抖落三生累 海量
細酌慢品得真味, 左顧右看信天游。
抖落浮沉三生累, 遠山聽雨黿山修。
在友人的茶杯上看到這首詩,感覺還好,就隨手寫了下來。品讀著詩文,我已被它深深的染動了。這一段的工作頗不寧靜。在喧嘩的都市里,已尋久不見的古風妙雅,像農(nóng)家少年清純別致的雙眸;又似山林間一泓清澈蜿蜒的泉流,開始慢慢地浸潤著我的心田;漸漸地占據(jù)著;洋溢著......
循著它(詩文)的意境,那里的一片天地在許久以前就好像是我的,我也像超出了平常的自己,到了另外一個世界,覺得現(xiàn)在是個自由的人,日常中一定要做的事,一定要說的話,現(xiàn)在都可以不理,這是獨自安靜品酌的妙處。
終于,我已堅持不住,決意抖落半生的勞累,去掀起她的頭紗,探尋她隱居休憩的蹤跡,且去受用這神往已久的山色。
“山似祥龜、神泉長流”。到了棗莊新城。順著導游的指引,首先映入眼簾的是一座酷似萬年祥龜?shù)拇笊,遠遠地望著祥龜?shù)念^頸手腳和龜背上清晰可現(xiàn)的八卦紋,車里的人都屏住了呼吸,怔怔地看著遠處,久久的默無聲息,又都回過頭來默默的對視著,好像彼此的眼睛里能找到這神奇的答案。車外的喧雜好似非常通曉我們的心思,這一刻變得異常的安靜。。。
這是一條幽靜的柏油山路,像是走在龜殼的邊沿,很少見到有人過來。我們走的應該是景區(qū)的入口通道。山路蜿蜒起伏但很順暢。很久沒有感到這么舒適的駕感了,竟不由的興奮了起來。
轉過山腳,已隱約可見峭壁上“遠山聽雨”四個腥紅的隸書,高高的印在翠色山體的環(huán)抱中,像是她的心臟跳動。我決定下車步行,去慢慢的靠近她。
漸漸的感到迎面而來的陣陣清涼,好像夏日里不經(jīng)意偷進到冰吧的庫房,已分不出是哪種果香,生怕又錯過了機會,使勁地做著深呼吸,貪婪的吸吮著。
曲折的步道旁邊散落著許多叫不出名稱的花草和妙手的園藝,像形態(tài)輕盈的迎賓女子;像寬厚熱性的睿智老人。彌望著是霧氣中隱現(xiàn)的樓閣,樓房有多種樣式,有民國時期中西合璧的精致建筑,也有時尚風格的現(xiàn)代別墅,錯落地隱藏于樹叢之間。
同來的伙伴,早已走散了,想是大家的心思不謀而同,都愿享受獨處的妙處;自尋其樂;各得其所獨自去尋覓這處山水的獨到之處。想到這,也不去找他們。暗自琢磨,不知能在午餐前,先于他們找到這處山水的妙處,匯聚時也可以品茶論道對酌激揚;不虛此行了。
古色的長廊懸繞著鑲嵌在山腰中間,在煙霧中好像錦袍上的玉帶,兩面高高低低都是形態(tài)各異的美樹,而楊柳較多,霧氣中的柳身,搖曳著;愈發(fā)顯得婀娜多姿。這些樹將一條長廊重重圍住。在層層的樹中間,零星地點綴著些各色的山花,有裊娜地開著的,有羞澀地打著朵兒躲在樹后的,正如玉盤里一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,花頭上帶著水滴,又如剛出浴的美人。微風拂過,送來縷縷清香,仿佛遠處樓閣上渺茫的歌聲似的。
眼前的霧氣更濃了,像是從腳下的廊低飄出的,渺渺的青霧繚繞在長廊里,樹梢上隱隱約約的是一帶遠山,有些大寫意。這時,覺得雙腿輕盈了起來,少年似的搖擺著雙臂,似乎已在云臺中漫步了。
長廊的兩旁伸出了幾處寬敞的方亭;一側依山傍林可臨山慕色;一側懸于山外可凌空逍遙。亭內(nèi)備設茶臺書案,也可以叫餐,用具精雅考究;風格迥然。一張青藤的羅漢床讓人覺得格外舒適。
覺的有些疲憊,隨就想起了步行的路程,更覺得疲勞不堪了。仰坐在亭內(nèi),隨意的翹著雙腿,放松著全身,微閉雙目,聽著旁邊嘖嘖的傳來噓茶酢口的節(jié)奏。林中的鳥兒叫的愈發(fā)清脆;一唱一和的在議論著什么。好奇和笑聲總是屬于年輕的女子,一陣微風拂過;一枝伸進亭內(nèi)的柳枝;一塊遠處奇異的山石,總會成為她們唏噓驚笑不止的理由。
太陽溫和了許多,繞過樹葉輕輕地灑在了臉上,暖洋洋的,微辣的,象父親已經(jīng)粗糙變形手指的撫痕。
不由地想起了云臺山的事情來了。云臺山也叫覆釜山,唐朝又稱覆釜山為茱萸峰。不知是因為“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人” 的王維詩句而得名。詩人晚年隱居于云臺山,那是個山水好景色;閑云野鶴般的風流季節(jié)。他的《飯覆釜山僧》說的好:
晚知清靜理,日與人群疏。 將候遠山僧,先期掃敞廬。
果從云峰里,顧我蓬篙居。 藉草飯松屑,焚香看道書。
燃燈晝欲盡,鳴磐夜方初。 一悟寂為樂,此生閑有余。
思歸何必深,身世猶空虛。
王維精通佛學禪宗,雅號“詩佛”,所以有高僧名儒不辭勞累;欣然樂往云臺山去訪問他,即可同領如畫的山水,也可一起焚香看道書......
遠古高仕的云游交往,真是美不勝收;令人神往的事情,可惜我們現(xiàn)在早已是無福消受了,好在我這里還有“遠山聽雨的黿山修”,還有今晚的黿山夜色和明天可以消受的“神泉長流”....
注:黿(yuan)即萬年龜,老鱉。神異志中說為九龍之一。在當?shù)赜袀很神美的傳說,現(xiàn)今已很少有人知道,在特別的天氣和地方可以看得見它的身形。
此山 古稱:黿寨山 現(xiàn)名:袁寨山 ,作者以為還是古稱好些。
二零零九年九月于棗莊遠山聽雨生態(tài)園修建中心
原文地址: http://blog.sina.com.cn/s/blog_69452d6c0100jrux.html
陳毅
[《抖落三生累》作品賞析]相關文章:
1.美文加作品賞析
5.列寧的名言積累
7.《柳毅傳》原文翻譯及作品賞析
8.課件素材的積累
9.紅色詩歌積累
10.aabc式的成語積累