男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

易卜生的娜拉

發(fā)布時間:2017-10-16 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

余鳳高

  易卜生的劇作《布朗德》(Brand)于1868年出版后,取得很大的成功,四年里重版多次,銷量空前。挪威少女勞拉史密斯基勒(LauraSmithKieler,18

49-1932)是《布朗德》的一名熱誠的讀者,她為主人公的理想所感動,憑想象為《布朗德》寫了一個續(xù)篇--長篇小說《布朗德的女兒們》(Brand’sDaughters),來探討女權(quán)問題。

  《布朗德的女兒們》在1870年春出版后,勞拉給賦予她靈感的易卜生寄去一冊。寓居德累斯頓的易卜生收到后,于6月11日給勞拉寫了一封親切的長信!澳阆肜^續(xù)寫作嗎?”劇作家問。“創(chuàng)作更需要的不只是才華。必須要有一些引發(fā)創(chuàng)作的真切的感受!饕且獙ψ约褐覍嵑椭艺\!

  易卜生的信使勞拉很受鼓舞,她一直忘不了這位大劇作家對她的關(guān)懷。因此,當(dāng)她1871年夏有幾個月的時間來訪德累斯登時,就通知了易卜生。易卜生一定也喜歡這個姑娘,因為在她逗留期間,他們彼此有良好的相約,他還親切地稱她為他的“云雀”,并鼓勵她再寫作。

  在跟一個叫維克多基勒(ViktorKieler)的教員結(jié)婚后,勞拉又于1876年來到易卜生旅居的慕尼黑找劇作家。她向易卜生的妻子蘇珊娜(Suzannah)講了一段她的故事,讓蘇珊娜轉(zhuǎn)告易卜生。他丈夫患了肺結(jié)核,醫(yī)生告訴她,拯救她丈夫的唯一辦法便是讓他去氣候溫和的南方,如瑞士或意大利的風(fēng)景區(qū)療養(yǎng)一段時間。這當(dāng)然不能沒有錢?墒腔找徽f到錢,就會神經(jīng)質(zhì)歇斯底里大發(fā)作。于是,勞拉便偷偷地背著他,由一位朋友作擔(dān)保,貸來一筆夠這次治病用的錢。如今,對基勒來說,意大利之行已經(jīng)成功,恢復(fù)了健康。

  1878年春,蘇珊娜接到勞拉的一封信,還有一部小說的手稿。勞拉懇求蘇珊娜轉(zhuǎn)請易卜生向他的出版人、斯堪的納維亞第一大出版家弗里德里希V黑格爾(FrederikV.Hegel)推薦。這使易卜生感到非常難堪,因為他覺得此書真的寫得不好,沒有一位作家肯因一位朋友的要求而把一部低劣的手稿交給出版商,讓他憑著他的地位去出版此書的。于是,易卜生于3月26日給勞拉回了一封信,以溫和而又嚴(yán)肅的詞句告訴她,他不能推薦這部書稿。

  “你說,你是受環(huán)境壓迫而寫這部書的。我不明白。在一個丈夫在世的家庭里,是決不會需要妻子像你這樣嘔心瀝血作自我犧牲的。我感到奇怪,他竟會允許你這樣做。一定有什么真實的情況你沒有跟我說;這是我?guī)状巫x過你的信之后的印象……因此,你必須告訴他;他一定會承擔(dān)起現(xiàn)在折磨著你的煩惱和困惑……黑格爾絕不會接受你的書稿,縱使有我推薦……”

  勞拉確實沒有把事情全部都跟易卜生說,或許是她擔(dān)心,如果告訴了易卜生,會使易卜生認(rèn)為她是想向他借錢,因此她羞于啟口。

  起因是勞拉為丈夫去意大利借下的這筆錢到了需要償還的時候了,可是她無力歸付,又不敢告訴丈夫;更糟的是替她擔(dān)保的那位朋友自己也陷入困境,他告訴勞拉,如果她不去付這筆債,借方一旦索催,將會使他破產(chǎn)。在此之前,除《布朗德的女兒們》外,勞拉還曾出版過一本隨筆集和一部描寫不幸婚姻的小說《埃弗里》(Everil),得到過不薄的稿酬。如今,在這種境況下,她想到,除了另外再寫一部書以獲取一筆非常豐厚的收入之外,看不到有其它出路了。誰知易卜生拒絕了,盡管是無可指責(zé)的,但勞拉最后的結(jié)局,卻讓劇作家深感震驚和悔恨。

  勞拉基勒接到易卜生3月26日的信后,就燒掉了這部書稿。借的債得還。走投無路之下,她偽造了一張支票。但偽造立即被識破,銀行拒絕支付。不得已,勞拉只好把整個事情的經(jīng)過告訴了丈夫?墒巧窠(jīng)質(zhì)的維克多基勒根本不顧妻子做這事純粹是為了他,他像對一個罪犯那樣對待她,他跟她說,她的此種行為會毀壞他的名聲和前程,像她這樣的人,根本不配教育他們的孩子,等等。

