- 相關(guān)推薦
《詩經(jīng)》的課文解釋分析
在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,狹義的古詩,是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(又名今體詩)相對(duì)的一種詩歌體裁。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?以下是小編為大家整理的《〈詩經(jīng)〉兩首》的課文解釋分析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
1、《關(guān)雎》:
是《詩經(jīng)》中的第一首詩,也是《詩經(jīng)》的第一篇。古人把它放在三百篇之首,說明了它的重要?鬃诱f:“《關(guān)雎》樂而不淫,哀而不傷!贝撕螅瑲v代學(xué)者評(píng)《關(guān)雎》皆“折衷于夫子”!蛾P(guān)雎》寫的是一個(gè)男子對(duì)一個(gè)女子的思念、追求過程,寫他求之不得的痛苦和求而得之的喜悅。其文、義、聲、情俱佳,足為“國風(fēng)”之始,《詩經(jīng)》之冠。
詩中這位男子在河邊聽到鳥鳴,順著鳥聲走去,看到沙洲上有成雙成對(duì)的鳩鳥,因而引起一種美好的聯(lián)想──淑女是君子的佳偶。因此,詩的第一章說:“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑!痹谒犞F鳥和鳴的時(shí)候,有一個(gè)姑娘在河邊采荇菜,她左右采摘荇菜的美好姿態(tài)給了他一個(gè)難忘的印象,愛慕之情油然而生,并使他醒時(shí)夢(mèng)時(shí)都思念著她!扒笾坏谩币韵滤木洌偫ǖ貙懗鲞@種強(qiáng)烈激動(dòng)的感情。但因?yàn)樽非筮@個(gè)姑娘沒有達(dá)到目的,所以“寤寐思服”“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”。第二章的八句,寫這個(gè)男子日夜不安的苦悶和焦灼的心情。最后一章,進(jìn)一步表達(dá)了這個(gè)男子對(duì)采荇菜的姑娘的深切思慕和美好愿望!扒偕阎薄扮姽臉分,是寫他寤寐求其實(shí)現(xiàn)的愿望,也就是他想像結(jié)婚時(shí)的熱鬧情景。
《國風(fēng)·周南·關(guān)雎》這首詩篇,如一顆璀璨的明珠,在中國文學(xué)史的長河中閃耀著獨(dú)特的光芒。它是《詩經(jīng)》的開篇之作,如同晨曦初露,預(yù)示著中國文學(xué)的輝煌歷程。其短小精悍的詩句,卻在中國文學(xué)史上烙下了深刻的印記。
這首詩以雎鳥相向和鳴的景象起興,使得淑女君子的形象呼之欲出。這種生動(dòng)的比興手法,為詩歌注入了一種自然與和諧的美感。淑女與君子的形象清晰可見,如同在眼前展現(xiàn)一幅優(yōu)雅和諧的畫卷。
“采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行!泵恳粋(gè)字眼都散發(fā)著詩人深深的相思之情。詩人對(duì)淑女的思念如洪水猛獸,無法遏制。這種熱烈的情感在詩中被表現(xiàn)得淋漓盡致,讓讀者感受到了詩人真摯的情感。
全詩語言優(yōu)美,韻律和諧,運(yùn)用了大量的雙聲、疊韻和重疊詞,使得詩歌在朗讀時(shí)更具韻律美感,增強(qiáng)了詩歌的表現(xiàn)力。這種巧妙地運(yùn)用語言的形式,展示了詩人高超的詩歌創(chuàng)作技巧。
