男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《觀刈麥》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2024-01-26 09:03:53 古籍 我要投稿

《觀刈麥》原文及翻譯賞析

《觀刈麥》原文及翻譯賞析1

  原文

  田家少閑月,五月人倍忙。

  夜來南風(fēng)起,小麥覆隴(lǒng)黃。

  婦姑荷(hè)簞(dān)食(shí),童稚攜壺漿,相隨餉(xiǎng)田去,丁壯在南岡。

  足蒸暑土氣,背灼(zhuó)炎天光,力盡不知熱,但惜夏日長。

  復(fù)有貧婦人,抱子在其旁,右手秉(bǐng)遺穗(suì),左臂懸敝(bì)筐。

  聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>

  家田輸稅(shuì)盡,拾此充饑腸。

  今我何功德,曾(zēng)不事農(nóng)桑。

  吏(lì)祿三百石(dàn),歲晏(yān)有余(yú)糧,念此私自愧(kuì),盡日不能忘。

  注釋

 。1)刈(yì):割。(本詩為古體詩)

 。2)隴:同“壟”,田埂,這里泛指麥地。

 。3)覆隴黃:小麥黃熟時(shí)遮蓋住了田埂。覆:蓋。

 。4)婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。

  荷(hè)簞(dān)食(shí):擔(dān)著圓形竹器盛的食物。荷:肩挑。簞食:竹籃盛的食物。

  童稚攜壺漿:小孩子提著用壺裝的飲料。漿:古代一種略帶酸味的飲料,有時(shí)也可以指酒。

  餉(xiǎng)田:給在田里勞動(dòng)的人送飯。

  丁壯:青壯年男子。

  南岡:地名。

 。5)足蒸暑土氣:雙腳受地面熱氣熏蒸。

  背灼炎天光:脊背受炎熱的陽光烘烤。

 。6)惜:珍惜.舍不得浪費(fèi)。

 。7)秉(bǐng)遺穗:握著從田里拾取的麥穗。秉,用手握著。

  敝:破。

 。8)相顧言:指互相訴說。顧:視,看。

  (9)輸稅:繳納租稅。

  (10)曾不:從未。

  事:從事。

  農(nóng)桑:農(nóng)耕和蠶桑。

 。11)吏祿三百石(dàn):當(dāng)時(shí)白居易一年的薪俸大約是三百石米。石:中國市制容量單位,十斗為一石。(古時(shí)候念dàn,現(xiàn)在念shí)

 。12)歲晏(yàn):歲末。晏,盡。

  譯文

  農(nóng)家很少有空閑的月份,五月到來人們更加繁忙。

  夜里刮起了南風(fēng),覆蓋田壟的小麥已成熟發(fā)黃。

  婦女們擔(dān)著竹籃盛的飯食,兒童手提壺裝的酒漿,相互跟隨給在田里勞動(dòng)的人送去,收割小麥的男子都在南岡。

  雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁受炎熱的陽光烘烤。

  精疲力竭仿佛不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長。

  又見一位貧苦婦女,抱著孩兒在割麥者旁邊,右手拾著遺落的麥穗,左臂上懸掛著一個(gè)破筐。

  聽她望著別人說話,聽到的人都為她感到悲傷。

  因?yàn)槔U租納稅,家里的'田地都已賣光,只好拾些麥穗充填饑腸。

  現(xiàn)在我有什么功勞德行,卻不用從事農(nóng)耕蠶桑!

  一年領(lǐng)取薪俸三百石米,到了年底還有余糧。

  想到這些內(nèi)心感到慚愧,整天也不能淡忘。

  賞析

  全詩分四層,第一層四句,交代時(shí)間及其環(huán)境氣氛。“田家少閑月,五月人倍忙”,下文要說的事情就發(fā)生“人倍忙”的五月。這兩句總領(lǐng)全篇,而且一開頭就流露出了作者對勞動(dòng)人民的同情;“夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃”,一派豐收景象,大畫面是讓人喜悅的,可是沒有人能想到在這豐收景象下農(nóng)民的悲哀。

  第二層八句,通過具體的一戶人家來展現(xiàn)這“人倍忙”的收麥情景。婆婆、兒媳婦擔(dān)著飯籃子,小孫兒提著水壺,他們是去給地里干活兒的男人們送飯的。男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家務(wù),而后做飯;小孫子跟著奶奶、媽媽送飯時(shí)一起到地里。她們是要在飯后和男人們一道干下去的。這一家在田地里十分忙碌!白阏羰钔翚猓匙蒲滋旃。力盡不知熱,但惜夏日長!边@四句正面描寫收麥勞動(dòng)。他們臉對著大地,背對著藍(lán)天,下面如同籠蒸,上面如同火烤,但是他們用盡一切力量揮舞著鐮刀一路向前割去,似乎完全忘記了炎熱,因?yàn)檫@是“虎口奪糧”,時(shí)間必須抓緊。天氣如此之熱,白天又如此之長,而人們卻竭力苦干,就怕浪費(fèi)一點(diǎn)時(shí)間,可見人們對即將到手的麥子的珍惜程度!跋А弊衷谶@里用得非常好,是用一種違背人之常情的寫法來突出人們此時(shí)此地的感情烈度。白居易的《賣炭翁》中有“可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒”之語,“愿”字的用法與此處“惜”字的用法正同。

