男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

木蘭詩(shī)名句賞析

時(shí)間:2024-04-23 11:21:21 美云 詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

木蘭詩(shī)名句賞析

  在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家肯定對(duì)各類古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)是中國(guó)古代詩(shī)歌的一種體裁,又稱古體詩(shī)或古風(fēng)。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是小編幫大家整理的木蘭詩(shī)名句賞析,歡迎閱讀與收藏。

  木蘭詩(shī)名句賞析1

  北方民歌和六朝樂(lè)府民歌一樣體制大都短小,但這首《木蘭詩(shī)》卻是長(zhǎng)篇敘事詩(shī)。在中國(guó)詩(shī)歌發(fā)展史上它有著重要的地位。詩(shī)歌描述了女英雄木蘭替父從軍的故事,刻畫了木蘭這一巾幗英雄的生動(dòng)形象和高貴品質(zhì)。全詩(shī)風(fēng)格明朗生動(dòng),質(zhì)樸剛健,堪稱北方民歌中的杰出作品。

  《木蘭詩(shī)》采用的是順敘手法。作品大致可分為三個(gè)部分。第一部分是出征前。第二部分是從軍生活。第三部分是立功歸來(lái)。作者在這三個(gè)部分中沒(méi)有平均使用力量,而是有詳有略,重點(diǎn)在第一和第三部分。

  詩(shī)一開始即寫木蘭在織布,但“不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息”,這就使讀者產(chǎn)生了疑問(wèn),不知木蘭為何嘆息!皢(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶?”作者自己發(fā)問(wèn),然后答曰“女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶”。詩(shī)既是用順敘手法,開始的幾句該是交代木蘭從軍的原因,但作者卻沒(méi)有平鋪直敘,而是以木蘭沒(méi)有心思織布起頭顯示出她內(nèi)心的不平靜。接下來(lái)本該說(shuō)明為什么內(nèi)心不平靜,但作者不立刻寫出,而是用了兩個(gè)意思相同的問(wèn)句,隨后又是兩個(gè)意思相同的答句,可還是沒(méi)有從正面解答問(wèn)題。但這四句并非多余,除了具有民歌的風(fēng)味外,這四句詩(shī)對(duì)后面說(shuō)出的原因起到了突出強(qiáng)調(diào)的作用。這樣一問(wèn)一答,作者才折入正題,“昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。”軍帖是征兵的文書,可汗是西北地區(qū)民族對(duì)君主的稱呼,十二卷言卷數(shù)之多,“卷卷有爺名”顯屬夸張。至此讀者才明白,木蘭沒(méi)有心思織布是因?yàn)榭珊勾笳鞅,木蘭的父親也在被征之列。父親顯然年老無(wú)法應(yīng)征,但“阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄”,這就不能不使木蘭犯愁了。詩(shī)一開始就把木蘭放在這樣一個(gè)矛盾面前來(lái)表現(xiàn)。面對(duì)困難,木蘭打算怎么辦呢?“愿為市鞍馬,從此替爺征!蹦咎m到底是個(gè)不平凡的女子,她下了決心要替父從軍。

  這一段寫木蘭從軍的原因,沒(méi)有平鋪直敘地述說(shuō),而是從木蘭的心理活動(dòng)入手寫,在敘事的同時(shí)注重人物的性格刻畫,使讀者看到了一個(gè)敢于挑重?fù)?dān)、富有責(zé)任感的果斷勇敢的婦女形象。

  接下來(lái)寫木蘭準(zhǔn)備出征,用了四個(gè)重復(fù)的句式,內(nèi)容無(wú)非是買戰(zhàn)馬及乘馬用具。駿馬、鞍韉(馬鞍下的墊子)、轡頭(駕馭馬的嚼子、籠頭、韁繩)和長(zhǎng)鞭要分別從東市、西市、南市、北市幾個(gè)地方買齊,看似不合情理,但卻渲染了戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛和離家出征前準(zhǔn)備工作的緊張,同時(shí)這四句詩(shī)和上面“問(wèn)女何所思”以下四句一樣正是民歌的特點(diǎn)。正如明代謝榛所說(shuō):“此乃信口道出,似不經(jīng)意者。其古樸自然,繁而不亂,若一言了問(wèn)答,一市買鞍馬,則簡(jiǎn)而無(wú)味,殆非樂(lè)府家數(shù)!

