男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

木蘭詩翻譯

時(shí)間:2021-03-18 15:49:58 我要投稿

人教版木蘭詩翻譯

  人教版木蘭詩翻譯,一起來看看吧。

  嘆息聲唧唧又唧唧,木蘭對(duì)著門織布。聽不到織布機(jī)的響聲,只聽到木蘭的一陣陣嘆息聲。

  問木蘭想的是什么,問木蘭思念的是什么,女兒沒有想什么,女兒也沒有思念什么。昨天夜晚看見軍中的文告,皇上大規(guī)模地征兵,征兵的名冊很多卷,每一卷上都有父親的名字。父親沒有已經(jīng)成年的大兒子,木蘭沒有年長的哥哥,我愿意為了這次征兵去買馬和鞍,從此代替年老的父親從軍去打仗。

  到東邊集市上買一匹好馬,到西邊的集市上買馬鞍和鞍墊,到南邊集市上買嚼子和韁繩,到北邊的集市上買根長長的馬鞭。早晨辭別父母出發(fā),夜晚在黃河邊上宿營,聽不到爺娘呼喚女兒聲音,只聽到黃河水奔流發(fā)出的濺濺的響聲。早晨辭別黃河繼續(xù)前進(jìn),傍晚就到黑山山頭,聽不到爺娘呼喚女兒的聲音,只聽到燕山下胡人的戰(zhàn)馬發(fā)出啾啾的叫聲。

  到萬里之外參加戰(zhàn)斗,像飛一樣越過關(guān)塞和群山。北方的寒氣傳來打更的聲音,清冷的月光映照著戰(zhàn)士的鎧甲。將士們經(jīng)過上百次的戰(zhàn)斗,有的犧牲了,木蘭等壯士們經(jīng)過十多年的征戰(zhàn),勝利歸來了。

  木蘭從前線回來拜見天子,天子高坐在舉行大典的`朝堂上。朝廷為木蘭記功很多次,兵賞賜很多財(cái)物。天子問木蘭有什么要求,木蘭表示不愿做尚書郎;希望騎上千里馬,快快把自己送回故鄉(xiāng)。

  父母聽說女兒回來,相互攙扶著出城迎接;姐姐聽說妹妹回來,對(duì)著門梳妝打扮;小弟弟聽說姐姐回來,對(duì)著豬和羊把刀磨的霍霍作響。推開我東邊臥室的門,坐在我西邊臥室的床上,脫下我從軍時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上我先前在家時(shí)穿的衣裳,對(duì)著窗子梳理我像云一樣好看的鬢發(fā),對(duì)著鏡子在臉上貼上美麗的花黃裝飾。木蘭出門看同伍的士兵,伙伴們都很驚奇:共同生活戰(zhàn)斗了很多年,竟然不知道木蘭是位姑娘。

  傳說兔子靜臥時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)爬搔,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著;雄雌兩兔一起貼著地面跑,怎能辨別哪個(gè)是雄兔,哪個(gè)是雌兔呢?

  木蘭詩教學(xué)設(shè)計(jì)

  教學(xué)目的

  1.體會(huì)恰當(dāng)詳略敘述和成功運(yùn)用排比、對(duì)偶、夸張等修辭方法的表現(xiàn)力量,培養(yǎng)處理題材和運(yùn)用修辭方法的能力。

  2.理解木蘭這個(gè)古代巾幗英雄的形象,學(xué)習(xí)古代勞動(dòng)人民的愛國精神。

  教學(xué)設(shè)想

  1.這首詩以木蘭代父從軍為故事核心,在故事情節(jié)發(fā)展當(dāng)中運(yùn)用排比、對(duì)偶、夸張等修辭方法描寫人物,刻畫出了木蘭這個(gè)古代巾幗英雄形象。課本就詩中的排比句、對(duì)偶句組織了課后練習(xí)。引導(dǎo)學(xué)生扣住故事情節(jié)的發(fā)展,分析詩篇對(duì)人物所作諸多描寫的表現(xiàn)力量,把此種練習(xí)統(tǒng)一于人物形象分析當(dāng)中,深刻理解木蘭這個(gè)人物形象。

  2.這首詩敘述詳略得當(dāng)。對(duì)此單獨(dú)進(jìn)行分析,以免影響分析人物形象的集中。

  3.這首詩的語言富有民歌特色,剛健明快,引導(dǎo)學(xué)生注意朗誦和背誦。

  這首詩安排兩個(gè)課時(shí)進(jìn)行教學(xué)。

  第一課時(shí)

  教學(xué)重點(diǎn)

  木蘭代父從軍的緣由,準(zhǔn)備出征的急切,奔馳征途的思親。

  教學(xué)過程

  1.由教學(xué)過的現(xiàn)代詩歌,引到將要教學(xué)的古代詩歌,引出《木蘭詩》(板書詩題)。

  2.教師指出:《木蘭詩》是南北朝時(shí)期北朝民歌的代表作品。它敘述木蘭代父從軍的故事,刻畫出木蘭這個(gè)古代巾幗英雄形象。木蘭成了家喻戶曉的人物(板書:木蘭)。

  3.要求學(xué)生參看注釋,閱讀詩篇,理解詞義、句意、詩篇大意。

  4.出示小黑板,引導(dǎo)學(xué)生讀準(zhǔn)上面加黑字的音,辨析一些字的形、義。

  機(jī)杼:zhù,織布梭子。不能念zhū,左旁偏旁從“木”,不能與“抒情”的“抒”相混。

  可汗kèhán,專用名詞,不能念kěhàn。

  鞍韉:ji。睿R鞍下的墊子,不能念jiàn。

  轡頭:pèi,韁繩。

  燕山:y。睿矫,不能念yàn。

  胡騎:jì,戰(zhàn)馬,不能念qí。

  戎機(jī):róng,軍事。與“戍”的念shù,當(dāng)防守講,形音義都不相同。

  朔氣:shuò,北方。

  金柝:tuò,打更用的梆子。與“析”的念xi,當(dāng)劈開講,形音義都不相同。

  紅妝:zhu。睿,裝飾,打扮。

  著我舊時(shí)裳:zhuó,穿。與“著作”中的“著”,念zhù,當(dāng)寫講,形同而音義不同。

  傍地走:bàng,靠近,臨近,此處引申為貼著。

  5.教師范讀全詩。

  6.引導(dǎo)學(xué)生劃分這首詩的結(jié)構(gòu)層次。

  依據(jù)故事的發(fā)生、發(fā)展和結(jié)束,這首詩可以分為幾個(gè)部分?各寫出了什么?

