李明濱
前北大英文系教授辜鴻銘知識(shí)淵博,學(xué)貫中西,身上具有許多矛盾的現(xiàn)象。他既精通多種外文,又深諳西方文化,對(duì)之頗有感情;卻信守儒家道德,堅(jiān)持中國(guó)傳統(tǒng)文化。身為近代的名牌大學(xué)教授,卻在民國(guó)以后仍拖著稀疏小辮子,穿長(zhǎng)袍馬褂,甚至提倡納妾。世稱其為京城一景,或譽(yù)之曰“文化怪杰”。
辜氏的“怪癖”
自然遭到非議,不過(guò)他為中西文化交流作出了相當(dāng)大的貢獻(xiàn)。他不但在中國(guó)傳播西方文學(xué)與文化,而且由于親歷了西方社會(huì)列強(qiáng)的混戰(zhàn),看出西方文化的弊病,因而更感到中國(guó)文化的偉大,故而極力向西方推薦中國(guó)文化。他游學(xué)西方時(shí)就以多種外文寫(xiě)作,在海外出版多種著作,認(rèn)真宣傳和弘揚(yáng)中國(guó)文化,其著述早就為世界所新推崇。
正是出于此種意向,他想到了具有深厚人道主義思想的俄國(guó)文豪托爾斯泰,主動(dòng)向后者贈(zèng)書(shū),把自己用英文寫(xiě)的《當(dāng)今,皇上們,請(qǐng)深思!論俄日戰(zhàn)爭(zhēng)道義上的原因》和《尊王篇》兩本書(shū),通過(guò)俄國(guó)駐上海的總領(lǐng)事勃羅江斯基轉(zhuǎn)遞,送交托爾斯泰。
辜氏題贈(zèng)的兩本書(shū)如今仍珍藏在莫斯科以南200公里外托爾斯泰莊園的藏書(shū)室里。其內(nèi)容恰恰是宣傳中國(guó)傳統(tǒng)文化優(yōu)越和批評(píng)西方文化的弊端!懂(dāng)今……》那本書(shū)從中國(guó)古代的倫理道德觀念出發(fā),從東西方兩種生活方式、兩種文化的沖突來(lái)解釋?xiě)?zhàn)爭(zhēng)的起因,進(jìn)而譴責(zé)西方列強(qiáng)對(duì)中國(guó)的侵略政策!蹲鹜跗穭t介紹中國(guó)傳統(tǒng)的政權(quán)觀念和改良派的新思想,宣揚(yáng)君主主義。
贈(zèng)書(shū)在1906年3月送出,是年托翁78歲。他接書(shū)后的欣喜之情是不言而喻的,便很快作出反應(yīng)。先是請(qǐng)秘書(shū)復(fù)信致謝,并讓好友切爾特科夫把他在國(guó)外出版的違禁作品郵寄回贈(zèng)辜氏。后又于同年9、10月間親自寫(xiě)了一封公開(kāi)的復(fù)信,題為《致一個(gè)中國(guó)人的信》,先后用德文和法文發(fā)表在德國(guó)的《新自由報(bào)》和法國(guó)的《歐羅巴郵報(bào)》上,在歐、亞兩洲引起反響。同時(shí)印出俄文版單行本。這封信在中俄文化交流史上具有重要價(jià)值,后來(lái)已收入《托爾斯泰全集》(百年紀(jì)念版,第36卷),曾于1911年譯成中文,登在我國(guó)的《東方雜志》(元月號(hào))上。
那封近萬(wàn)言的長(zhǎng)信開(kāi)頭是這樣的:
“我收到您(指辜氏)的書(shū),并懷著極大的興趣將其讀完,特別是《尊王篇》。”
接著便表達(dá)了托翁對(duì)中國(guó)的一往情深:
“中國(guó)人民的生活,過(guò)去一向令我極為關(guān)注。我曾經(jīng)盡力去了解我所能了解的中國(guó)生活里的事物,尤其是中國(guó)的宗教智慧--孔子、孟子、老子的著作及其注疏。我也看過(guò)中國(guó)的佛經(jīng)和歐洲人寫(xiě)的有關(guān)中國(guó)的書(shū)。近來(lái),在歐洲人,其中很大程度上是俄國(guó)人對(duì)中國(guó)施行了那些暴行之后,中國(guó)人的一般情緒,當(dāng)時(shí)和現(xiàn)在都令我特別關(guān)注。”