《關(guān)雎》的內(nèi)容單純卻飽含情感,它描述了一個(gè)“君子”對(duì)“淑女”的追求。詩中描繪了君子得不到淑女時(shí)的苦悶和憂慮,以及得到淑女后的喜悅和歡欣。這種對(duì)愛情的獨(dú)特表達(dá)方式,使得詩歌具有了強(qiáng)烈的感染力,讓人感受到愛情的魅力和力量。
在此詩中,人物的身份明確而高貴,“君子”在《詩經(jīng)》時(shí)代是對(duì)貴族的泛稱,而能配備琴瑟鐘鼓的演奏,更是表明了君子家世的顯赫。因此,《關(guān)雎》所描繪的不僅是民間情歌,更是一首貴族階層的婚禮贊歌,它所呈現(xiàn)的是一種婚姻的美好愿景。
作為一首情歌,《關(guān)雎》又不同于一般的愛情詩。它以男方家庭贊美新娘、祝頌婚姻的美好為主題,既具有一般的抒情意味、娛樂功能,又兼具禮儀上的實(shí)用性。這種獨(dú)特的性質(zhì)使得《關(guān)雎》在眾多情歌中獨(dú)具特色,被視為婚禮上的歌曲是再恰當(dāng)不過的。
在詩中,“窈窕淑女,君子好逑”,隨后唱到“琴瑟友之”“鐘鼓樂之”,這些描述充滿了喜氣洋洋的氣氛,完全符合婚禮的氛圍。同時(shí),《關(guān)雎》作為情歌的存在,也反映了在一般婚姻關(guān)系中男方主動(dòng)追求女方的傳統(tǒng)觀念。即使在現(xiàn)代社會(huì),一個(gè)姑娘看上個(gè)小伙子后,也總要等待他的主動(dòng)開口。而在古代社會(huì),男方更是主動(dòng)追求女方的代表。
《關(guān)雎》這首詩贊美了淑女的美麗與賢淑,同時(shí)也表達(dá)了君子對(duì)淑女的熱切追求。在詩中,君子對(duì)淑女的愛慕之情溢于言表,并表達(dá)出對(duì)美好婚姻的向往與憧憬。在一片琴瑟鐘鼓之樂中,君子與淑女的感情相互靠近,美滿的婚姻也由此開啟了一個(gè)新的篇章。得來不易的東西才更加可貴和令人喜悅,《關(guān)雎》所描述的愛情經(jīng)歷了周折和磨難,最終成就了一段美好的婚姻,這也正是人們所向往的愛情與婚姻的完美結(jié)合。
這首詩以其獨(dú)特的魅力,成為了表現(xiàn)夫婦之德的典范。它的引人入勝之處,主要在于以下幾個(gè)方面:首先,詩歌中所描繪的愛情,從一開始就有著明確的婚姻目的,最終則歸結(jié)于美滿的婚姻,而非短暫的青年男女之間的邂逅或激情。這種明確指向婚姻、展現(xiàn)出負(fù)責(zé)任的愛情,更符合社會(huì)的期望。
其次,詩中男女雙方的描繪,是“君子”和“淑女”的完美結(jié)合,象征著一種與美德緊密相連的姻緣。“君子”代表著地位和德行的雙重意義,而“窈窕淑女”則兼具體貌之美和德行之善。這種“君子”與“淑女”的結(jié)合,無疑代表了一種至高無上的婚姻理想。
再次,詩歌對(duì)戀愛行為的節(jié)制性處理得當(dāng)。細(xì)讀可以發(fā)現(xiàn),雖然詩歌描繪了男方對(duì)女方的追求,但卻沒有涉及雙方的直接接觸。那位“淑女”沒有任何舉動(dòng),而“君子”的相思也僅僅是獨(dú)自“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”,并未出現(xiàn)攀墻折柳等過于熱情的舉動(dòng)。這種戀愛既有深厚的感情基礎(chǔ)(對(duì)于情詩而言,這一點(diǎn)至關(guān)重要),又表現(xiàn)得平和而有分寸,對(duì)于讀者而言,它所引發(fā)的感動(dòng)也顯得不過于激烈。
以上這些特點(diǎn),恐怕確實(shí)與這首詩原為貴族婚禮上的歌曲有關(guān)。在那種場(chǎng)合下,要求有一種與主人身份地位相稱的、愉悅而不過分的氣氛而。孔子從中領(lǐng)悟到了具有廣泛意義的中和之美,并借此提倡他所推崇的自我克制、重視道德修養(yǎng)的人生態(tài)度!睹娦颉犯菍⑺瞥鐬榭梢浴帮L(fēng)化天下并端正夫婦”的道德教材。這兩種視角雖有不同,但在根本上仍有一致之處。
