在一部小說中,人物對話是直接推動情節(jié)發(fā)展的,對話的內容與語言則可以表現(xiàn)出小說的內容和作者的寫作風格。
讀《水滸傳》對其中角色們的語言絕對是過目不忘,留下極深印象。倒不是什么好話,全是些粗魯的臟語。記得初三學《魯智深怒打鎮(zhèn)關西》中的一句“腌臜潑才”風靡一時,書中并不只有武人、粗人罵人,像吳用、宋江之智謀統(tǒng)帥之人則加個“賊”字,其余五花八門,不再贅述。
《水滸傳》的作者是施耐庵,他寫此書時恰經元末明初的亂世。兵荒馬亂的世界,施耐庵也經歷過,一定收羅了不少民間口語,不只是臟話,還有如“忒”這種生活詞匯。它們運用在書中,使人物更平民化,更貼近生活,感覺就像是百姓平時的對話,真實感油然而生,誰又會喜歡滿口“之乎者也”的李逵呢?
馮夢龍雖也身處明末清初這種亂世,也參加抗清運動,接觸過驍勇的士卒,但受當時在東南地區(qū)進步市民思想的影響,他的作品無論從內容或語言上看都較書卷氣一些。故事是“借男女之真情,發(fā)名教之偽藥”,人物是才子佳人,舞文弄墨,對話文質彬彬,《警世通言》中《杜十娘怒沉百寶箱》一文的高潮,杜十娘憤怒得都要跳江了,還一字一句“妾櫝中有玉,恨郎眼內無珠”。若換成施耐庵寫,大概會變成“你這有眼無珠的廝”了吧,若如此杜十娘柔美賢惠的形象會多少留下一點遺憾。
國破在即,寫出的警世文章,語言仍然如此華麗和拘于技巧,難怪明朝會擋不住悍勇的女真人。
可見,作家的寫作語言特點與其所處的時代有著緊密的關系。環(huán)境改變人心,人心變了,寫作時也不自覺轉動著筆尖,隨心而動。施耐庵的粗放通俗,馮夢龍的華麗纖小都是這樣的。
江蘇南京外國語學校高二(5)班 宋嘉銘
(宋嘉銘 《中國中學生報》第964期)
[馮夢龍與施耐庵小說的語言對比]相關文章:
1.中美交通對比論文
2.《對比歌》教案
4.學前教育對比論文
5.中班紙的語言教案
6.對比詩歌答題技巧
8.愛情輕小說微小說
9.
10.色彩對比的教案