  笫三層八句,鏡頭轉(zhuǎn)向一個(gè)貧婦人,她被捐稅弄到無法生存,現(xiàn)時(shí)只能以拾麥穗為生,這是比全家忙于收麥者更低一個(gè)層次的人。她左手抱著一個(gè)孩子,臂彎里掛著一個(gè)破竹筐,右手在那里撿人家落下的麥穗,這樣做十分累,收獲卻很少。但她沒有辦法,當(dāng)時(shí)正是收麥的時(shí)候,還有麥穗可撿,換作別的時(shí)候,就只有去沿街乞討了。而她們家在去年、前年,也是有地可種、有麥可收的人家,只是后來讓捐稅弄得走投無路,把家產(chǎn),土地都折變了,致使今天落到了這個(gè)地步。讀者可以想象:現(xiàn)在忙于收割的人家,明年也有可能像她那樣,無地可種,只能以拾麥穗為生。

  第四層六句,寫詩人面對豐收下出現(xiàn)如此悲慘景象的自疚自愧。這段文字是全詩的精華所在,是作者觸景生情的產(chǎn)物,表現(xiàn)了詩人對勞動(dòng)人民的深切同情。在詩的最后發(fā)表議論,這是白居易許多諷諭詩的共同路數(shù)。這首詩的議論不是直接指向社會(huì)病根,而是表現(xiàn)為作者自疚自愧,這也是一種對整個(gè)官僚貴族社會(huì)的隱約批評。白居易只是一個(gè)三百石的小小縣尉,那些大官僚、大貴族們其實(shí)更應(yīng)該感到自疚自愧。賦稅是皇帝管的,作者無法公開反對,他只能用這種結(jié)尾來達(dá)到諷諭的目的。

  作品的題目叫《觀刈麥》,而畫面上實(shí)際出現(xiàn)的,除了刈麥者之外,卻還有一個(gè)拾麥者,而且作者的關(guān)心也恰恰是更偏重在后者身上。他們二者目前的貧富苦樂程度是不同的,但是他們的命運(yùn)卻有著緊密的聯(lián)系。今日凄涼可憐的拾麥穗者是昨日辛勞忙碌的刈麥者;而今日辛勞忙碌的刈麥者明日又有可能淪落成凄涼可憐的拾麥者。只要有繁重的捐稅在,勞動(dòng)人民就永遠(yuǎn)擺脫不了破產(chǎn)的命運(yùn)。作者在這里對當(dāng)時(shí)害民的賦稅制度提出了尖銳批評,對勞動(dòng)人民所蒙受的苦難寄寓了深切的同情。而且不是一般的同情,是進(jìn)而把詩人自己擺進(jìn)去,覺得他自己和勞動(dòng)人民的差別太大了,問心有愧。白居易的這首詩真實(shí)地反映了勞動(dòng)人民的思想情緒,呼喊出了勞動(dòng)人民的聲音。全詩在寫作上的基本特點(diǎn)是不帶任何夸張地、如實(shí)地描寫現(xiàn)實(shí)生活場景。作者選取了舉家忙碌和凄涼拾穗這兩個(gè)鏡頭,使之構(gòu)成強(qiáng)烈對比。前者雖然苦累,但他們暫時(shí)還是有希望的,至于后者,則完全是斷梗浮萍,朝不保夕了。

《觀刈麥》原文及翻譯賞析2

  原文

  觀刈麥

  唐代:白居易

  田家少閑月,五月人倍忙。

  夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。

  婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。

  相隨餉田去,丁壯在南岡。

  足蒸暑土氣,背灼炎天光。

  力盡不知熱,但惜夏日長。

  復(fù)有貧婦人,抱子在其旁。

  右手秉遺穗,左臂懸敝筐。

  聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>

  家田輸稅盡,拾此充饑腸。

  今我何功德?曾不事農(nóng)桑。

  吏祿三百石,歲晏有余糧。

  念此私自愧,盡日不能忘。

  譯文

  農(nóng)民終年沒有閑暇,到了五月加倍繁忙。

  夜里吹來暖暖南風(fēng),地里小麥蓋壟熟黃。

  婦女用筐挑著食物,孩子提壺盛滿水湯。

  相伴到田里送飯食,男人勞作在南山岡。

  腳被地面熱氣熏蒸,背烤著火辣陽光。

  精疲力竭不覺酷熱,只是珍惜夏日天長。

  又見一位貧苦農(nóng)婦,抱著孩子跟在人旁。

  右手拿著一撿麥穗,左臂掛著一個(gè)破筐。

  聽她回頭述說家境,聽人都為她悲傷。

  為了繳稅家田賣盡,靠撿麥穗填充饑腸。

  如今我有什么功德,從來沒有種田采桑。

  一年俸祿有三百石,到了年底還有余糧。

  想到這些暗自慚愧,整日整夜念念不忘。

  注釋

  ⑴刈(yì):割。題下注“時(shí)任盩厔縣尉”。

 、聘玻╢ù)隴(lǒng)黃:小麥黃熟時(shí)遮蓋住了田埂。覆:蓋。隴:同“壟”,這里指農(nóng)田中種植作物土埂,這里泛指麥地。

 、菋D姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。荷(hè)簞(dān)食(shí):用竹籃盛飯。荷:背負(fù),肩擔(dān)。簞食:裝在簞笥里飯食!蹲髠鳌ば辍罚骸岸鵀橹勈撑c肉,寘諸橐以與之!

 、韧桑▃hì)攜壺漿(jiāng):小孩子提著用壺裝湯與水。漿:古代一種略帶酸味飲品,有時(shí)也可以指米酒或湯。

  ⑸餉(xiǎng)田:給在田里勞動(dòng)人送飯。前蜀韋莊《紀(jì)村事》詩:“數(shù)聲牛上笛,何處餉田歸?”

