賞/以酬功古/今通道也/且刑賞天下之/刑賞非陛下之/刑賞豈得以喜怒/專之。
B.刑以懲惡賞/以酬功古/今通道也/且刑賞/天下之刑賞/非陛下之/刑賞/豈得以/喜怒專之。
C.刑以懲惡/賞以酬功/古今通道也/且刑賞天下之刑賞/非陛下之刑賞/豈得以喜怒專之。
D.刑以懲惡/賞以酬功/古今通道也/且刑賞/天下之刑賞/非陛下之/刑賞豈得以喜怒/專之。
13.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(12分)
。1)太祖數(shù)微行過功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。(4分)
譯文:
(2)初,太祖?zhèn)任,普從之游,既有天下,普屢以微時所不足者言之。(4分)
譯文:
。3)晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。(4分)
譯文:
【趙普原文和翻譯】相關(guān)文章:
趙普原文及翻譯06-27
《趙普》原文及翻譯09-24
趙普原文翻譯08-29
《趙普》文言文翻譯及原文01-07
趙普傳文言文原文翻譯08-25
《宋史趙普傳》原文及文言文翻譯02-11
《宋史·趙普傳》文言文翻譯及原文09-25
完璧歸趙原文和翻譯10-05
《宋史·趙崇憲傳》原文和翻譯04-08
《宋史趙普傳》原文及譯文09-24