哲理散文《相約黃昏后》中英雙語賞析
The sun fell down, the night became dark little by little, everything around me also became quiet …
太陽下山了,夜幕徐徐合攏,四周漸漸平靜……
The tree says:“Dear land ,thank you for the things did for us.Even though how tall and strong we are in the future ,we also speak highly of you forever.”
樹苗:土地,謝謝你為我們所做的一切。不管我們將來多么高大,多么魁梧,我們永遠(yuǎn)贊美你,歌頌?zāi)恪?/p>
The land says:“But my dear kid ,I don’t think how wonderful I am .Because also I give my love to the grasses ,the ocean ,the birds….”
土地:可是,孩子,我卻并不認(rèn)為自己有多偉大。因?yàn)椋业膼,還給予了小草,給予了江海,給予了鳥雀……
The tree says:“Maybe it is so called universal love people say.Your universal love ,lets us have many friends ,the spring water that never stops ,the great singing sounds and so on.”
樹苗:這大概就是人類說的博愛吧。你的博愛,讓我們有了許多伙伴,有了不竭的甘泉,有了動(dòng)聽的歌聲……
The land says:“What’s more ,I will take the snow ,the difficulties ,and so many challenges to you.”
土地:而且,我會(huì)給你們帶來冰雪,帶來挫折,帶來許許多多的磨難。
The tree says:“because of this, we just have steadfast determination ,the death-defying spint ,and the selfreliance power.”
樹苗:所以,我們才有了堅(jiān)定的意志,有了拼搏的精神,有了自強(qiáng)不息的'力量。
The land says:“Sometimes ,I’m so bad ,I put a stone under your bottom ,let you not take root to grow easily ,make you have nowhere to live.”
土地:有時(shí)候,我很壞,會(huì)在泥土下面給你們一塊巖石,讓你們不能輕易扎根生長,讓你們沒有立足之地。
The tree says:“It’s taking much exercise ourselves.I know clearly that no trees can live without air all over the world.Although we live in the cliff ,there must be some earth under us that is unselfish.”
樹苗:那是鍛煉我們的生存能力。我清楚地知道,世界上,沒有哪一棵樹能夠在真空中發(fā)芽,在真空中成長。即使生長在懸崖絕壁,樹的腳下,也一定有一抔無私奉獻(xiàn)的泥土。
【哲理散文《相約黃昏后》中英雙語賞析】相關(guān)文章:
相約黃昏后散文08-12
黃昏后的散步經(jīng)典散文06-28
有哲理的句子(中英雙語)05-26
季羨林散文《黃昏》賞析08-24
季羨林散文黃昏賞析10-03
只相約黃昏和黎明抒情散文06-20
一些中英雙語美文賞析05-01
人約黃昏后的散文隨筆07-02
中英雙語名言07-05