看來(lái),正是基于對(duì)列強(qiáng)侵華的強(qiáng)烈憤慨,使得托翁和辜氏有了共同的感情,才能很快親近起來(lái),以致初次的文字之交竟像是知友之間誠(chéng)摯的談心。托爾斯泰晚年以堅(jiān)決放棄貴族特權(quán)、堅(jiān)定不移走“平民化”的道路、反對(duì)侵略和壓迫、反對(duì)不義的戰(zhàn)爭(zhēng)著稱,尤其同情中國(guó)遭受列強(qiáng)凌辱的命運(yùn)。如此高尚的人格恰恰為辜鴻銘所敬重。在莫斯科托爾斯泰博物館里,有一份辜氏簽名的賀詞,即是明證。賀詞里寫(xiě)道:
“今日我同人會(huì)集,恭祝篤斯推(按:即托爾斯泰的早期中譯名)先生八秩壽辰。竊惟先生當(dāng)代文章泰斗,以一片丹忱,維持世道人心,欲使天下同歸于正道,欽佩曷深……此真千載一時(shí)之會(huì)也,同人不敏,有厚望焉,是為祝。”
這是1908年9月9日(俄歷8月28日)托翁80華誕時(shí),包括辜氏在內(nèi)的一些中外人士在上海集會(huì)慶祝,向托翁致送的祝詞,用中、英、法三種文字寫(xiě)成。從中可以看出辜氏(及以他為代表的文化人士)是敬重于托翁的,首先是作為“當(dāng)代文章泰斗”,還有那“維持世道人心,欲使天下同歸于正道的”“一片丹忱”,也即維護(hù)正義和人道主義的赤誠(chéng)之心。
反過(guò)來(lái),托翁的回信中看重辜氏的,也是后者反對(duì)列強(qiáng)侵略、批判西方文化的大無(wú)畏精神。當(dāng)然從中也透露出托翁贊同辜氏維護(hù)君主主義思想,及其反對(duì)中國(guó)走“西方化”道路的主張。
不過(guò),對(duì)于中國(guó)今后的走向,兩人的觀點(diǎn)似不相同。托翁向辜氏的說(shuō)教是:
“只要中國(guó)人繼續(xù)像他們過(guò)去一樣,過(guò)著和平的、熱愛(ài)勞動(dòng)的和從事農(nóng)耕的生活,在行為上遵循他們的三種宗教:儒教、道教、佛教的教義(三者是一致的,都是要擺脫一切人的權(quán)力:己所不欲、勿施于人,克己、忍讓、愛(ài)--人及一切生靈),他們現(xiàn)在所遭受的一切災(zāi)難便會(huì)自行消亡,任何力量都不能戰(zhàn)勝他們!
而辜氏則擯棄托翁“不抗惡”和“忍讓”的說(shuō)教,堅(jiān)持要用中國(guó)傳統(tǒng)文化的美德,即發(fā)揚(yáng)“國(guó)粹”,以戰(zhàn)勝西方列強(qiáng)的邪惡。即如托翁已感到的那種抗?fàn)幍臍馄牵骸皬哪臅?shū)中看到了中國(guó)表現(xiàn)出戰(zhàn)斗的精神、用武力抗擊歐洲民族所施加于它的暴行之愿望!
據(jù)我們多年的教學(xué)生涯所知,辜氏也是中國(guó)人當(dāng)中最早直接向托翁表達(dá)了不同于后者的說(shuō)教,指出反抗才有出路之見(jiàn)解的。是故托翁看了辜著之后才直言自己是“現(xiàn)在懷著恐懼和憂慮的心情聽(tīng)到并從您(辜)的書(shū)中看到”這種精神,擔(dān)心“如果中國(guó)人真是失去了忍耐……那就很可怕了”。
自然,兩人不同的主張中也反映了兩國(guó)之間、兩種文化傳統(tǒng)的異同。
辜鴻銘卒于1928年。他同托爾斯泰的文字交往已經(jīng)成為中俄文化交流史上的一段佳話。
[辜鴻銘與托爾斯泰]相關(guān)文章:
4.列夫托爾斯泰課件
5.