男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《和端午》原文、翻譯及賞析

時間:2023-05-26 19:14:59 古籍 我要投稿

《和端午》原文、翻譯及賞析

《和端午》原文、翻譯及賞析1

  和端午

《和端午》原文、翻譯及賞析

  朝代:宋代

  作者:張耒

  原文

  競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。

  國亡身殞今何有,只留離騷在世間。

  譯文

  龍舟競賽為的是深切悲念屈原的千古奇冤,忠烈之魂一去千載哪里還能回還?國破身死現在還能有什么呢?唉!只留下千古絕唱之離騷在人世間了!

  注釋

 、鸥偠桑嘿慅堉。

 、圃n(jù):豈,表示反問。

  ⑶殞(yǔn ):死亡。

  ⑷離騷:戰(zhàn)國時楚人屈原的作品。關于篇名,司馬遷在《史記·屈原列傳》中解釋為“離憂”;王逸在《楚辭章句》中解釋為“別愁”;近人或解釋為“牢騷”,或解釋為“楚國曲名‘勞商’的異寫”。關于寫作年代,有人認為寫于楚懷王當朝,詩人被疏遠以后;也有人認為作于頃襄王當朝,詩人再放江南時。迄無定論。《離騷》是中國古代詩歌史上最長的一首浪漫主義的政治抒情詩。詩人從自敘身世、品德、理想寫起,抒發(fā)了自己遭讒被害的苦悶與矛盾,斥責了楚王昏庸、群小猖獗與朝政日非,表現了詩人堅持“美政”理想,抨擊黑暗現實,不與邪惡勢力同流合污的斗爭精神和至死不渝的愛國熱情。詩中大量運用了古代神話傳說,以想象和聯想的方式構成了瑰麗奇特的幻想世界,又以神游幻想世界的方式表現了詩人對理想的`熱烈追求。詩中大量地運用了“香草美人”的比興手法,將深刻的內容借助具體生動的藝術形象表現出來,極富藝術魅力!峨x騷》具有深刻現實性的積極浪漫主義精神,對后世產生了深遠的影響。

  簡析

  北宋詩人張耒這首《和端午》詩凄清悲切、情意深沉。此詩從端午競渡寫起,看似簡單,實則意蘊深遠,因為龍舟競渡是為了拯救和悲悼屈原的千載冤魂。但“忠魂一去詎能還”又是無限的悲哀與無奈。無怪乎北宋進士余靖作詩說:“龍舟爭快楚江濱,吊屈誰知特愴神!钡司,卻又分明有著“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還”的慷慨悲壯,它使得全詩的意境直轉而上、宏闊高遠。于是三四兩句便水到渠成、一揮而就。雖然“國亡身殞”,灰飛煙滅,但那光照后人的愛國精神和彪炳千古的《離騷》絕唱卻永遠不會消亡。

《和端午》原文、翻譯及賞析2

  原文:

  和端午

  宋代:張耒

  競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。

  國亡身殞今何有,只留離騷在世間。

  譯文:

  競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。

  龍舟競賽是為了悲悼屈原的千載冤魂,但是忠烈之魂一去不返。

  國亡身殞今何有,只留離騷在世間。

  國破身死后現在還有什么呢?只留下千古絕唱之離騷在人世間了!

  注釋:

  競渡深悲千載冤,忠魂一去詎(jù)能還。

  競渡:賽龍舟。詎:豈,表示反問。

  國亡身殞(yǔn)今何有,只留離騷在世間。

  殞:死亡。離騷:戰(zhàn)國時楚人屈原的.作品。

  賞析:

  北宋詩人張耒這首《和端午》詩凄清悲切、情意深沉。此詩從端午競渡寫起,看似簡單,實則意蘊深遠,因為龍舟競渡是為了拯救和悲悼屈原的千載冤魂。但“忠魂一去詎能還”又是無限的悲哀與無奈。無怪乎北宋進士余靖作詩說:“龍舟爭快楚江濱,吊屈誰知特愴神!钡司,卻又分明有著“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還”的慷慨悲壯,它使得全詩的意境直轉而上、宏闊高遠。于是三四兩句便水到渠成、一揮而就。雖然“國亡身殞”,灰飛煙滅,但那光照后人的愛國精神和彪炳千古的《離騷》絕唱卻永遠不會消亡。

【《和端午》原文、翻譯及賞析】相關文章:

和端午原文的翻譯及賞析06-14

和端午原文賞析及翻譯09-19

和端午原文,翻譯,賞析08-16

和端午原文翻譯及賞析06-16

和端午原文翻譯及賞析2篇08-14

和端午原文翻譯及賞析3篇10-28

和端午原文翻譯及賞析(3篇)10-28

和端午原文翻譯及賞析3篇05-12

和端午原文翻譯及賞析(3篇)05-12

和端午原文翻譯及賞析2篇11-18