 、识眩呵鄩涯昴凶!妒酚洝ぱ袅袀鳌罚骸埃ㄗ赢a(chǎn))治鄭二十六年而死,丁壯號哭,老人兒啼,曰:‘子產(chǎn)去我死乎!民將安歸?’”南岡(gāng):地名。

  ⑺足蒸暑土氣,背灼炎天光:雙腳受地面熱氣熏蒸,脊背受炎熱陽光烘烤。

 、痰褐弧OВ号瓮。

 、推洌褐复趧趧(dòng)農(nóng)民。傍:同“旁”。

 、伪╞ǐng)遺穗:拿著從田里拾取麥穗。秉,拿著。遺穗,指收獲農(nóng)作物后遺落在田麥穗。

  ⑾懸:挎著。敝(bì)筐:破籃子。 ⑿相顧言:互相看著訴說。顧:視,看。

  ⒀聞?wù)撸喊拙右鬃灾。為(wèi)悲傷:為之悲傷(省略“之”)。

 、逸敹悾╯huì):繳納租稅。輸,送達(dá),引申為繳納,獻(xiàn)納!读簳埑鋫鳌罚骸鞍腠曋,足以輸稅,五畝之宅,樹以桑府!

 、游遥褐缸髡咦约骸

 、栽╟éng)不事農(nóng)桑:一直不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。曾:一直、從來。事:從事。農(nóng)桑:農(nóng)耕和蠶桑。

 、绽簦╨ì)祿(lù)三百石(dàn):當(dāng)時(shí)白居易任周至縣尉,一年薪俸大約是三百石米。石:古代容量單位,十斗為一石。吏祿:官吏俸祿!妒酚洝て綔(zhǔn)書》:“量吏祿,度官用,以賦于民!

  ⒅歲晏(yàn):一年將盡時(shí)候。晏,晚。

 、啄畲耍合氲竭@些。

 、乇M日:整天,終日。

  賞析

  《觀刈麥》是白居易任周至縣縣尉時(shí)有感于當(dāng)?shù)厝嗣駝趧?dòng)艱苦、生活貧困所寫一首詩,作品對造成人民貧困之源繁重租稅提出指責(zé).對于自己無功無德又不勞動(dòng)卻能豐衣足食而深感愧疚,表現(xiàn)了一個(gè)有良心封建官吏人道主義精神。這首詩作于唐憲宗元和二年(807),詩人三十六歲。周至縣在今陜西省西安市西。縣尉在縣里主管緝捕盜賊、征收捐稅等事。正因?yàn)榘拙右字鞴艽耸拢凰运麑趧?dòng)人民在這方面所受災(zāi)難也知道得最清楚:詩人想到自己四體不勤卻飽食祿米,內(nèi)心十分慚愧。于是直抒其事,表達(dá)了對勞動(dòng)人民深切同情。

  全詩分四層,第一層四句,交代時(shí)間及其環(huán)境氣氛。"田家少閑月,五月人倍忙",下文要說事情就發(fā)生"人倍忙"五月。這兩句總領(lǐng)全篇,而且一開頭就流露出了作者對勞動(dòng)人民同情;"夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃",一派豐收景象,大畫面是讓人喜悅。可是誰又能想到在這豐收景象下農(nóng)民悲哀呢?

  第二層八句,通過具體一戶人家來展現(xiàn)這"人倍忙"收麥情景。婆婆、兒媳婦擔(dān)著飯籃子,小孫兒提著水壺,他們是去給地里干活兒男人們送飯。男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家務(wù),而后做飯;小孫子跟著奶奶、媽媽送飯時(shí)一齊到地里。她們是要在飯后和男人們一道干下去。你看這一家忙不忙呢?"足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。"這四句正面描寫收麥勞動(dòng)。他們臉對著大地,背對著藍(lán)天,下面如同籠蒸,上面如同火烤,但是他們用盡一切力量揮舞著鐮刀一路向前割去,似乎完全忘記了炎熱,因?yàn)檫@是"虎口奪糧",時(shí)間必須抓緊呀!舍不得浪費(fèi)。天氣如此之熱,白天又如此之長,而人們卻竭力苦干,就怕浪費(fèi)一點(diǎn)時(shí)間,可見人們對即將到手麥子珍惜程度。"惜"字在這里用得非常好,是用一種違背人之常情寫法來突出人們此時(shí)此地感情烈度。白居易《賣炭翁》中有"可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒"之語,"愿"字用法與此處"惜"字用法正同。

  笫三層八句,鏡頭轉(zhuǎn)向一個(gè)貧婦人,她被捐稅弄得破了產(chǎn),現(xiàn)時(shí)只能以拾麥穗為生,這是比前述闔家忙于收麥者更低一個(gè)層次人。你看她形象:左手抱著一個(gè)孩子,臂彎里掛著一個(gè)破竹筐,右手在那里撿人家落下麥穗。這有多么累,而收獲又是多么少!但有什么辦法呢?現(xiàn)在是收麥時(shí)候,還有麥穗可撿,換個(gè)別時(shí)候,就只有去沿街乞討了。而她們家在去年、前年,也是有地可種、有麥可收人家呀,只是后來讓捐稅弄得走投無路,把家產(chǎn),土地都折變了,至使今天落到了這個(gè)地步。第四層六句,寫詩人面對豐收下出現(xiàn)如此悲慘景象自疚自愧。

  作品題目叫《觀刈麥》,而畫面上實(shí)際出現(xiàn),除了刈麥者之外,卻還有一個(gè)拾麥者,而且作者關(guān)心也恰恰是更偏重在后者身上。他們二者目前貧富苦樂程度是不同,但是他們命運(yùn)卻有著緊密聯(lián)系。今日凄涼可憐拾麥穗者是昨日辛勞忙碌刈麥者;又安知今日辛勞忙碌刈麥者明日不淪落成凄涼可憐拾麥者呢?只要有繁重捐稅在,勞動(dòng)人民就永遠(yuǎn)擺脫不了破產(chǎn)命運(yùn)。作者在這里對當(dāng)時(shí)害民賦稅制度提出了尖銳批評,對勞動(dòng)人民所蒙受苦難寄寓了深切同情。而且不是一般同情,是進(jìn)而把自己擺進(jìn)去,覺得自己和勞動(dòng)人民差別太大了,自己問心有愧。這時(shí)白居易詩歌確實(shí)反映了勞動(dòng)人民思想情緒,呼出了勞動(dòng)人民聲音。

