男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

中西餐桌禮儀的不同

時(shí)間:2022-01-21 10:31:24 禮儀常識 我要投稿

中西餐桌禮儀的不同

  中餐禮儀

中西餐桌禮儀的不同

  入席就坐

  1.應(yīng)等長者坐定后,方可入坐。

  2.席上如有女士,應(yīng)等女士坐定后,方可入座。如女士座位在隔鄰,應(yīng)招呼女士。

  3.用餐后,須等男、女主人離席后,其他賓客方可離席。

  4.坐姿要端正,與餐桌的距離保持得宜。

  5.離席時(shí),應(yīng)幫助隔座長者或女士拖拉座椅。

  就餐

  1.入座后姿式端正,腳踏在本人座位下,不可任意伸直,手肘不得靠桌緣或?qū)⑹址旁卩徸伪成稀?/p>

  2.用餐時(shí)須溫文而雅,從容安靜,不能急躁。

  3.在餐桌上不能只顧自己,也要關(guān)心別人,尤其要招呼兩側(cè)的女賓。

  4.口內(nèi)有食物,應(yīng)避免說話。

  5.自用餐具不可伸入公用餐盤夾取菜肴。

  6.必須小口進(jìn)食,不要大口地塞,食物未咽下,不能再塞入口。

  7.取菜舀湯,應(yīng)使用公筷公匙。

  8.吃進(jìn)口的東西,不能吐出來,如系滾燙的食物,可喝水或果汁沖涼。

  9.送食物入口時(shí),兩肘應(yīng)向內(nèi)靠,不直向兩旁張開,碰及鄰座。

  10.切忌用手指掏牙,應(yīng)用牙簽,并以手或手帕遮掩。

  11.避免在餐桌上咳嗽、打噴嚏、嘔氣。萬一不禁,應(yīng)說聲"對不起"。

  12.在餐廳進(jìn)餐,不能搶著付賬,推拉爭付,甚為不雅。未征得朋友同意,亦不宜代友付賬。

  西餐禮儀

  餐巾擺放

  餐巾不僅要擺在腿上,還應(yīng)該注意將其對折,并將折痕靠近自己,中途暫時(shí)離席時(shí)應(yīng)該將餐巾放在椅子或用刀叉壓著餐巾一角任其垂下,絕對不要將其掛在椅背上或放回餐桌上。

  刀叉

  西餐的基本使用原則是左手拿叉,右手持刀或湯匙,若有兩把以上,應(yīng)有最外面的一把依次向內(nèi)取用。刀叉的拿法是輕握尾端,食指按在刀柄上。讓吃則用握筆的方式拿即可。如果感覺不方便,也可以換右手拿叉。

  用餐

  向自己的盤中取食物時(shí),一定要用雙手。不要只用一只叉子將食物叉到盤中了事,那是極不禮貌的。

  湯很熱也絕不可以用嘴吹氣。舀第一匙的作用就是"探熱",一般不要舀太滿。湯匙要由內(nèi)向外舀,湯剩下不多時(shí)可以將湯盤輕輕向外傾斜。

  各國餐桌禮儀

  Don’t arrive on time, never look at someone else’s dinner and always kiss your bread if it is dropped on the floor.

  切勿準(zhǔn)時(shí)赴宴;切勿緊盯他人食物;面包落地,得趕緊撿起來親上一口……

  These are just some of the table manners travellers will encounter in countries and regions including Mexico, the Middle East and Afghanistan, according to a new infographic.

  是不是聽得你大吃一驚?出國在外,你就可能遇上各種奇奇怪怪的餐桌禮儀。

  Not knowing how to slurp your ramen in Japan or how many flowers to bring your date in Russia can cause embarrassment or even offend locals – but this guide has compiled several warnings to help tourists avoid a faux pas when they sit down for dinner.