古代的儒者極其看重夫婦之德,其中蘊(yùn)含著深刻的道理。首先,從社會(huì)組織的角度來看,家庭作為基本單元的和諧穩(wěn)定對(duì)于古代社會(huì)秩序的和諧具有至關(guān)重要的意義。然而,更深層次的含義在于,夫婦之德實(shí)際上涵蓋了男女之間的一切關(guān)系。
飲食男女是人類生存的基本需求,然而男女之間的情欲活動(dòng)遠(yuǎn)比飲食之欲復(fù)雜、活躍和強(qiáng)烈得多,對(duì)生活規(guī)范和社會(huì)秩序構(gòu)成的潛在威脅也更大因。此,一切克制和修養(yǎng)都需要從男女之情欲開始。
然而,對(duì)情欲的克制程度并非易事。這涉及到社會(huì)物質(zhì)生產(chǎn)水平、政治結(jié)構(gòu)、文化傳統(tǒng)等多種因素的相互作用,同時(shí)也與時(shí)代條件的變化息息相關(guān)。在一個(gè)社會(huì)試圖全面否定個(gè)人權(quán)利時(shí),最先出現(xiàn)的通常是嚴(yán)厲的禁制;而當(dāng)一個(gè)社會(huì)處于變革時(shí)期,舊有的道德規(guī)范遭到破壞時(shí),最先出現(xiàn)的往往也是縱欲的現(xiàn)象。
讓我們?cè)倩氐健蛾P(guān)雎》這首詩中。它所贊頌的是一種以婚姻和諧為目標(biāo)、感情得到克制的愛情。儒者認(rèn)為這是良好的典范,可以用來“正夫婦”,并由此引導(dǎo)人們培養(yǎng)廣泛的美德。
《關(guān)雎》既承認(rèn)男女之愛是自然而正常的感情,又要求對(duì)這種感情加以克制,使其符合社會(huì)美德。后世之人往往根據(jù)自己的需要,從中選取一個(gè)方面進(jìn)行引申和發(fā)揮。
反抗封建禮教的壓迫的人們也常借助《關(guān)雎》的權(quán)威來伸張個(gè)人情感的權(quán)利。由此可見,《關(guān)雎》這首詩的主旨和儒者的思想有著密切的聯(lián)系。
。病ⅰ遁筝纭罚
這是一首著名的抒情詩。詩中寫在一個(gè)深秋的清晨,秋露結(jié)霜,蘆荻揚(yáng)花,詩人來到迂曲的河岸上,尋找他(她)眷戀的情人。他(她)佇立河畔,面對(duì)蕭索凄清、露華霜重的暮秋景色,禁不住發(fā)出了與“所謂伊人”已遠(yuǎn)隔的浩嘆。接著詩人逆流而上去尋找,道路是那樣的崎嶇而遙遠(yuǎn);順流而下去尋找,她(他)又仿佛在水的中央。伊人似近而遠(yuǎn),忽隱忽現(xiàn)。但他(她)含情脈脈地癡想著,直到太陽升起,把秋露曬干。至此,一個(gè)為尋找意中人而執(zhí)著不舍的青年人形象,已經(jīng)躍然紙上,呼之欲出。全詩感情真摯熱烈,寫得哀婉清麗,情調(diào)纏綿,既有對(duì)意中人深情的尋訪,又有未遇的惆悵。一再“溯洄”、“溯游”,幾度尋蹤求索,不避險(xiǎn)阻,可謂情真意切。詩歌采用反復(fù)疊唱的章法,更顯得韻味綿長,而開頭以“蒹葭蒼蒼,白露為霜”起興,描繪了一幅凄清蕭颯、露凝霜結(jié)的晚秋圖,更抒發(fā)了詩人孤寂彷徨、幽思百結(jié)的心緒。
此詩在藝術(shù)上的最大特色是情景交融。第一章“蒹葭蒼蒼,白露為霜”兩句點(diǎn)明了季節(jié)、時(shí)辰和環(huán)境。清晨,詩人來到迂曲回轉(zhuǎn)的河岸上,河邊蘆葦茂密蒼青,晶瑩的露珠已凝結(jié)成白色的濃霜,在寒意襲人的秋風(fēng)中舉目遠(yuǎn)眺。我們可以想見詩人時(shí)而佇立,時(shí)而徘徊,時(shí)而翹首眺望,時(shí)而趑趄前行。“所謂伊人,在水一方”,原來詩人望穿秋水,是在尋找眷戀懷想的意中人。詩人哀嘆心上人與己相隔,可望而不可及。詩句表現(xiàn)了作者思見心切而又無從聚首的無奈心情。“所謂”二字,表明“伊人”是在心中無數(shù)次地呼喚過的那個(gè)人,然而現(xiàn)在她卻在漫漫大河的另一方!八蒌闹,道阻且長;溯游從之,宛在水中央!毖刂呅÷匪萘鞫希缆仿L艱險(xiǎn);眼前秋水茫茫,仿佛看到伊人倩影晃動(dòng)于水之中央。深陷戀情之中、心緒不寧、如醉如癡的形象,思見伊人而不得的焦灼神情,宛然紙上,栩栩可見。