  這首詩寫作上基本特點(diǎn)是不帶任何夸張地、如實(shí)地描寫現(xiàn)實(shí)生活場景。他選取了舉家忙碌和凄涼拾穗這兩個(gè)鏡頭,使之構(gòu)成強(qiáng)烈對比。前者雖然苦、雖然累,但他們暫時(shí)還是有希望,至于后者,則完全是斷梗浮萍,朝不保夕了。兩個(gè)鏡頭所表現(xiàn)場面、氣氛、形象、心理都很好。

  詩最后是發(fā)議論,這是白居易許多諷諭詩共同路數(shù)。這首詩議論不是直接指向社會(huì)病根,而是表現(xiàn)為自疚自愧,這也是一種對整個(gè)官僚貴族社會(huì)隱約批評。白居易才是一個(gè)三百石小小縣尉呀,那些大官僚、大貴族們難道不應(yīng)該有更大自疚自愧嗎!賦稅是皇帝管,白居易無法公開反對,他只能用這種結(jié)尾來達(dá)到諷諭目。

《觀刈麥》原文及翻譯賞析3

  觀刈麥

  田家少閑月,五月人倍忙。

  夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。

  婦姑荷簞食,童稚攜壺漿,相隨餉田去,丁壯在南岡。

  足蒸暑土氣,背灼炎天光,力盡不知熱,但惜夏日長。

  復(fù)有貧婦人,抱子在其旁,右手秉遺穗,左臂懸敝筐。

  聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>

  家田輸稅盡,拾此充饑腸。

  今我何功德?曾不事農(nóng)桑。

  吏祿三百石,歲晏有余糧,念此私自愧,盡日不能忘。

  賞析

  《觀刈麥》是白居易任周至縣縣尉時(shí)有感于當(dāng)?shù)厝嗣駝趧?dòng)艱苦、生活貧困所寫的一首詩,作品對造成人民貧困之源的繁重租稅提出指責(zé).對于自己無功無德又不勞動(dòng)卻能豐衣足食而深感愧疚,表現(xiàn)了一個(gè)有良心的封建官吏的人道主義精神。這首詩作于唐憲宗元和二年(807),詩人三十六歲。周至縣在今陜西省西安市西?h尉在縣里主管緝捕盜賊、征收捐稅等事。正因?yàn)榘拙右字鞴艽耸;所以他對勞?dòng)人民在這方面所受的災(zāi)難也知道得最清楚:詩人想到自己四體不勤卻飽食祿米,內(nèi)心十分慚愧。于是直抒其事,表達(dá)了對勞動(dòng)人民的深切同情。

  全詩分四層,第一層四句,交代時(shí)間及其環(huán)境氣氛。"田家少閑月,五月人倍忙",下文要說的事情就發(fā)生"人倍忙"的五月。這兩句總領(lǐng)全篇,而且一開頭就流露出了作者對勞動(dòng)人民的同情;"夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃",一派豐收景象,大畫面是讓人喜悅的。可是誰又能想到在這豐收景象下農(nóng)民的悲哀呢?

  第二層八句,通過具體的一戶人家來展現(xiàn)這"人倍忙"的收麥情景。婆婆、兒媳婦擔(dān)著飯籃子,小孫兒提著水壺,他們是去給地里干活兒的男人們送飯的。男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家務(wù),而后做飯;小孫子跟著奶奶、媽媽送飯時(shí)一齊到地里。她們是要在飯后和男人們一道干下去的。你看這一家忙不忙呢?"足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。"這四句正面描寫收麥勞動(dòng)。他們臉對著大地,背對著藍(lán)天,下面如同籠蒸,上面如同火烤,但是他們用盡一切力量揮舞著鐮刀一路向前割去,似乎完全忘記了炎熱,因?yàn)檫@是"虎口奪糧",時(shí)間必須抓緊呀!舍不得浪費(fèi)。天氣如此之熱,白天又如此之長,而人們卻竭力苦干,就怕浪費(fèi)一點(diǎn)時(shí)間,可見人們對即將到手的麥子的珍惜程度。"惜"字在這里用得非常好,是用一種違背人之常情的寫法來突出人們此時(shí)此地的感情烈度。白居易的《賣炭翁》中有"可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒"之語,"愿"字的用法與此處"惜"字的用法正同。

  笫三層八句,鏡頭轉(zhuǎn)向一個(gè)貧婦人,她被捐稅弄得破了產(chǎn),現(xiàn)時(shí)只能以拾麥穗為生,這是比前述闔家忙于收麥者更低一個(gè)層次的人。你看她的形象:左手抱著一個(gè)孩子,臂彎里掛著一個(gè)破竹筐,右手在那里撿人家落下的麥穗。這有多么累,而收獲又是多么少!但有什么辦法呢?現(xiàn)在是收麥的時(shí)候,還有麥穗可撿,換個(gè)別的時(shí)候,就只有去沿街乞討了。而她們家在去年、前年,也是有地可種、有麥可收的人家呀,只是后來讓捐稅弄得走投無路,把家產(chǎn),土地都折變了,至使今天落到了這個(gè)地步。第四層六句,寫詩人面對豐收下出現(xiàn)如此悲慘景象的'自疚自愧。

