- 相關(guān)推薦
別房太尉墓原文及鑒賞
別房太尉墓原文及鑒賞1
古詩原文
他鄉(xiāng)復(fù)行役,駐馬別孤墳。
近淚無干土,低空有斷云。
對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐君。
唯見林花落,鶯啼送客聞。
別房太尉墓拼音版注音:
tā xiāng fù xíng yì , zhù mǎ bié gū fén
他鄉(xiāng)復(fù)行役,駐馬別孤墳。
jìn lèi wú gān tǔ , dī kōng yǒu duàn yún
近淚無干土,低空有斷云。
duì qí péi xiè fù , bǎ jiàn mì xú jūn
對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐君。
wéi jiàn lín huā luò , yīng tí sòng kè wén
唯見林花落,鶯啼送客聞。
譯文翻譯
我東西漂泊,一再奔走他鄉(xiāng)異土,今日歇腳閬州,來悼別你的孤墳。
淚水沾濕了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飄飛的斷云。
當(dāng)年與你對(duì)棋,比你為晉朝謝安,而今在你墓前,象季札拜別徐君。
不堪回首,眼前只見這林花錯(cuò)落,離去時(shí),聽得黃鶯啼聲凄愴難聞。
注釋解釋
房太尉:房琯。
復(fù)行役:指一再奔走。
近淚句:意謂淚流處土為之不干。
對(duì)棋:對(duì)奕、下棋。
把劍句:春秋時(shí)吳季札聘晉,路過徐國,心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已死,遂解劍掛在墳樹上而去。意即早已心許。
謝傅:指謝安。以謝安的鎮(zhèn)定自若、儒雅風(fēng)流來比喻房琯是很高妙的,足見其對(duì)房琯的推崇備至。
創(chuàng)作背景
房太尉即房琯,他在唐玄宗來到四川時(shí)拜相,為人比較正直。757年(至德二年),為唐肅宗所貶。杜甫曾毅然上疏力諫,結(jié)果得罪肅宗,幾遭刑戮。房琯罷相后,于763年(寶應(yīng)二年)拜特進(jìn)、刑部尚書。在路遇疾,卒于閬州。兩年后杜甫經(jīng)過閬州,特來看看老友的墳。
詩文賞析
分句分析
他鄉(xiāng)復(fù)行役,駐馬別孤墳。既在他鄉(xiāng)復(fù)值行役之中,公事在身,行色匆匆。盡管如此,詩人還是駐馬暫留,來到孤墳前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,如今已是煢煢孤墳,表現(xiàn)了房琯晚年的`坎坷和身后的凄涼。
近淚無干土,低空有斷云。無干土的緣由是近淚。詩人在墳前灑下許多傷悼之淚,以至于身旁周圍的土都濕潤了。詩人哭墓之哀,似乎使天上的云也不忍離去。天低云斷,空氣里都帶著愁慘凝滯之感,使詩人倍覺寂寥哀傷。
對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐君。;詩人下句則用了另一典故!墩f苑》載:吳季札聘晉過徐國,心知徐君愛其寶劍,等到他回來的時(shí)候,徐君已經(jīng)去世,于是解劍掛在徐君墳的樹上而去。詩人以延陵季子自比,表示對(duì)亡友的深情厚誼,雖死不忘。這又照應(yīng)前兩聯(lián),道出他為何痛悼的原因。詩篇布局嚴(yán)謹(jǐn),前后關(guān)聯(lián)十分緊密。
唯見林花落,鶯啼送客聞。唯字貫兩句,意思是,只看見林花紛紛落下,只聽見鶯啼送客之聲。這兩句收尾,顯得余韻悠揚(yáng)不盡。詩人著意刻畫出一個(gè)幽靜肅穆之極的氛圍:林花飄落似珠淚紛紛,啼鶯送客,也似哀樂陣陣。此時(shí)此地,詩人只看見這樣的場景,只聽見這樣的聲音,格外襯托出孤零零的墳地與孤零零的吊客的悲哀。