第二、三章只換了幾個(gè)詞,結(jié)構(gòu)基本相同,體現(xiàn)了詩歌詠唱的音樂特點(diǎn),增強(qiáng)了韻律的悠揚(yáng)和諧美,使表達(dá)的情感愈來愈強(qiáng)烈。在三章頭句中分別出現(xiàn)的“蒼蒼”、“凄凄”、“采采”,描寫了蘆葦?shù)念伾缮n青至凄青到泛白,把深秋凄涼的氣氛渲染得越來越濃,烘托出詩人當(dāng)時(shí)所在的環(huán)境十分清冷,心境十分寂寞。而從第一章的白露“為霜”,到第二章的“未晞”,再到最后一章“未已”,表明尋訪者佇立水邊從凌晨直到日出以后,可見時(shí)間之久。獨(dú)自一人久久徘徊在清冷蕭瑟的曠野,面對(duì)茫茫秋水,等人不見,尋人不著,其心情該是何等焦急!描寫伊人所在地點(diǎn),從“水中央”到“水中坻”,最后到“水中沚”,道路和方位的變換,突出了尋見伊人困難重重,想見伊人心情急切。把三章幾組變換的詞語加以比較、品味,更能體會(huì)到詩的雋永淳厚的意味。通過這一唱三嘆,思念之情顯得更加纏綿。
這首詩刻意創(chuàng)造一種深遠(yuǎn)、朦朧、幽緲的情境,詩句之奇妙就在于它們把這種情境的空靈、迷離渲染得蕩人心腑,動(dòng)人心弦。就其意境之美而言,《蒹葭》不僅在《詩經(jīng)》中少有,也可謂千古絕唱!耙寥恕边@個(gè)意象給人以撲朔迷離、幽渺難測(cè)之感,秋水茫茫,顯露微光,伊人在彼岸若隱若現(xiàn),若無還有,望之似近,即之則遠(yuǎn)。這種惆悵迷茫的懷人之思與空寂悲涼的環(huán)境和背景水乳交融,相附相生,構(gòu)成了一幅令人神往的寫意情景畫。詩、畫、情、意四者的完美融合,使《蒹葭》成為一件世所罕見、名副其實(shí)的神品。王國維《人間詞話》贊《蒹葭》“最得風(fēng)人深致”,其成功的奧妙是“以我觀物,故物皆著我之色彩”,“其言情也必沁人心脾;其寫景也必豁人耳目;其辭脫口而出,無矯揉妝束之態(tài)”。這個(gè)評(píng)價(jià)、分析是非常中肯的。
《蒹葭》的詩句意味無窮,它的價(jià)值不限于出色地表達(dá)愛情。我們完全可以把“伊人”視為各種美好的人、事物和理想的象征,就此而言說此詩描寫傾慕賢人者尋訪一個(gè)隱居的卓越人物也未嘗不可!霸谒环健眲t絕妙地表達(dá)了人們企慕、追求美好的事物和理想?yún)s終不可得的無限惆悵之情!暗雷枨议L”、“溯游從之”則是人們追求美好理想遇到種種艱難困苦的人生境遇的寫照。然而,正如清代文學(xué)家方玉潤說“玩其詞,雖若可望不可即。味其意,實(shí)求之而不遠(yuǎn),思之而即至者”(《詩經(jīng)原始》),就是說雖然所渴求的目標(biāo)可望而不可即,但是美好的意象、人物、理想永遠(yuǎn)存留于心中,對(duì)美好事物的追求將永遠(yuǎn)矢志不移,這就是《蒹葭》的積極意義和價(jià)值所在。
【《詩經(jīng)》的課文解釋分析】相關(guān)文章:
詩經(jīng)《氓》課文翻譯08-09
詩經(jīng)采薇節(jié)選的解釋04-14
詩經(jīng)芣苢全文解釋06-10
《詩經(jīng)》《楚辭》名詞解釋10-09
詩經(jīng)雅篇詩句解釋03-09
詩經(jīng)葛覃全文及解釋11-03