  作品的題目叫《觀刈麥》,而畫面上實(shí)際出現(xiàn)的,除了刈麥者之外,卻還有一個(gè)拾麥者,而且作者的關(guān)心也恰恰是更偏重在后者身上。他們二者目前的貧富苦樂程度是不同的,但是他們的命運(yùn)卻有著緊密的聯(lián)系。今日凄涼可憐的拾麥穗者是昨日辛勞忙碌的刈麥者;又安知今日辛勞忙碌的刈麥者明日不淪落成凄涼可憐的拾麥者呢?只要有繁重的捐稅在,勞動(dòng)人民就永遠(yuǎn)擺脫不了破產(chǎn)的命運(yùn)。作者在這里對當(dāng)時(shí)害民的賦稅制度提出了尖銳批評,對勞動(dòng)人民所蒙受的苦難寄寓了深切的同情。而且不是一般的同情,是進(jìn)而把自己擺進(jìn)去,覺得自己和勞動(dòng)人民的差別太大了,自己問心有愧。這時(shí)的白居易的詩歌確實(shí)反映了勞動(dòng)人民的思想情緒,呼出了勞動(dòng)人民的聲音。

  這首詩寫作上的基本特點(diǎn)是不帶任何夸張地、如實(shí)地描寫現(xiàn)實(shí)生活場景。他選取了舉家忙碌和凄涼拾穗這兩個(gè)鏡頭,使之構(gòu)成強(qiáng)烈對比。前者雖然苦、雖然累,但他們暫時(shí)還是有希望的,至于后者,則完全是斷梗浮萍,朝不保夕了。兩個(gè)鏡頭所表現(xiàn)的場面、氣氛、形象、心理都很好。

  詩人由農(nóng)民生活的痛苦聯(lián)想到自己生活的舒適,感到慚愧,內(nèi)心里久久不能平靜。這段抒情文字是全詩的精華所在。它是作者觸景生情的產(chǎn)物,表現(xiàn)了詩人對勞動(dòng)人民的深切同情。白居易寫諷諭詩,目的是“唯歌生民病,愿得天子知”。在這首詩中,他以自己切身的感受,把農(nóng)民和作為朝廷官員的自己作鮮明對比,就是希望“天子”有所感悟,手法巧妙而委婉,可謂用心良苦。

  譯文及注釋

  譯文

  農(nóng)家很少有空閑的月份,五月到來人們更加繁忙。

  夜里刮起了南風(fēng),覆蓋田壟的小麥已成熟發(fā)黃。

  婦女們擔(dān)著竹籃盛的飯食,兒童手提壺裝的水,相互跟隨著到田間送飯,收割小麥的男子都在南岡。

  他們雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁上烤曬著炎熱的陽光。

  精疲力竭仿佛不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長。

  又見一位貧苦婦女,抱著孩兒站在割麥者身旁,右手拿著撿的麥穗,左臂掛著一個(gè)破筐。

  聽她望著別人說話,聽到的人都為她感到悲傷。

  因?yàn)槔U租納稅,家里的田地都已賣光,只好拾些麥穗充填饑腸。

  現(xiàn)在我有什么功勞德行,卻不用從事農(nóng)耕蠶桑。

  一年領(lǐng)取薪俸三百石米,到了年底還有余糧。

  想到這些暗自慚愧,整日整夜念念不忘。

  注釋

  刈(yì):割。題下注“時(shí)任盩厔縣尉”。

  覆(fù)隴(lǒng)黃:小麥黃熟時(shí)遮蓋住了田埂。覆:蓋。隴:同“壟”,這里指農(nóng)田中種植作物的土埂,這里泛指麥地。

  婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。荷(hè)簞(dān)食(shí):用竹籃盛的飯。荷:背負(fù),肩擔(dān)。簞食:裝在竹籃里的飯食。

  童稚(zhì)攜壺漿(jiāng):小孩子提著用壺裝的湯與水。漿:古代一種略帶酸味的飲品,有時(shí)也可以指米酒或湯。

  餉(xiǎng)田:給在田里勞動(dòng)的人送飯。

  丁壯:青壯年男子。南岡(gāng):地名。

  足蒸暑土氣,背灼炎天光:雙腳受地面熱氣熏蒸,脊背受炎熱的陽光烘烤。

  但:只。惜:盼望。

  其:指代正在勞動(dòng)的農(nóng)民。傍:同“旁”。

  秉(bǐng)遺穗:拿著從田里拾取的麥穗。秉,拿著。遺,遺失

  懸:挎著。敝(bì)筐:破籃子。

  相顧言:互相看著訴說。顧:視,看。

  聞?wù)撸喊拙右鬃灾。為(wèi)悲傷:為之悲傷(省略“之”)。

  輸稅(shuì):繳納租稅。輸,送達(dá),引申為繳納,獻(xiàn)納。

  我:指作者自己。

  曾(céng)不事農(nóng)桑:一直不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。曾:一直、從來。事:從事。農(nóng)桑:農(nóng)耕和蠶桑。

  吏(lì)祿(lù)三百石(dàn):當(dāng)時(shí)白居易任周至縣尉,一年的薪俸大約是三百石米。石:古代容量單位,十斗為一石(古時(shí)候念dàn)。

  歲晏(yàn):年底。晏,晚。

  念此:想到這些。

  盡日:整天,終日。

  創(chuàng)作背景

  《觀刈麥》這首詩大約作于公元805年(唐憲宗元和元年)至806年(元和二年)間,是白居易任陜西盩厔(今陜西省周至縣)縣尉時(shí)有感于當(dāng)?shù)厝嗣駝趧?dòng)艱苦、生活貧困所寫的一首詩。是作者早期一首著名諷諭詩。