意境分析
此詩極不易寫,因?yàn)榉楷g不是一般的人,所以句句都要得體;而杜甫與房琯又非一般之交,所以句句要有情誼。而此詩寫得既雍容典雅,又一往情深,十分切合題旨。
思想感情
詩人表達(dá)的感情十分深沉而含蓄,這是因?yàn)榉楷g的問題,事干政局,詩人已經(jīng)為此吃了苦頭,自有難言之苦。但詩中那陰郁的氛圍,那深沉的哀痛,還是表現(xiàn)出詩人不只是悼念亡友而已,更多的是內(nèi)心對(duì)國事的殷憂和嘆息。
別房太尉墓原文及鑒賞2
別房太尉墓 杜甫
他鄉(xiāng)復(fù)行役,
駐馬別孤墳。
近淚無干土,
低空有斷云。
對(duì)棋陪謝傅,
把劍覓徐君。
唯見林花落,
鶯啼送客聞。
杜甫詩鑒賞
房太尉即房琯,玄宗幸蜀時(shí)拜相,為人比較正直。
至德二年(757), 被肅宗所貶。杜甫曾上疏力諫,結(jié)果得罪肅宗,幾遭刑戮。房琯罷相后,于寶應(yīng)二年(763)拜特進(jìn)、刑部尚書。途中遇疾,卒于閬州。死后贈(zèng)太尉。
。ㄒ姟杜f唐書·房琯傳》)二年后杜甫經(jīng)過閬州,在房基前賦此詩。
他鄉(xiāng)復(fù)行役,駐馬別孤墳。 寫詩人在他鄉(xiāng)復(fù)值行役之中,公事在身,行色匆匆。盡管如此,還是駐馬暫留,來到孤墳前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,如今已是煢煢孤墳,房的晚歲坎坷、身后凄涼可想而知。
近淚無干土,低空有斷云。 無干土的原因是近淚。詩人在墳前灑下許多傷悼之淚,以致于身旁周圍的土都濕潤了。詩人哭墓之哀,使天上的云也不忍離去。天低云斷,空氣里都帶著愁慘凝滯之感,使人倍覺寂寥哀傷。
對(duì)棋陪謝傅,把劍覓徐君。 謝傅指謝安。
《晉書·謝安傳》說:謝玄等破苻堅(jiān),有檄書至安方對(duì)客圍棋,了無喜色。詩人以謝安的'鎮(zhèn)定自若、儒雅風(fēng)流來比喻房琯,可見他對(duì)房琯的推崇倍至。下句則用了另一典故。《說苑》載:吳季札聘晉過徐,心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已歿,解劍系其冢樹而去。詩人以延陵季子自比,表達(dá)對(duì)亡友的深情厚誼,雖死不忘。這又照應(yīng)前兩聯(lián),指出痛悼的原因。詩篇布局嚴(yán)謹(jǐn),前后關(guān)連十分緊密。
唯見林花落,鶯啼送客聞。 唯字統(tǒng)領(lǐng)以下兩句,意思是,只看見林花紛紛落下,和鶯啼送客之聲。這兩句收尾,顯得余韻悠揚(yáng)不斷。詩人著意刻畫出一個(gè)幽靜肅穆之極的氛圍,引人聯(lián)想:林花飄落似珠淚紛紛,啼鶯送客,亦如同哀樂陣陣。此時(shí)此地,只見此景,僅聞此聲,格外襯托出墳的孤寂與孤零零的吊客的悲哀。
此詩寫得既雍容典雅,又一往情深,十分切合題旨。
詩人表達(dá)的感情十分深沉而含蓄,房琯的問題,涉及肅字,已經(jīng)為此吃了苦頭的杜甫,自有難言之苦。
但詩中那陰郁的氛圍,那深沉的哀痛,還是使人感到:
詩歌不僅僅是悼念亡友而已,更多的是詩人內(nèi)心對(duì)國事的殷憂和嘆息。
【別房太尉墓原文及鑒賞】相關(guān)文章:
《別房太尉墓》原文及譯文09-03
別房太尉墓原文、翻譯、賞析03-18
《別房太尉墓》原文及翻譯賞析08-03
別房太尉墓原文、翻譯、賞析3篇03-18
別房太尉墓閱讀答案11-11
《別韋參軍》原文譯文鑒賞07-17
《別舍弟宗一》原文及譯文鑒賞04-09
《嶺上逢久別者又別》原文譯文鑒賞07-17
段太尉逸事狀原文及翻譯09-06
《南浦別》鑒賞試題及答案07-24