jake
葉紹翁:游園不值
應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。
春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。
因游賞受阻而掃興又得興,這應(yīng)該看作是一種精神奇遇。此詩就
是記錄這種精神奇遇的,它是一首無法成游、卻勝于成游的別具一格
的記游詩。首句又作“應(yīng)嫌屐齒印蒼苔”,我卻嫌這“嫌”字不好,
它似乎在表現(xiàn)園主人閉門謝客、遠(yuǎn)離塵囂的清高,但清高得有點(diǎn)做作。
倒是“憐”字有情致,高齒的木板鞋(屐,音jī擊)不避苔滑路僻,
去探訪春天消息,其鍥而不舍的精神是值得憐惜、同情,盡管它吃了
“閉門羹”,輕拍木編門扇(柴扉,音fēi非)而久久不見打開。
“嫌”是從推測(cè)園主人感情的角度落筆,“憐”則是從探訪春色者的
游興的角度落筆,后者更貼合“游園不值”、無緣進(jìn)門的詩題。無緣
進(jìn)得園門,游賞的愿望受阻,未免有點(diǎn)掃興。但掃興之余驚喜地發(fā)現(xiàn)
奇遇、奇興,由一枝紅杏出墻,想象著墻內(nèi)滿園春色燦爛奪目,這就
把“屐齒游園”轉(zhuǎn)化為“精神游園”了。失望后的意外精神補(bǔ)償,彌
足珍貴。春色在這么一“關(guān)”一“出”之間,沖破圍墻,溢出園外,
顯示出一種蓬蓬勃勃、關(guān)鎖不住的生命力度。到底自然界比園主人更
能體貼游人的情趣,這就不僅是游人憐屐,而且春色派遣紅杏使者也
來憐屐了。從某些語句上看,此詩點(diǎn)化了陸游的《馬上作》一詩:
“平橋小陌雨初收,淡日穿云翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出
墻頭!辈贿^陸游此作未免平展,有點(diǎn)馬上觀花,不及葉紹翁之作那
么精神專注,在深摯的精神體驗(yàn)和心理波折中,迸發(fā)出春光難鎖、喜
從天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲學(xué)的啟悟了。可見名家之
詩不一定都能省心地成為名作,非名家一旦對(duì)生命與詩進(jìn)行精誠(chéng)開發(fā),
也可能出現(xiàn)奇跡。
[葉紹翁:《游園不值》賞析]相關(guān)文章:
1.游園不值古詩賞析
4.英語美文賞析
5.美在金秋賞析
6.散文好段賞析
9.《喜宴》賞析論文
10.摘抄好段賞析