  平時(shí),你可不會在吃拉面時(shí)咂吧下嘴,送花時(shí)也從沒在意過枝數(shù)?煞旁谌毡竞投砹_斯,這些"不經(jīng)意"不僅會讓自己難堪不已,還可能招來他人的白眼。在此,我們?yōu)槟惚P點(diǎn)各國餐桌禮儀,以備不時(shí)之需。

  Table Etiquette from around the World

  各國餐桌禮儀大盤點(diǎn)

  Britain

  Always: Eat with your fork in your left hand and knife in your right.

  Never: Speak with your mouth full.

  英國

  √左手持叉,右手持刀。

  ×說話時(shí)嘴里塞滿了食物。

  Denmark

  Always: Place your fork downwards on a plate if you want seconds.

  Never: Take the last item on any given plate. You must continue to halve it until only crumbs are left.

  丹麥

  √若要添菜,可將餐叉朝下,置于盤上。

  ×取走盤中最后一份食物。若盤中留下一人份時(shí),可考慮分而食之。

  Japan

  Always: Indulge in slurping. It is considered polite.

  Never: Pour yourself a drink. It is tradition to pour drinks for one another.

  日本

  √吃飯大聲咂吧,在日本被視為禮貌之舉。

  ×自己倒飲料。食客為彼此倒飲料,才符合傳統(tǒng)習(xí)俗。

  Thailand

  Always: Consider meals as a social event where only the person perceived as the riches pays.

  Never: Leave your chopsticks in the bowl. It symbolises death.

  泰國

  √飯局其實(shí)是個社交場合,最有錢的那個自然會買單。

  ×將筷子插在碗中,那很不吉利。

  Mexico

  Always: Wait for your host to say ‘Buen Provecho’ (Enjoy your meal) before eating.

  Never: Arrive on time. Arrive 30 minutes late, if not later.

  墨西哥

  √等主人說完"用餐愉快"(Buen Provecho)后,再開始吃喝。

  ×準(zhǔn)時(shí)赴宴。遲到30分鐘以上,并不為過。

  Middle East

  Always: Eat your meal in silence.

  Never: Pass food with your left hand.

  中東

  √用餐時(shí)保持安靜。

  ×用左手遞食物。

  Germany

  Always: Cut as much food as possible with your fork to compliment the cook that the food is tender.

  Never: Cut lettuce in a salad. Fold it with a fork.

  德國

  √取食時(shí),能切多大切多大。在德國,這意在稱贊廚師技藝高超,做出的料理入口即化。

  ×吃沙拉時(shí)切生菜。食客不妨用餐叉叉起食用。

  Mongolia

  Always: Keep your palm facing up when holding cups.

  Never: Spill milk or dairy products. It is considered bad luck.

  蒙古

  √持杯時(shí),手掌朝上。

  ×將牛奶或乳制品灑在地上。蒙古人認(rèn)為,這會帶來厄運(yùn)。

  Kenya

  Always: Wash your hands before eating: a basin may be brought to the table for you.

  Never: Eat before the eldest male. He must eat first before anyone else can start.

  肯尼亞

  √餐前洗手。餐桌上甚至備有洗手盆。

  ×搶在最老的男性長輩前用餐。要知道,家中最老的`男性長輩享有優(yōu)先用餐權(quán)。

  Chile

  Always: Let the woman sit down before the men.

  Never: Speak with cutlery in your hands.

  智利

  √邀請女士先入座。

  ×手持刀叉,與他人交談。

  America

  Always: Wait for the host to sit down before you take your seat.

  Never: Blow on your food.

  美國

  √待主人坐下,方才入座。

  ×吹涼食物。

  Egypt

  Always: Keep pouring tea until it spills over into the saucer.

  Never: Look at someone else’s dinner.

  埃及

  √倒茶時(shí),茶水需溢出至茶托。

  ×盯著別人的食物。

  Spain

  Always: Use silverware, as eating with our hands is very uncommon.

  Never: Dip bread into your soup as it is considered very rude.

  西班牙

  √使用銀質(zhì)餐具。在當(dāng)?shù)厝丝磥恚绞钟貌蜆O不尋常。

  ×面包蘸湯吃,這非常不禮貌。

  France

  Always: Tear the bread into pieces instead of biting into it.

  Never: Spread the cheese that is on your bread.