  這首詩敘事明白,結(jié)構(gòu)自然,層次清楚,順理成章。詩一開頭,先交代背景,標(biāo)明是五月麥?zhǔn)盏霓r(nóng)忙季節(jié)。接著寫婦女領(lǐng)著小孩往田里去,給正在割麥的青壯年送飯送水。隨后就描寫青壯年農(nóng)民在南岡麥田低著頭割麥,腳下暑氣熏蒸,背上烈日烘烤,已經(jīng)累得筋疲力盡還不覺得炎熱,只是珍惜夏天晝長能夠多干點(diǎn)活。寫到此處,這一家農(nóng)民辛苦勞碌的情景已經(jīng)有力地展現(xiàn)出來。接下來又描寫了另一種令人心酸的情景:一個(gè)貧婦人懷里抱著孩子,手里提著破籃子,在割麥者旁邊拾麥。為什么要來拾麥呢?因?yàn)樗业奶锏匾呀?jīng)“輸稅盡”──為繳納宮稅而賣光了,如今無田可種,無麥可收,只好靠拾麥充饑。這兩種情景交織在一起,有差異又有關(guān)聯(lián):前者揭示了農(nóng)民的辛苦,后者揭示了賦稅的繁重。繁重的賦稅既然已經(jīng)使貧婦人失掉田地,那就也會(huì)使這一家正在割麥的農(nóng)民失掉田地。今日的拾麥者,乃是昨日的割麥者;而今日的割麥者,也可能成為明日的拾麥者。強(qiáng)烈的諷諭意味,自在不言之中。詩人由農(nóng)民生活的痛苦聯(lián)想到自己生活的舒適,感到慚愧,內(nèi)心里久久不能平靜。這段抒情文字是全詩的精華所在。它是作者觸景生情的產(chǎn)物,表現(xiàn)了詩人對勞動(dòng)人民的深切同情。白居易寫諷諭詩,目的是“唯歌生民病,愿得天子知”。在這首詩中,他以自己切身的感受,把農(nóng)民和作為朝廷官員的自己作鮮明對比,就是希望“天子”有所感悟,手法巧妙而委婉,可謂用心良苦。

  白居易是一位最擅長寫敘事詩的藝術(shù)巨匠。他的敘事詩能曲盡人情物態(tài),把其中所敘的事件寫得曲折詳盡,娓娓動(dòng)聽。而且,他的敘事詩里總是有著心靈的揭示,因而總是蘊(yùn)含著感情的。在《觀刈麥》里,他雖然著墨不多,但是卻把割麥者與拾麥者在夏收時(shí)那種辛勤勞碌而又痛苦的生活情景,描寫得生動(dòng)真切,歷歷如畫。不僅寫了事,而且寫了心,包括作者本人的心和勞動(dòng)人民的心。詩人的心弦顯然是被耳聞目睹的悲慘景象振動(dòng)了,顫栗了,所以才提起筆來直歌其事,所以在字里行間都充滿對勞動(dòng)者的同情和憐憫。像“足蒸暑土氣,背灼炎天光”、“家田輸稅盡,拾此充饑腸”這樣的詩句,里面包含著作者多少同情之感、憐憫之意。∫蚨@首《觀刈麥》在敘事當(dāng)中是有著作者情的滲透、心的跳動(dòng)的,作者的心同他所敘的事是融為一體的。值得稱道的是,作者在真實(shí)地寫勞動(dòng)人民之事的同時(shí),還能夠真實(shí)地寫出勞動(dòng)人民之心,尤其是刻畫出勞動(dòng)人民在某種特定情況下的變態(tài)心理,深刻地揭示詩的主題!顿u炭翁》中“可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒”,寫的是賣炭老人為衣食所迫而產(chǎn)生的變態(tài)心理!队^刈麥》中的“力盡不知熱,但惜夏日長”,同樣也是一種變態(tài)心理。這類描寫把勞動(dòng)人民之心刻畫入微,深入底蘊(yùn)。詩中寫事與寫心的完美統(tǒng)一,較之一般的敘事與抒情的統(tǒng)一,更能震撼人心。白居易又是運(yùn)用對比手法的能手。他在詩歌創(chuàng)作中,不僅把勞動(dòng)人民的貧困、善良與地主階級的奢侈、暴虐作了對比,而且還把自己的舒適與勞動(dòng)人民的窮苦作了對比。這首詩在寫了農(nóng)民在酷熱的夏天的勞碌與痛苦之后,詩人同樣也聯(lián)想到自己,感到自己沒有“功德”,又“不事農(nóng)桑”,可是卻拿“三百石”俸祿,到年終還“有余糧”,因而“念此私自愧,盡日不能忘”。詩人在那個(gè)時(shí)代能夠主動(dòng)去和農(nóng)民對比,十分難得。這樣一種對比,真是新穎精警,難能可貴,發(fā)人深省,因而更顯出這首詩的思想高度。

《觀刈麥》原文及翻譯賞析4

  觀刈麥原文

  田家少閑月,五月人倍忙。夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。

  婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。相隨餉田去,丁壯在南岡。

  足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。

  復(fù)有貧婦人,抱子在其旁。右手秉遺穗,左臂懸敝筐。

  聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋。家田輸稅盡,拾此充饑腸。

  今我何功德,曾不事農(nóng)桑。吏祿三百石,歲晏有余糧。

  觀刈麥注釋

  (1)刈(yì):割。(本詩為古體詩)

