- 相關(guān)推薦
宿建德江翻譯賞析
《宿建德江》是唐代詩(shī)人孟浩然的詩(shī)作。這是一首刻畫秋江暮色的詩(shī),是唐人五絕中的寫景名篇。下面是小編整理的宿建德江翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
宿建德江
唐·孟浩然
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。
注解
1、建德江:指新安江流經(jīng)建德(今屬浙江)的一段江水。
2、移舟:靠岸。
3、煙渚:彌漫霧氣的沙洲。孟浩然《宿建德江》詩(shī)意圖
4、泊:停船靠岸。
5、天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。
6、曠:空闊遠(yuǎn)大。
7、近:親近。
譯文
把船停泊在煙霧彌漫的沙洲旁,日落黃昏使我又增添一份新的哀愁。原野空曠,遠(yuǎn)處的天空好像比近處的樹還低,江水十分清澈,映照的月亮仿佛與人更親近。
賞析
孟浩然一生大部分時(shí)間在家鄉(xiāng)鹿門山隱居,四十多歲時(shí)曾往長(zhǎng)安、洛陽(yáng)謀取功名,并在吳、越、湘、閩等地漫游。晚年張九齡為荊州長(zhǎng)史,聘他為幕僚。該詩(shī)作于730年(開元十八年)漫游吳越之時(shí)。
這首詩(shī)不以行人出發(fā)為背景,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景。它雖然露出一個(gè)“愁”字,但立即又將筆觸轉(zhuǎn)到景物描寫上去了?梢娝谶x材和表現(xiàn)上都是頗有特色的。詩(shī)的起句“移舟泊煙渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,這里有停船宿夜的含意。行船?吭诮械囊粋(gè)煙霧朦朧的小洲邊,這一面是點(diǎn)題,另一面也就為下文的寫景抒情作了準(zhǔn)備。
第二句“日暮客愁新”,“日暮”顯然和上句的“泊”、“煙”有聯(lián)系,因?yàn)槿漳,船需要停宿;也因(yàn)槿章潼S昏,江面上才水煙蒙蒙。同時(shí)“日暮”又是“客愁新”的原因!翱汀笔窃(shī)人自指。若按舊日作詩(shī)的所謂起、承、轉(zhuǎn)、合的格式,這第二句就將承、轉(zhuǎn)兩重意思揉合在一句之中了,這也是少見的一格。為什么“日暮”會(huì)撩起“客愁新”呢?我們可以讀一讀《詩(shī)經(jīng)》里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來,君子于役,如之何勿思?”(《王風(fēng)·君子于役》)這里寫一位婦女,每當(dāng)?shù)较﹃?yáng)西下、雞進(jìn)籠舍、牛羊歸欄的時(shí)刻,她就更加思念在外服役的丈夫。借此,我們不也正可以理解此時(shí)旅人的心情嗎?本來行船停下來,應(yīng)該靜靜地休息一夜,消除旅途的疲勞,誰(shuí)知在這眾鳥歸林、牛羊下山的黃昏時(shí)刻,那羈旅之愁又驀然而生。
接下去詩(shī)人以一個(gè)對(duì)句鋪寫景物,似乎要將一顆愁心化入那空曠寂寥的天地之中。所以沈德潛說:“下半寫景,而客愁自見。”第三句寫日暮時(shí)刻,蒼蒼茫茫,曠野無垠,放眼望去,遠(yuǎn)處的天空顯得比近處的樹木還要低,“低”和“曠”是相互依存、相互映襯的。第四句寫夜已降臨,高掛在天上的明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映襯的。“野曠天低樹,江清月近人”.這種極富特色的景物,只有人在舟中才能領(lǐng)略得到的。詩(shī)的第二句就點(diǎn)出“客愁新”,這三四句好似詩(shī)人懷著愁心,在這廣袤而寧?kù)o的宇宙之中,經(jīng)過一番上下求索,終于發(fā)現(xiàn)了還有一輪孤月此刻和他是那么親近。寂寞的愁心似乎尋得了慰藉,詩(shī)也就戛然而止了。
然而,言雖止,意未盡。試想,此刻那親近的明月會(huì)在詩(shī)人的心中引起什么呢?似有一絲喜悅,一點(diǎn)慰藉,但終究驅(qū)散不了團(tuán)團(tuán)新愁。新愁知多少?“皇皇三十載,書劍兩無成。山水尋吳越,風(fēng)塵厭洛京”(《自洛之越》)。詩(shī)人曾帶著多年的準(zhǔn)備、多年的希望奔入長(zhǎng)安,而今卻只能懷著一腔被棄置的憂憤南尋吳越。此刻,他孑然一身,面對(duì)著這四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟的景色,那羈旅的惆悵,故鄉(xiāng)的思念,仕途的失意,理想的幻滅,人生的坎坷……千愁萬(wàn)緒,不禁紛來沓至,涌上心頭!敖逶陆恕,這畫面上讓人們見到的是清澈平靜的江水,以及水中的明月伴著船上的詩(shī)人;可那畫面上見不到而應(yīng)該體味到的,則是詩(shī)人的愁心已經(jīng)隨著江水流入思潮翻騰的海洋。這一隱一現(xiàn),一虛一實(shí),相互映襯,長(zhǎng)地表現(xiàn)出“日暮客愁新”嗎?“人稟七情,應(yīng)物斯感;感物吟志,莫非自然”(劉勰《文心雕龍·明詩(shī)》)。孟浩然的這首小詩(shī)正是在這種情景相生、思與境諧的“自然流出”之中,顯示出一種風(fēng)韻天成、淡中有味、含而不露的藝術(shù)美。這是一首刻劃秋江暮色的詩(shī)。先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然后寫到宇宙廣袤寧?kù)o,明月伴人更親。一隱一現(xiàn),虛實(shí)相間,兩相映襯,互為補(bǔ)充,構(gòu)成一個(gè)特殊的意境。詩(shī)中雖不見“愁”字,然野曠江清,“秋色”歷歷在目。全詩(shī)淡而有味,含而不露;自然流出,風(fēng)韻天成,頗有特色。
創(chuàng)作背景
孟浩然于唐玄宗開元年間離鄉(xiāng)赴洛陽(yáng),再漫游吳越,借以排遣仕途失意的悲憤。《宿建德江》當(dāng)作于作者漫游吳越時(shí),與《問舟子》是同一時(shí)期的作品。
作者簡(jiǎn)介
孟浩然(689—740),唐代詩(shī)人。本名浩,字浩然。襄州襄陽(yáng)人,世稱孟襄陽(yáng)。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山,生六子。詩(shī)與王維并稱“王孟”。其詩(shī)清淡,長(zhǎng)于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容,絕大部分為五言短篇,在藝術(shù)上有獨(dú)特的造詣。有《孟浩然集》三卷,今編詩(shī)二卷。
【宿建德江翻譯賞析】相關(guān)文章:
孟浩然《宿建德江》翻譯及賞析05-05
《宿建德江》原文及賞析09-26
宿建德江原文及賞析03-06
孟浩然宿建德江全文、注釋、翻譯和賞析08-31
孟浩然《宿建德江》賞析的內(nèi)容08-14
孟浩然《宿建德江》閱讀答案及賞析06-16
《宿建德江》原文09-24
宿建德江改寫01-15
宿建德江的詩(shī)意05-10