男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

清江引·秋居|注釋|賞析

時間:2021-10-11 20:38:08 古籍 我要投稿

清江引·秋居|注釋|賞析

  清江引·秋居

  朝代:元代

  作者:吳西逸

  原文:

  白雁亂飛秋似雪,清露生涼夜。掃卻石邊云,醉踏松根月。星斗滿天人睡也。

  注釋及譯文:

  譯文

  白雁在不安地亂飛亂撞,滿天滿地布滿了一片雪白的秋霜。涼夜中露水增重熠熠閃亮。我的衣袍拂走了石邊的霧氣,醉步踏著松樹旁漏下的月光。星斗滿天,我仰面躺倒,頓時就入了睡鄉(xiāng)。

  注釋

 、徘褰弘p調(diào)曲牌名。⑵白雁:白色的雁。雁多為黑色,白色的雁較為稀少。元代謝宗可有《詠白雁》詩。

  賞析:

  白雁是深秋的象征。宋彭乘《墨客揮犀》:“北方有白雁,似雁而小,色白,秋深到來。白雁至則霜降,河北人謂之霜信!比胍沽巳绾螘鞍籽銇y飛”,曲作者沒有講,但同下半句的“秋似雪”必有關(guān)系。這里說“似雪”,是因為秋天滿布著白霜;張繼《楓橋夜泊》:“月落烏啼霜滿天”,足見白雁也會同烏鴉那樣受到“霜滿天”的驚擾。次句續(xù)寫涼夜露水增重的秋景,依然是清凄的筆調(diào),視點(diǎn)卻從天空轉(zhuǎn)移到地面。這樣就為人物的`出現(xiàn)騰出了環(huán)境。

  作者的出場是飄然而至的!皰邊s石邊云”,有點(diǎn)風(fēng)風(fēng)火火。古人以為云出石中,故以“云根”作為山石的別名,這里無疑是指夜間巖壁旁近的霧氣。作者袍角“掃卻”了它們,那就幾乎是擦著山石而疾行,也不怕擦碰跌絆,這其間已經(jīng)透出了作者的酒意。下句“醉踏松根月”,則明明白白承認(rèn)了自己的醉態(tài)!八筛隆笔侵傅孛婵拷蓸錁涓脑鹿,明月透過松樹的蔭蓋,落到地上已是斑斑駁駁,作者專尋這樣的“月”來“踏”,這就顯出了他腳步的趔趄。這樣的大醉急行,是很難堅持到底的。果然,他仰面朝天躺倒在地,起初還能瞥望“星斗滿天”,隨后便將外部世界什么也不放在心上,酣然高眠,“人睡也”。

  短短五句,將人物的曠放超豪,表現(xiàn)得入木三分。五句中分插了“雪”、“露”、“云”、“月”、“星”五個關(guān)于天象的名詞,或?qū)嵵福蛱撚,頗見巧妙。五句中無不在層層狀寫露天的夜景,卻以人物我行我素的行動超脫待之,顯示了曠達(dá)的高懷。以起首的“白雁亂飛”與結(jié)末的“人睡也”作一對照,更能見出這一點(diǎn)。

  值得一提的是,作品以“秋居”為題目,而寫的是醉后的露宿,這就明顯帶有“以天地為屋宇,萬物于我何與哉”的曠達(dá)意味,由此亦可見作者以此為豪、以此為快的情趣。

【清江引·秋居|注釋|賞析】相關(guān)文章:

清江引·秋居詩詞鑒賞06-25

清江引·秋懷原文及賞析12-17

元曲《雙調(diào)·楚天遙帶清江引》注釋賞析09-16

清江引·相思原文及賞析12-06

《清江引·托詠》原文及賞析12-14

清江引·相思原文翻譯及賞析12-06

天凈沙·秋|注釋|賞析10-11

劉禹錫:秋風(fēng)引原文注釋及賞析10-20

灞上秋居原文、翻譯、賞析01-08

王安石《千秋歲引》詩歌賞析10-24