男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

網(wǎng)絡(luò)別字文化隨筆

時(shí)間:2021-06-14 12:11:59 隨筆 我要投稿

網(wǎng)絡(luò)別字文化隨筆

  接受網(wǎng)絡(luò)并非等于接受網(wǎng)絡(luò)中人不認(rèn)真出現(xiàn)的錯(cuò)別字;比如說(shuō)這樣子的就被網(wǎng)友按諧音改成了醬紫,什么意思被改成了史密斯......難道說(shuō)這樣的新興詞匯也是值得中文創(chuàng)作推廣并該當(dāng)榮幸登上新華詞典的嗎?那還是中文本來(lái)的含義嗎?

網(wǎng)絡(luò)別字文化隨筆

  話講回來(lái),網(wǎng)絡(luò)是個(gè)平臺(tái),是個(gè)給大眾自由登上自由展示自我的舞臺(tái),并不等于說(shuō)網(wǎng)絡(luò)就等于創(chuàng)建了第二世界,不過(guò)是現(xiàn)實(shí)社會(huì)的一個(gè)拓展面,能給予人們更為廣闊的空間而已。

  中文的字、詞、句都有它準(zhǔn)確的含義,為了簡(jiǎn)便而任意篡改中文的內(nèi)涵,對(duì)于不負(fù)責(zé)任的人而言,如何篡改標(biāo)準(zhǔn)的字詞以期便利自己的惰性和無(wú)聊心理旁人也不能用刀架在他脖子上強(qiáng)迫他;但如果他還想拿著中文履歷找份文字工作的話,錯(cuò)一個(gè)字都會(huì)被人恥笑并請(qǐng)出門(mén)去的。

  這不是較真,不認(rèn)真于文字的人可想作文做人的態(tài)度也就草率,甚至于荒唐可笑;草率的態(tài)度在任何時(shí)候、任何位置都不會(huì)被認(rèn)可,唯有態(tài)度認(rèn)真,行為合理才是做事的`標(biāo)準(zhǔn)。

  做為一個(gè)中國(guó)人,連中文都寫(xiě)不好,會(huì)被外人恥笑的。

  報(bào)道與報(bào)導(dǎo)

  中國(guó)版協(xié)校對(duì)研究委員會(huì)、中國(guó)語(yǔ)文報(bào)刊協(xié)會(huì)國(guó)家語(yǔ)委異形詞研究課題組、《咬文嚼字》編委會(huì)2003年8月15日發(fā)布的《關(guān)于試用新整理264組異形詞規(guī)范詞形的建議》中說(shuō),報(bào)導(dǎo)的導(dǎo)舊讀do,報(bào)導(dǎo)和報(bào)道同音,意義完全相同。1985年《普通話異讀詞審音表》確定導(dǎo)統(tǒng)讀dǎo,才出現(xiàn)二者讀音的分化。

  雖然報(bào)道與報(bào)導(dǎo)在詞典上解義是一樣的,但個(gè)人認(rèn)為,報(bào)導(dǎo)根據(jù)字面來(lái)看,乃為通過(guò)播報(bào)進(jìn)而引申出帶有主觀性的導(dǎo)讀、引導(dǎo)的意向;報(bào)道,就是單純意義的原內(nèi)容客觀播出罷了。比如宣傳報(bào)導(dǎo)與新聞報(bào)道。

  我是這樣理解,雖然詞典是專家,但我還是有異議。

  為什么要把導(dǎo)改為道呢?從主觀性轉(zhuǎn)為客觀性了嗎?

  現(xiàn)在某些字的拼音都變了,比如說(shuō)修吧/你拼xiu可以,現(xiàn)在xiou居然也可以了,這不是脫褲子放屁,多此一舉么,還要多個(gè)字母,真是吃飽了撐的。

  前些年要把簡(jiǎn)化字更為簡(jiǎn)化,要搞得像日本字一樣的狗德行;好在沒(méi)有施行,不然書(shū)法家只得欲哭無(wú)淚,改得還算合理的簡(jiǎn)體字也只好退位于符號(hào)了。

  導(dǎo)義為指引、帶領(lǐng),傳引,啟發(fā)。

  道的原始涵義指道路、坦途,以后逐漸發(fā)展為道理,用以表達(dá)事物的規(guī)律性。

  導(dǎo)與道不可同解,強(qiáng)行把報(bào)道與報(bào)導(dǎo)擱在一處,做同一個(gè)解義,想也是狗一樣又聞不出香臭的人才干得出來(lái)。

【網(wǎng)絡(luò)別字文化隨筆】相關(guān)文章:

從匾牌錯(cuò)別字說(shuō)開(kāi)去雜文隨筆07-03

文化的身價(jià)隨筆03-12

網(wǎng)絡(luò)時(shí)光的隨筆02-13

網(wǎng)絡(luò)研修隨筆02-26

網(wǎng)絡(luò)時(shí)光隨筆06-12

網(wǎng)絡(luò)伊人-隨筆03-31

閑聊棍文化隨筆04-09

喪文化雜文隨筆07-02

閱讀隨筆-屏幕文化05-19