  法國

  √將面包掰成小塊,細(xì)嚼慢咽。

  ×攤勻面包上的奶酪。

  Russia

  Always: Gifts or flowers must always be in odd numbers.

  Never: Nothing should be mixed with vodka, not even ice.

  俄羅斯

  √送鮮花要送奇數(shù)枝。

  ×伏特加中加冰,或伏特加中混入其他酒類。

  South Africa

  Always: Take a small gift as a token of appreciation for being invited to dine at the home of the host.

  Never: It is considered rude to leave your shoes on. Also, avoid making eye contact when eating.

  南非

  √受邀上門,攜帶細(xì)禮。

  ×穿鞋上飯桌,用餐時(shí)與他人眉來眼去。

  Afghanistan

  Always: Lift and kiss bread when dropped on the floor.

  Never: Sit your guests closest to the door. They should be seated the forthest away.

  阿富汗

  √面包不慎掉在地上,需立即撿起并親上一口。

  ×將來賓置于靠門位置。賓客與房門應(yīng)該離得最遠(yuǎn)。

  South Korea

  Always: Keep pace with all of the other diners. Do not eat too fast or too slow.

  Never: Make any noise by hitting your spoon/chopsticks against the bowl.

  韓國

  √用餐進(jìn)度和其他進(jìn)餐者保持一致,既不太快,也不太慢。

  ×用湯匙或筷子敲碗。

  Tanzania

  Always: Pour beer into a glass rather than drink straight from the bottle.

  Never: Show the soles of your shoes when you’re sitting on the floor to eat.

  坦桑尼亞

  √用玻璃杯盛酒喝,切勿開蓋暢飲。

  ×席地而坐用餐時(shí),露出鞋底。

  Ethiopia

  Always: Clap your hands to get a waiter’s attention.

  Never: Lick your fingers during a meal as it is extremely rude.

  埃塞俄比亞

  √若想呼叫服務(wù)生,請擊掌。

  ×用餐時(shí)舔手指,此舉粗魯至極。

  Zambia

  Always: Continue eating until you’re completely finished. It is offensive for a younger person to stop eating and then begin again.

  Never: Ask what ingredients are in the food. This suggests you suspect your host of trying to poison you.

  贊比亞

  √用餐時(shí)不可間斷。年輕人若用起餐來時(shí)斷時(shí)續(xù),會招致旁人的白眼。

  ×詢問食物原料。這會讓人產(chǎn)生誤解,以為你害怕被毒殺。

  Cambodia

  Always: Indulge in slurping and lip smacking to convey the enjoyment of the meal.

  Never: Show your fillings or tonsils. Always keep your mouth covered.

  柬埔寨

  √用餐時(shí),不時(shí)咂吧咂吧,舔舔嘴唇,以此表示你甚是滿意這頓飯菜。

  ×狼吞虎咽。用餐時(shí)切記掩嘴。

  Philippines

  Always: Refill your neighbour’s drink if it is half empty.

  Never: Arrive early. 15-30 minutes later than told.

  菲律賓

  √若手邊客人的杯子已半空,記得為他們斟滿。

  ×提前赴宴。遲到15至30分鐘為佳。

  Inuit

  Always: In some Inuit cultures of Canada, it’s an act of appreciation to fart after a meal.

  Never: Keep your gloves on round the table. No matter how cold.

  因紐特人

  √在加拿大一些地區(qū)的因紐特人看來,飯后放屁,實(shí)為褒獎。

  ×用餐時(shí)還戴著手套。不管有多冷,上了飯桌,需除下手套。

【中西餐桌禮儀的不同】相關(guān)文章:

中西餐餐桌禮儀01-05

中西餐桌禮儀差別12-31

餐桌上中西餐的禮儀01-17

中西餐餐桌禮儀(13篇)01-05

中西餐餐桌禮儀13篇01-05

中西餐餐桌禮儀(集錦13篇)01-05

中西餐餐桌禮儀(精選13篇)01-05

中西餐桌禮儀差別3篇12-31

中西餐桌禮儀差異(15篇)12-28

中西餐桌禮儀差異15篇12-28