  詩(shī)歌第二部分寫木蘭踏上了征途!暗┺o爺娘去”以下八句是寫木蘭離別了父母奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。這里用了重復(fù)句式,將木蘭從軍的征途分作兩段來(lái)寫,句式雖同,但其中地名卻在變換,顯出戰(zhàn)事緊迫、木蘭馬不停蹄地趕去參戰(zhàn)。但作者并沒(méi)有忘記他所著力刻畫的英雄人物是個(gè)女扮男裝、初次遠(yuǎn)離父母的女子,“不聞爺娘喚女聲”正符合木蘭當(dāng)時(shí)的處境和她的身份。明代譚元春評(píng)論這句說(shuō):“尤妙在語(yǔ)帶香奩,無(wú)男子征戍氣!薄盁o(wú)男子征戍氣”也正是作者的高明之處,也只有這樣,才能使木蘭的形象更鮮明,更富有個(gè)性。木蘭能毅然替父從軍,去經(jīng)受嚴(yán)酷戰(zhàn)爭(zhēng)的考驗(yàn),說(shuō)明她不同于一般的女子,但她畢竟還是個(gè)女子,對(duì)家鄉(xiāng)、對(duì)父母畢竟是有依戀之情的。這樣突出她的女子身份,非但沒(méi)有削弱她的英雄形象,相反使她的從軍舉動(dòng)更富有傳奇性,更引人入勝。

  隨后寫木蘭在軍中的征戰(zhàn)生活,但這部分內(nèi)容寫得極概括,從南征北戰(zhàn)一直到立功歸來(lái),僅用了“關(guān)山度若飛”以下六句,可謂簡(jiǎn)而又簡(jiǎn)。這里“戎機(jī)”指戰(zhàn)爭(zhēng),“朔氣”是北方的寒氣,“金柝”是軍中用來(lái)做飯和打更的銅器。這幾句詩(shī)句用律工整。因此后人常常據(jù)此懷疑此詩(shī)是唐人所作,也有的研究者推測(cè)此詩(shī)可能在流傳過(guò)程中經(jīng)過(guò)唐人的加工修改。但這些說(shuō)法并無(wú)足夠的證據(jù)。南北朝時(shí)期有不少作品在體制聲律方面已接近唐人的近體詩(shī),當(dāng)時(shí)有些詩(shī)已經(jīng)有了很嚴(yán)整的律句?梢娺@首詩(shī)中出現(xiàn)幾句聲調(diào)諧和、對(duì)偶工致的律句并不能證明它們出自唐人之手。陳胤倩就說(shuō):“‘朔氣傳金柝’數(shù)語(yǔ)固類唐人,然齊梁人每為唐語(yǔ),惟唐人必不能為漢魏語(yǔ)。以此知其真古詞也!

  這一段寫木蘭的從軍作戰(zhàn)生活,本來(lái)是可以有許多東西寫的,但作者寥寥數(shù)語(yǔ)就將這段經(jīng)歷概括了出來(lái),可見作者的興趣不在于表現(xiàn)戰(zhàn)爭(zhēng),而在于木蘭女扮男裝替父從軍這一戲劇性事件上。

  第三部分是寫木蘭立功歸來(lái)后的情景。作者又用了不小的篇幅來(lái)竭力鋪寫。先寫木蘭立功回來(lái)后見天子,天子坐在廳堂上接見了她。策勛是記功勞,轉(zhuǎn)是勛位的等級(jí),十二轉(zhuǎn)也是說(shuō)多,并非實(shí)指。這里的十二轉(zhuǎn)和唐代官制的一致也是偶然巧合。并不能證明此詩(shī)出于唐人之手或經(jīng)過(guò)唐人修改!鞍偾(qiáng)”即百千有余,是形容賞賜得多。可是木蘭并不在乎官位和賞賜,她只是想盡快回到故鄉(xiāng)和親人團(tuán)聚。明駝指能行千里的駱駝。木蘭不要做官,不要巨額賞賜,只要借一匹能行千里的駱駝趕回家去,可見其歸心似箭,同時(shí)也顯示了這位平民出身的女英雄不愛(ài)功名富貴的優(yōu)良品德。

