男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

詩經(jīng)·小雅·楚茨原文、譯文以及鑒賞

時間:2024-04-15 18:29:32 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩經(jīng)·小雅·楚茨原文、譯文以及鑒賞

  楚茨佚名 〔先秦〕

詩經(jīng)·小雅·楚茨原文、譯文以及鑒賞

  楚楚者茨,言抽其棘。自昔何為,我藝黍稷。我黍與與,我稷翼翼。

  我倉既盈,我庾維億。以為酒食,以享以祀。以妥以侑,以介景福。

  濟濟蹌蹌,絜爾牛羊,以往烝嘗。或剝或亨,或肆或?qū)ⅰ?/p>

  祝祭于祊,祀事孔明。先祖是皇,神保是饗。孝孫有慶,報以介福,萬壽無疆。

  執(zhí)爨踖踖,為俎孔碩;蜢芑蛑耍龐D莫莫。為豆孔庶,為賓為客。

  獻酬交錯,禮儀卒度,笑語卒獲。神保是格,報以介福,萬壽攸酢。

  我孔熯矣,式禮莫愆。工祝致告,徂賚孝孫。苾芬孝祀,神嗜飲食。

  卜爾百福,如畿如式。既齊既稷,既匡既敕。永錫爾極,時萬時億。

  禮儀既備,鐘鼓既戒。孝孫徂位,工祝致告。神具醉止,皇尸載起。

  鐘鼓送尸,神保聿歸。諸宰君婦,廢徹不遲。諸父兄弟,備言燕私。

  樂具入奏,以綏后祿。爾肴既將,莫怨具慶。既醉既飽,小大稽首。

  神嗜飲食,使君壽考?谆菘讜r,維其盡之。子子孫孫,勿替引之。

  譯文

  田野里生長簇簇蒺藜,去清除這些帶刺荊棘。為什么自古就這樣做?因為要種植高粱小米。我們的小米長得茂盛,高粱在地里排得整齊。糧食堆滿我們的谷倉,囤里也裝得嚴實緊密。用它們做成美酒佳肴,作對列祖列宗的獻祭。請他們前來享用祭品,賜我們宏福無與倫比。

  我們步趨有節(jié)神端莊,把那些牛羊涮洗清爽,拿去奉獻冬烝和秋嘗。有人宰割又有人烹煮,有人分盛有人捧獻上。司儀先祭于廟門之內(nèi),那儀式隆重而又輝煌。祖宗大駕光臨來享用,神靈將它們一一品嘗。孝孫一定能獲得福分,賜予的福分宏大無量,賴神靈保佑萬壽無疆!

  掌膳的廚師謹慎麻利,盛肉的銅器碩大無比,有人燒肉又有人烤炙。主婦懷敬畏舉止有儀,盤盞中食品多么豐盛,席上則是那賓客濟濟。主客間敬酒酬答來往,舉動合規(guī)矩彬彬有禮,談笑有分寸合乎時宜。祖宗的神祇大駕光臨,賜福回報子孫的心意,萬壽無疆宏福與天齊!

  祭祀中我們極其恭謹,因而禮儀周全沒毛病。于是司儀向大家致辭,賜福給主祭孝子賢孫。上供的祭品美味芬芳,神靈很喜歡又吃又飲,要賜給你眾多的福分。祭祀遵法度按期舉行,態(tài)度恭敬而舉止敏捷,莊嚴隆重又小心謹慎。因而永賜你極大福分,成萬成億綿長無窮盡!

  各項儀式都已經(jīng)完成,鐘鼓之樂正準備奏鳴。孝孫也回到原來位置,司儀致辭向大家宣稱:神靈都已喝得醉醺醺。神尸起身離開那神位,把鐘鼓敲起送走神尸,祖宗神祇于是轉(zhuǎn)回程。那邊眾廚師和主婦們,很快地撤去肴饌祭品。在場的諸位父老兄弟,一起來參加家族宴飲。

  樂隊移后堂演奏曲調(diào),大伙享用祭后的酒肴。這些酒菜味道實在好,感謝神賜福莫再煩惱。大家都吃得酒足飯飽,叩頭致謝有老老少少。神靈愛吃這美味佳肴,他們能讓您長壽不老。祭祀十分順利而圓滿,賴主人盡心恪守孝道。愿子孫們莫荒廢此禮,永遠繼承將福壽永葆!

  全詩共七十二句,可分六章。第一章寫祭祀的前奏。人們清除掉田地里的蒺藜荊棘,種下了黍稷,如今獲得了豐收。豐盛的糧食堆滿了倉囤,釀成了酒,做成了飯,就可用來獻神祭祖、祈求宏福了。第二章進入對祭祀活動的描寫。人們步履整肅,儀態(tài)端莊,先將牛羊涮洗干凈,宰剝烹飪,然后盛在鼎俎中奉獻給神靈。祖宗都來享用祭品,并降福給后人。第三章進一步展示祭祀的場景。掌廚的恭謹敏捷,或燒或烤,主婦們勤勉侍奉,主賓間敬酒酬酢。整個儀式井然有序,笑語融融,恰到好處。二、三兩章著力形容祭典之盛,降福之多。第四章寫司儀的“工!贝砩竦o致詞:祭品豐美芬芳,神靈愛嘗;祭祀按期舉行,合乎法度,莊嚴隆重,因而要賜給你們億萬福祿。第五章寫儀式完成,鐘鼓齊奏,主祭人回歸原位,司儀宣告神已有醉意,代神受祭的“皇尸”也起身引退。鐘鼓聲中送走了皇尸和神靈,撤去祭品,同姓之親遂相聚宴飲,共敘天倫之樂。末章寫私宴之歡,作為祭祀的尾聲。在樂隊伴奏下,大家享受祭后的美味佳肴,酒足飯飽之后,老少大小一起叩頭祝福。

  讀這首詩,可以想見華夏先民在祭祀祖先時的那種熱烈莊嚴的氣氛,祭后家族歡聚宴飲的融洽歡欣的場面。詩人運用細膩詳實的筆觸將這一幅幅畫面描繪出來,使人有身歷其境之感。全詩結(jié)構(gòu)嚴謹,風格典雅,由序曲到樂章的展開,到尾聲,宛如一首莊嚴的交響樂。

【詩經(jīng)·小雅·楚茨原文、譯文以及鑒賞】相關(guān)文章:

詩經(jīng)·小雅·天保原文、譯文以及鑒賞04-15

詩經(jīng)·小雅·小宛原文、譯文以及鑒賞04-15

詩經(jīng)·小雅·斯干原文、譯文以及鑒賞04-15

詩經(jīng)·小雅·南山有臺原文、譯文以及鑒賞04-15

詩經(jīng)·國風·碩鼠原文、譯文以及鑒賞04-14

詩經(jīng)·國風·蒹葭原文、譯文以及鑒賞04-14

詩經(jīng)·國風·杕杜原文、譯文以及鑒賞04-14

詩經(jīng)·國風·車鄰原文、譯文以及鑒賞04-14

詩經(jīng)·檜風·羔裘原文、譯文以及鑒賞04-14