  基勒的態(tài)度使勞拉無比傷心,神經(jīng)受到嚴(yán)重的刺激,竟到了精神崩潰的地步,最后被收容進(jìn)一所公立精神病院,跟瘋子同住一個房間。基勒又提出要與她分居,以便使孩子們可以擺脫她的“照顧”。

  易卜生得知勞拉的遭遇后,立即在8月2日給黑格爾的信中很關(guān)心地問他的這位出版商:“……你可能知道了,勞拉基勒女士遭到很大的不幸。她丈夫突然通知我們,說她已經(jīng)被收容進(jìn)了精神病院。你知道這種精神病院的詳細(xì)情況嗎,還有她現(xiàn)在在什么地方?”顯然,他希望自己能對勞拉有所幫助。

  一個月后,勞拉被從精神病院放出,她乞求丈夫,為了孩子,讓她回去,基勒勉強(qiáng)同意。

  同年秋,易卜生來到羅馬,準(zhǔn)備在這氣候溫宜人的南方城市過冬,并“有時間和平靜的心境來完成我的新作”。但是勞拉的事使他的心境不能平靜。

  10月19日。他在一則題為《關(guān)于一出現(xiàn)代悲劇的筆記》(NoteforAModernTragedy)中這樣寫道:“有兩種道德律,兩種良心,一種適用于男人,另一種完全相反,是適用于女人的。他們互不理解;但是在實際生活里,女人被用男性的戒律來裁判,好像她不是一個女人,而是一個男人。

  “在現(xiàn)代社會里,一個女人是不能成為一個女人的。這是一個男人唯一的社會,法律是男人制定的,公訴人和法官也都從男性的立場來評定女性的行為。

  “她偽造了支票,并為此而驕傲;因為她是出于對丈夫的愛,為了救他的命而做的。但是她的這個丈夫卻采取習(xí)慣上的體面立場,站在法律一邊,以男性的目光來看待這件事。

  “一位母親,在現(xiàn)代的社會里,有如某些昆蟲,在她完成了繁殖種族的職責(zé)之后便退出、立即死亡。”

  很明顯,易卜生這些說的是勞拉基勒,并由勞拉基勒想到“現(xiàn)代社會里的女子”的命運,而勞拉則是一個鮮活地留存在他心中的人物。于是,12月7日,他告訴黑格爾,說他已經(jīng)在準(zhǔn)備創(chuàng)作“一部新劇”。就在那段時間里,一部具體的劇作,包括主題、人物,都清晰地縈回在他的腦際。一天,他跟蘇珊娜說:“我剛剛看到娜拉了。她迎面向我走來,把手搭在我的肩上!碧K珊娜聽他這么說,不覺吃了一驚,隨后就平靜下來,像一般女人那樣,帶點好奇地問:“她穿什么衣服?”易卜生“極其認(rèn)真地”回答說:“穿一身藍(lán)色的羊毛禮服……”

  在經(jīng)過思考之后,易卜生從1879年5月2日在南方的濱海小鎮(zhèn)阿馬爾菲(Amalfi)開始創(chuàng)作他計劃中的這部“新劇”。第一幕用了三個星期寫成;第二幕是六個星期,其中曾因休假而中斷過;至8月3日這部《玩偶之家》(ADoll’sHouse)全部完成。

  《玩偶之家》里的女主人公娜拉海爾茂是以勞拉基勒為原型的。這點最明顯不過。娜拉和勞拉有許多相似之處。但是娜拉、勞拉之間的最大不同是在于她是一個有思想的女性,她不但不回到丈夫身邊去,更不會像勞拉那樣去乞求丈夫收留她;甚至在危機(jī)過去,海爾茂表示自己要“重新再做人”之后,也不肯牽就。

  《玩偶之家》1879年12月4日在哥本哈根出版,首印8000冊,是易卜生所有作品中初版印數(shù)最高的。一個月內(nèi)全部售完后,1880年1月又印了3000冊,3月8日再印了2500冊。這在斯堪的納維亞是沒有先例的。劇本同時于1880年1月8日在斯德哥爾摩的皇家劇院(RoyalTheatre)上演;隨后在克里斯蒂安尼亞即奧斯陸和卑爾根演出,獲得很大的成功,娜拉離開這個“玩偶之家”時“砰”的關(guān)門的聲音,直到今天都一直在全世界回響。

  易卜生是懷著深沉的感情來寫娜拉的。劇作家的同胞、挪威評論家艾爾瑟赫斯特寫道:“易卜生是多么喜愛她。除培爾金特外,在他全部的人物畫廊中,沒有任何人物像她這樣,哪怕近似也好,描寫得如此可愛!慨(dāng)易卜生想到娜拉的時候,最溫柔的話就向他涌來;她是小松鼠、歌唱的小鳥、云雀,而當(dāng)她完全輕率的時候,他稱她是金絲雀--這些話聽起來有些可疑,而且提醒我們必須為娜拉擔(dān)憂。然而他的語言里流露出的是什么樣的喜悅啊。人們在談?wù)摽蓯鄣暮⒆訒r就是這樣的!壤谝撞飞男哪恐芯褪菈,是以最早的和溫柔、天真和脆弱的形式出現(xiàn)的夢--關(guān)于奇跡的夢。”