  學(xué)生回答,教師明確:

  可以分為五個(gè)部分。1、2段為第一部分,寫出木蘭代父從軍的緣由。第3&127;段為第二部分,寫出木蘭準(zhǔn)備出征和奔馳征途。第4段為第三部分,&127;寫出木蘭經(jīng)過長期激烈戰(zhàn)斗勝利凱旋。5、6段為第四部分,寫出木蘭功成身退,返回家鄉(xiāng)。第7&127;段為第五部分,吟唱詩歌的人贊美木蘭。

  如果有學(xué)生把前三段合為一個(gè)部分,或把第7段與前兩段合為一個(gè)部分,&127;也都有道理,應(yīng)予肯定。

  7.指定學(xué)生朗讀第一部分后,引導(dǎo)學(xué)生分析這一部分。

  (1)詩篇怎樣寫出故事的開始?這樣寫具有什么樣的表現(xiàn)力量?

  學(xué)生回答,教師明確:

  詩篇由“唧唧復(fù)唧唧”引出“木蘭當(dāng)戶織”,表明了木蘭織布姑娘的身份!安宦剻C(jī)杼聲,惟聞女嘆息”,這組對(duì)偶句表現(xiàn)出木蘭停機(jī)不織,只是連聲嘆息,自然地引出母親的發(fā)問,木蘭的回答(板書:母問女答),富有生活實(shí)感,寫出了故事的開始。

  (2)木蘭的答話表明了什么情況?表現(xiàn)了她的什么特點(diǎn)?

  學(xué)生回答,教師明確:

  “昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名”,“軍帖”,的夜傳,“十二卷”的夸張,表明了軍情緊急,顯示出戰(zhàn)爭氣氛。“阿爺無大兒,木蘭無長兄”,父老弟幼,揭示出尖銳的矛盾,表明了木蘭代父從軍的緣由(板書:表明緣由)!霸笧槭邪榜R,從此替爺征”,表現(xiàn)出木蘭基于家庭情況,經(jīng)過?棁@息的考慮,毅然決定代父從軍(板書:毅然代父從軍)。

  8.指定學(xué)生朗讀第二部分后,引導(dǎo)學(xué)生分析這一部分。

  (1)這一部分先運(yùn)用什么修辭方法寫出了什么內(nèi)容?具有什么樣的表現(xiàn)力量?

  學(xué)生回答,教師明確:

  “東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭”,運(yùn)用排比修辭方法,鋪陳地寫出木蘭連赴東西南北四市,匆忙購置戰(zhàn)馬鞍具的情景,表現(xiàn)了木蘭準(zhǔn)備出征的急切心情(板書:排比鋪陳匆忙購置急切準(zhǔn)備出征)。

  (2)這一部分還運(yùn)用什么修辭方法寫出了什么內(nèi)容?具有什么樣的表現(xiàn)力量?

  學(xué)生回答,教師明確:

  “旦辭黃河去……但聞燕山胡騎鳴啾啾”。但,只。前后四句之間構(gòu)成對(duì)偶并運(yùn)用了間隔反復(fù)修辭方法!暗┺o黃河去,暮至黑山頭”和“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊”這兩組對(duì)偶句之間,間隔反復(fù),層嬗遞進(jìn)(板書:反復(fù)),表現(xiàn)出木蘭出征的路線,征程的遙遠(yuǎn),行軍的神速,點(diǎn)明了宿營的荒涼地點(diǎn);“不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾”和“不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺”之間,間隔反復(fù),緊相呼應(yīng),在荒涼夜間環(huán)境烘托中(板書:烘托),揭示出木蘭乍離家鄉(xiāng),思念親人,離鄉(xiāng)愈遠(yuǎn),思親愈切的心情(板書:思親情切);從而細(xì)膩地透露出木蘭少女思親的情懷,活生生地刻畫了一位少年英雄女郎的形象,形象地描寫出木蘭奔馳遙遠(yuǎn)征途的豪邁氣概(板書:奔馳遙遠(yuǎn)征途)。

  布置作業(yè)

  1.完成課后練習(xí)二的1,三的1、3,四的3。

  2.預(yù)習(xí)后文,準(zhǔn)備下節(jié)課進(jìn)行分析。

【人教版木蘭詩翻譯】相關(guān)文章:

木蘭詩/木蘭辭原文,翻譯,賞析10-18

《木蘭詩》的原文翻譯10-30

《木蘭詩》木蘭辭原文注釋翻譯賞析04-14

木蘭詩/木蘭辭原文翻譯及賞析03-10

木蘭詩木蘭辭原文翻譯及賞析09-23

木蘭辭木蘭詩原文翻譯及賞析08-20

木蘭詩/木蘭辭原文、翻譯及賞析01-18

《木蘭詩》人教版優(yōu)秀教學(xué)設(shè)計(jì)08-04

木蘭詩原文翻譯及賞析03-30

木蘭詩全文翻譯及原文01-17