讀其所著見(jiàn)其所見(jiàn)的生活隨筆
人們自古認(rèn)為,在讀書(shū)和旅行之間有著千絲萬(wàn)縷的關(guān)系。德國(guó)思想家叔本華對(duì)此打過(guò)一個(gè)很好玩的比方:一本書(shū)是作者在精神旅行中留下的一串足跡,而在這番經(jīng)歷里頂重要的,則是作者一路上見(jiàn)到的風(fēng)景、印證的境界;讀者如果兩眼只盯著書(shū)本上的字句,不開(kāi)動(dòng)自己的腦子思考,那么就等于是埋頭重走了一回作者的原路,卻未見(jiàn)到人家曾親歷的美景——那真是十足枉費(fèi)了功夫,把自己的頭腦當(dāng)成了別人的運(yùn)動(dòng)場(chǎng)。
叔本華發(fā)表這段妙論,目的當(dāng)然是為了提醒世人不要讀死書(shū)。西方的《圣經(jīng)》也說(shuō):“字句讓人死,精神讓人活!痹陂喿x的心靈旅行中,唯有領(lǐng)會(huì)作者親歷過(guò)的真精神、真境界,才能算是達(dá)到了目的,見(jiàn)證了美景;否則,若光是亦步亦趨地循著一頁(yè)頁(yè)紙,在字里行間走過(guò)一遍,那就只能算“死在句下”,反而被典籍扼殺了性靈。
不過(guò),在上面的兩段話(huà)里接連講了三次“精神”,我們也不能不感到有點(diǎn)浮夸;為了避免唱高調(diào)的`嫌疑,我們要趕緊給這些說(shuō)法找個(gè)落腳的地方:精神不該只是玄虛抽象的東西,所以讀者單靠自己閱讀、冥想,恐怕也很難像古人說(shuō)的那樣“讀其書(shū),想見(jiàn)其為人”,很難與原作者恢宏闊大的精神境界接通。有時(shí)候,如果我們果真實(shí)現(xiàn)叔本華的比喻,去作者的故鄉(xiāng)、故居游歷一番,或許倒有助于體驗(yàn)作者著書(shū)立說(shuō)時(shí)的親身感受——踏在作者的足跡上,我們或許能更真切地看到偉人心中的美景。
這也正是旅游引人入勝的文化內(nèi)涵:走入但丁初遇貝雅特麗齊的教堂,我們自然會(huì)對(duì)《神曲》的壯美多一分心得;尋訪(fǎng)過(guò)馬克思在大英博物館閱覽室留下的腳印,我們也能對(duì)革命導(dǎo)師的嗜學(xué)勤勉多一分體認(rèn)。而如果我們?cè)谶@樣尋訪(fǎng)之后重溫作者的著述,行程中親歷的見(jiàn)聞就更會(huì)令紙上的字句活絡(luò)起來(lái),讓讀者“如聆其謦咳,如見(jiàn)其儀型”,連通起往日與當(dāng)代、昔賢與今人的精神世界。
在本期雜志的報(bào)道《德文郡:沿著阿加莎·克里斯蒂的腳步》中,作者用嚴(yán)密的考證、豐富的細(xì)節(jié)為我們復(fù)原了偵探小說(shuō)女王的生活氛圍。請(qǐng)別嫌報(bào)道瑣碎(作者甚至認(rèn)真調(diào)研了女作家去魚(yú)市購(gòu)物的路線(xiàn))——如果您也是偵探小說(shuō)迷,您一定會(huì)理解,真魔鬼和真精神都只蘊(yùn)藏在這些最微末的細(xì)節(jié)中。
【讀其所著見(jiàn)其所見(jiàn)的生活隨筆】相關(guān)文章:
待其芳華生活隨筆06-23
生活隨筆:活久見(jiàn)有感05-30
生活點(diǎn)滴見(jiàn)家風(fēng)雜文隨筆01-13
精選生活隨筆鑒讀05-31
讓生活適得其所的散文05-13
讓生活適得其所美文01-24