男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

委托翻譯合同

時間:2023-04-17 20:32:50 合同范本 我要投稿

委托翻譯合同模板通用

  隨著法律法規(guī)不斷完善,人們越發(fā)重視合同,能夠利用到合同的場合越來越多,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。擬定合同的注意事項有許多,你確定會寫嗎?下面是小編收集整理的委托翻譯合同模板通用,歡迎閱讀與收藏。

委托翻譯合同模板通用

  甲方:乙方:

  關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

  1.稿件說明:

  文稿名稱:

  翻譯類型為:英譯中中譯英

  總翻譯費為:

  交稿時間:

  2.字數(shù)計算:

  無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數(shù)計價,按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的字符數(shù)(不計空格)為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。

  3.筆譯價格(單位:B千字)

  中譯英___元英譯中___元

  4.付款方式

  簽訂合同之日甲方支付總翻譯費的50%即人民幣_____元,甲方接收譯稿后____日內支付全部翻譯費余款。

  5.翻譯質量:

  乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質量問題,乙方有義務無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質量問題發(fā)生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁

  6.原稿修改與補充:

  如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方

  7.交稿方式:

  乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

  8.版權問題:

  乙方對于甲方委托文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責.保密性:乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。

  本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權人簽字,蓋章生效。傳真件有效。

  甲方:(簽章)乙方:(簽章)

【委托翻譯合同】相關文章:

委托翻譯合同04-24

委托翻譯的合同02-22

委托翻譯合同模板06-11

委托翻譯合同經典版09-06

委托翻譯合同【熱】11-02

委托翻譯合同【推薦】11-15

【熱】委托翻譯合同11-19

委托翻譯合同【精】11-19

【薦】委托翻譯合同11-19

委托翻譯合同【熱門】11-19