  (2)隴 :同“壟”,田埂,這里泛指麥地。

  (3)覆隴黃:小麥黃熟時(shí)遮蓋住了田埂。覆:蓋。

  (4)婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。

  (5)荷(hè)簞(dān)食(shí):擔(dān)著圓形竹器盛的食物。荷:肩挑。簞食:竹籃盛的食物。

  (6)童稚攜壺漿:小孩子提著用壺裝的'漿水。漿:古代一種略帶酸味的飲品,有時(shí)也可以指米酒。

  (7)餉(xiǎng)田:給在田里勞動(dòng)的人送飯。

  (8)丁壯:青壯年男子。

  (9)南岡:地名。

  (10)足蒸暑土氣,背灼炎天光:雙腳受地面熱氣熏蒸,脊背受炎熱的陽光烘烤。

  (11)但:只。

  (12)惜:愛惜。

  (13)其:指代正在勞動(dòng)的農(nóng)民。

  (14)秉(bǐng)遺穗:握著從田里拾取的麥穗。秉,用手握著。

  (15)懸:挎著。

  (16)敝筐:破籃子。

  (17)相顧言:互相訴說。顧:視,看。

  (18)輸稅:繳納租稅。

  (19)曾(céng)不事農(nóng)!ぃ阂恢辈粡氖罗r(nóng)業(yè)生產(chǎn)。曾:竟,卻。事:從事。農(nóng)桑:農(nóng)耕和蠶桑。

  (20)吏祿三百石(dàn):當(dāng)時(shí)白居易任周至縣尉,一年的薪俸大約是三百石米。石:中國市制容量單位,十斗為一石。(古時(shí)候念dàn,現(xiàn)在念shí)

  (21)歲晏(yàn):年底。晏,晚。

  (22)念此:想到這些。

  (23)盡日:整天、終天。

《觀刈麥》原文及翻譯賞析5

  田家少閑月,五月人倍忙。

  夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃。

  婦姑荷簞食,童稚攜壺漿,

  相隨餉田去,丁壯在南岡。

  足蒸暑土氣,背灼炎天光,

  力盡不知熱,但惜夏日長。

  復(fù)有貧婦人,抱子在其旁,

  右手秉遺穗,左臂懸敝筐。

  聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>

  家田輸稅盡,拾此充饑腸。

  今我何功德?曾不事農(nóng)桑。

  吏祿三百石,歲晏有余糧,

  念此私自愧,盡日不能忘。

  「翻譯

  農(nóng)家很少有空閑的月份,五月到來人們更加繁忙。

  夜里刮起了南風(fēng),覆蓋田壟的小麥已成熟發(fā)黃。

  婦女擔(dān)著用竹籃盛的飯,小孩子提著用壺裝的飲料,

  相互跟隨給在田里勞動(dòng)的人送去飯食,收割小麥的男子都在南岡。

  雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁受炎熱的陽光烘烤。

  精疲力竭仿佛不知道天氣炎熱,只是希望夏日天再長一些。

  又見一位貧苦婦女,抱著孩兒站在割麥者身旁,

  右手拿著從田里拾取的麥穗,左臂上懸掛著一個(gè)破筐。

  聽她望著別人說話,聽到的人都為她感到悲傷。

  因?yàn)槔U租納稅賣盡家田,只好拾些麥穗填飽饑腸。

  現(xiàn)在我有什么功勞德行,一直不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。

  一年領(lǐng)取薪俸三百石米,到了年底還有余糧。

  想到這些內(nèi)心感到非常慚愧,整日也不能忘卻。

  「注釋

  (1)刈(yì):割。(本詩為古體詩)

  (2)隴:同“壟”,田埂,這里泛指麥地!

  (3)覆隴黃:小麥黃熟時(shí)遮蓋住了田埂。覆:蓋。

  (4)婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。

  (5)荷(hè)簞(dān)食(sì):用竹籃盛的飯。荷:背負(fù),肩擔(dān)。簞食:裝在竹籃里的飯食。

  (簞食固定讀dān sì[如簞食壺漿,簞食瓢飲],指裝在竹籃里的飯食,食不單獨(dú)作名詞講)

  (6)童稚攜壺漿:小孩子提著用壺裝的湯與水。漿:古代一種略帶酸味的飲品,有時(shí)也可以指米酒或湯。

  (7)餉(xiǎng)田:給在田里勞動(dòng)的人送飯。

  (8)丁壯:青壯年男子。

  (9)南岡:地名。

  (10)足蒸暑土氣,背灼炎天光:雙腳受地面熱氣熏蒸,脊背受炎熱的陽光烘烤。

  (11)但:只。

  (12)惜:盼望。

  (13)其:指代正在勞動(dòng)的農(nóng)民。

  (14)秉(bǐng)遺穗:拿著從田里拾取的麥穗。秉,拿著。遺,遺失

  (15)懸:挎著。

  (16)敝(bì)筐:破籃子。

  (17)相顧言:互相訴說。顧:視,看。

  (18)輸稅(shuì):繳納租稅。

  (19)曾(zēng)不事農(nóng)桑:一直不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。曾:竟然。事:從事。農(nóng)桑:農(nóng)耕和蠶桑。

  (20)吏(lì)祿(lù)三百石(dàn):當(dāng)時(shí)白居易任周至縣尉,一年的薪俸大約是三百石米。石:古代容量單位,十斗為一石。(古時(shí)候念dàn,現(xiàn)在念shí)

  (21)歲晏(yàn):年底。晏,晚。

  (22)念此:想到這些。

  (23)盡日:整天、終天。

  「賞析

  《觀刈麥》是詩,詩人白居易在作品中對造成人民貧困之源的繁重租稅提出指責(zé).對于自己無功無德又不勞動(dòng)卻能豐衣足食而深感愧疚,表現(xiàn)了一個(gè)有良心的封建官吏的人道主義精神。這首詩作于唐憲宗元和二年(807),詩人三十六歲。周至縣在今陜西省西安市西?h尉在縣里主管緝捕盜賊、征收捐稅等事。正因?yàn)榘拙右字鞴艽耸拢凰运麑趧?dòng)人民在這方面所受的災(zāi)難也知道得最清楚:詩人想到自己四體不勤卻飽食祿米,內(nèi)心十分慚愧。于是直抒其事,表達(dá)了對勞動(dòng)人民的深切同情。

  全詩分四層,第一層四句,交代時(shí)間及其環(huán)境氣氛。"田家少閑月,五月人倍忙",下文要說的事情就發(fā)生"人倍忙"的五月。這兩句總領(lǐng)全篇,而且一開頭就流露出了作者對勞動(dòng)人民的同情;"夜來南風(fēng)起,小麥覆隴黃",一派豐收景象,大畫面是讓人喜悅的。可是誰又能想到在這豐收景象下農(nóng)民的悲哀呢?