  經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期艱苦的戰(zhàn)爭(zhēng),木蘭終于回到了故鄉(xiāng)。詩(shī)歌細(xì)致刻畫了木蘭全家聞?dòng)嵑蟮南矏偂_@里依舊用了重復(fù)排比的句式,不厭其詳?shù)貙懥藸斈、阿姊和小弟的舉動(dòng),這種重復(fù)排比的句式烘托了歡快喜慶的氣氛。隨后寫了木蘭到家后的舉動(dòng),同樣也是不厭其詳?shù)孛鑼懢唧w的細(xì)節(jié),開東閣門,坐西閣床,充分表現(xiàn)出回家之后的喜悅心情,換裝、打扮后恢復(fù)了女子的本來(lái)面目,然后出門看伙伴,伙伴大吃一驚,“同行十二年,不知木蘭是女郎!”這一情節(jié)頗富喜劇意味。用伙伴的吃驚反襯出木蘭的無(wú)比自豪與得意,整個(gè)故事的情節(jié)也就在充滿喜劇色彩的高潮中結(jié)束了,但作者似乎意猶未盡,結(jié)尾又寫了四句:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌!”比喻奇特,作為全詩(shī)的結(jié)尾,顯得別具一格,豪邁有力,語(yǔ)氣中充滿了對(duì)木蘭這位女英雄的贊美和歌頌。謝榛說(shuō):“此結(jié)最著題,又出奇語(yǔ),若缺此四句,使六朝諸公補(bǔ)之,未必能道此!贝_實(shí)如此。

  此詩(shī)藝術(shù)形式上值得注意的有這么幾個(gè)方面,首先是敘述情節(jié)詳略得當(dāng),如寫軍中的征戰(zhàn)生活就很簡(jiǎn)括,而寫出征前及立功歸來(lái)則很繁復(fù)。這是由作者寫這首詩(shī)的用意所決定的。作者感興趣的只是木蘭女扮男裝替父從軍這一罕見的事情本身。第一部分寫她的焦灼不安與思慮無(wú)非是為了說(shuō)明她是個(gè)女子,因?yàn)槟凶映稣骼硭?dāng)然,不足為怪,女子出征則不同尋常了。第二部分提到“不聞爺娘喚女聲”也同樣是為了突出她的女子身份。第三部分寫她不想做官、急于回家和回家以后的種種舉動(dòng),更是強(qiáng)調(diào)了她是個(gè)女子。整首詩(shī)的詳略安排都是圍繞這一用意的。其次是作者重視人物性格的刻畫,并善于在矛盾的產(chǎn)生與解決過(guò)程中表現(xiàn)人物,因而使人物具有鮮明的個(gè)性色彩。第三是全詩(shī)用了不少重復(fù)排比的句式,既渲染了氣氛,強(qiáng)調(diào)了所敘述的情節(jié),又使語(yǔ)言流暢富有韻味,體現(xiàn)了民歌中常用的手法,最后是全詩(shī)的風(fēng)格明朗剛健,質(zhì)樸生動(dòng),正如明人胡應(yīng)麟所說(shuō):“此歌中,古質(zhì)有逼漢魏處!

  總之,《木蘭詩(shī)》是北方民歌的杰作,也是中國(guó)詩(shī)歌史上的一朵奇葩。它對(duì)后人產(chǎn)生過(guò)不小的影響。

  木蘭詩(shī)名句賞析2

 。1)《木蘭詩(shī)》中表現(xiàn)木蘭出征前緊張繁忙、周密有序的準(zhǔn)備情形的幾句是:

  東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。

 。2)《木蘭詩(shī)》中反映木蘭出征路線,征程遙遠(yuǎn),軍情緊急,行軍神速的幾句是:

  旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。 旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

  (3)《木蘭詩(shī)》中表現(xiàn)木蘭出征后對(duì)親人的思念的幾句是:

  旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。 旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

  (4)《木蘭詩(shī)》中表現(xiàn)軍務(wù)緊急,行軍迅速,又突出木蘭矯健雄姿的兩句是:

  萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛.

  (5)《木蘭詩(shī)》中通過(guò)環(huán)境描寫,渲染軍旅生活悲壯嚴(yán)酷氣氛,烘托木蘭勇敢、堅(jiān)強(qiáng)性格的名句是:

  (6)《木蘭詩(shī)》中說(shuō)明戰(zhàn)爭(zhēng)曠日持久,戰(zhàn)斗激烈悲壯的名句是:

  將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸

  (7)《木蘭詩(shī)》中最能概括木蘭多年征戰(zhàn)經(jīng)歷的名句是:

  朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。

  (8)《木蘭詩(shī)》中表現(xiàn)父母對(duì)木蘭榮歸故里的喜悅之情的兩句是:

  爺娘聞女來(lái),出郭相扶將

  (9)《木蘭詩(shī)》中表現(xiàn)木蘭歸來(lái)后喜不自禁的激情,以及對(duì)自己用過(guò)得東西的親切感、自豪感的幾句是: 開我東閣門,坐我西閣床; 脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳

  (10)《木蘭詩(shī)》中描寫木蘭“男”換女裝的兩句是:

  (11)《木蘭詩(shī)》中說(shuō)明女子如有施展抱負(fù)或才干的機(jī)會(huì),并不比男子遜色的比句是:

  雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌

  (12).成語(yǔ)“撲朔迷離”出自《木蘭詩(shī)》,其原句是我是雄雌 這一成語(yǔ)常用來(lái)比喻事情錯(cuò)綜復(fù)雜,難以辨別清楚

  (13)《木蘭詩(shī)》中運(yùn)用妙趣橫生的比喻謳歌和贊美木蘭謹(jǐn)慎、機(jī)敏的名句是:

  雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌

  木蘭詩(shī)原文:

  唧(jī)唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼(zh)聲,惟聞女嘆息。 問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(k hn)大點(diǎn)兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄。愿為(wi)市鞍(ān)馬,從此替爺征。

  東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),南市買轡(pi)頭,北市買長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiān jiān)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(j)鳴啾啾(jiū jiū)。

  萬(wàn)里赴戎(rng)機(jī),關(guān)山度若飛。朔(shu)氣傳金柝(tu),寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

  歸來(lái)見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)(qing)。可汗問(wèn)所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

  爺娘聞女來(lái),出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍(hu hu)向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著(zhu)我舊時(shí)裳(chng)。當(dāng)窗理云鬢(bn),對(duì)鏡帖(tiē)花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎。

  雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bng)地走,安能辨我是雄雌?

  木蘭詩(shī)翻譯:

  嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對(duì)著房門織布。聽不見織布機(jī)織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問(wèn)木蘭在想什么?問(wèn)木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒(méi)有在想什么,也沒(méi)有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規(guī)模征兵,那么多卷征兵文冊(cè),每一卷上都有父親的名字。父親沒(méi)有大兒子,木蘭(我)沒(méi)有兄長(zhǎng),木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰(zhàn)。

  在集市各處購(gòu)買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營(yíng)在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達(dá)黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬的啾啾的鳴叫聲。

  不遠(yuǎn)萬(wàn)里奔赴戰(zhàn)場(chǎng),翻越重重山峰就像飛起來(lái)那樣迅速。北方的寒氣中傳來(lái)打更聲,月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的為國(guó)捐軀,有的轉(zhuǎn)戰(zhàn)多年勝利歸來(lái)。

  勝利歸來(lái)朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問(wèn)木蘭有什么要求,木蘭說(shuō)不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉(xiāng)。

  父母聽說(shuō)女兒回來(lái)了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說(shuō)妹妹回來(lái)了,對(duì)著門戶梳妝打扮起來(lái);弟弟聽說(shuō)姐姐回來(lái)了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進(jìn)去看看,脫去打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上以前女孩子的衣裳,當(dāng)著窗子、對(duì)著鏡子整理漂亮的頭發(fā),對(duì)著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴們很吃驚,(都說(shuō)我們)同行數(shù)年之久,竟然不知木蘭是女孩。

  (提著兔子耳朵懸在半空中時(shí))雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈、雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個(gè)是雄兔哪個(gè)是雌兔呢?

【木蘭詩(shī)名句賞析】相關(guān)文章:

《木蘭詩(shī)》賞析04-20

《木蘭詩(shī)》全詩(shī)賞析02-01

木蘭詩(shī)的段意及賞析11-22

木蘭詩(shī)賞析及答案06-05

木蘭詩(shī)原文及賞析03-28

木蘭詩(shī)木蘭辭原文翻譯及賞析10-11

木蘭詩(shī)原文、翻譯、賞析12-18

《木蘭詩(shī)》原文、注釋及賞析02-22

木蘭詩(shī)原文翻譯及賞析12-05

木蘭詩(shī)修辭手法賞析08-16