  第二層八句,通過具體的一戶人家來展現(xiàn)這"人倍忙"的收麥情景。婆婆、兒媳婦擔(dān)著飯籃子,小孫兒提著水壺,他們是去給地里干活兒的男人們送飯的。男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家務(wù),而后做飯;小孫子跟著奶奶、媽媽送飯時(shí)一齊到地里。她們是要在飯后和男人們一道干下去的。你看這一家忙不忙呢?"足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。"這四句正面描寫收麥勞動(dòng)。他們臉對著大地,背對著藍(lán)天,下面如同籠蒸,上面如同火烤,但是他們用盡一切力量揮舞著鐮刀一路向前割去,似乎完全忘記了炎熱,因?yàn)檫@是"虎口奪糧",時(shí)間必須抓緊呀!舍不得浪費(fèi)。天氣如此之熱,白天又如此之長,而人們卻竭力苦干,就怕浪費(fèi)一點(diǎn)時(shí)間,可見人們對即將到手的麥子的珍惜程度。"惜"字在這里用得非常好,是用一種違背人之常情的寫法來突出人們此時(shí)此地的感情烈度。白居易的《賣炭翁》中有"可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒"之語,"愿"字的用法與此處"惜"字的用法正同。

  笫三層八句,鏡頭轉(zhuǎn)向一個(gè)貧婦人,她被捐稅弄得破了產(chǎn),現(xiàn)時(shí)只能以拾麥穗為生,這是比前述闔家忙于收麥者更低一個(gè)層次的人。你看她的形象:"復(fù)有貧婦人,抱子在其旁"左手抱著一個(gè)孩子,臂彎里掛著一個(gè)破竹筐,右手在那里撿人家落下的麥穗。這有多么累,而收獲又是多么少!但有什么辦法呢?現(xiàn)在是收麥的時(shí)候,還有麥穗可撿,換個(gè)別的時(shí)候,就只有去沿街乞討了。而她們家在去年、前年,也是有地可種、有麥可收的人家呀,只是后來讓捐稅弄得走投無路,把家產(chǎn),土地都折變了,至使今天落到了這個(gè)地步。

  第四層六句,"今我何功德?曾不事農(nóng)桑。吏祿三百石,歲晏有余糧,念此私自愧,盡日不能忘。"寫詩人面對豐收下出現(xiàn)如此悲慘景象的自疚自愧。

  作品的題目叫《觀刈麥》,而畫面上實(shí)際出現(xiàn)的,除了刈麥者之外,卻還有一個(gè)拾麥者,而且作者的關(guān)心也恰恰是更偏重在后者身上。他們二者目前的貧富苦樂程度是不同的,但是他們的命運(yùn)卻有著緊密的聯(lián)系。今日凄涼可憐的拾麥穗者是昨日辛勞忙碌的刈麥者;又安知今日辛勞忙碌的刈麥者明日不淪落成凄涼可憐的`拾麥者呢?只要有繁重的捐稅在,勞動(dòng)人民就永遠(yuǎn)擺脫不了破產(chǎn)的命運(yùn)。作者在這里對當(dāng)時(shí)害民的賦稅制度提出了尖銳批評,對勞動(dòng)人民所蒙受的苦難寄寓了深切的同情。而且不是一般的同情,是進(jìn)而把自己擺進(jìn)去,覺得自己和勞動(dòng)人民的差別太大了,自己問心有愧。這時(shí)的白居易的詩歌確實(shí)反映了勞動(dòng)人民的思想情緒,呼出了勞動(dòng)人民的聲音。

  這首詩寫作上的基本特點(diǎn)是不帶任何夸張地、如實(shí)地描寫現(xiàn)實(shí)生活場景。他選取了舉家忙碌和凄涼拾穗這兩個(gè)鏡頭,使之構(gòu)成強(qiáng)烈對比。前者雖然苦、雖然累,但他們暫時(shí)還是有希望的,至于后者,則完全是斷梗浮萍,朝不保夕了。兩個(gè)鏡頭所表現(xiàn)的場面、氣氛、形象、心理都很好。

  詩的最后是發(fā)議論,這是白居易許多諷諭詩的共同路數(shù)。這首詩的議論不是直接指向社會(huì)病根,而是表現(xiàn)為自疚自愧,這也是一種對整個(gè)官僚貴族社會(huì)的隱約批評。白居易才是一個(gè)三百石的小小縣尉呀,那些大官僚、大貴族們難道不應(yīng)該有更大的自疚自愧嗎!賦稅是皇帝管的,白居易無法公開反對,他只能用這種結(jié)尾來達(dá)到諷諭的目的。

【《觀刈麥》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

觀刈麥原文翻譯及賞析06-02

觀刈麥原文及翻譯05-10

觀刈麥原文翻譯及賞析3篇06-02

觀刈麥原文翻譯及賞析精選3篇05-27

觀刈麥原文及賞析02-08

觀刈麥原文翻譯及賞析3篇[精華]12-14

[優(yōu)選]觀刈麥原文翻譯及賞析3篇12-15

觀刈麥原文翻譯及賞析集合3篇05-07

觀刈麥原文翻譯及賞析(集合3篇)05-07