《七步詩(shī)》曹植
《七步詩(shī)》,是三國(guó)時(shí)期魏國(guó)著名文人曹植名篇。這首詩(shī)用同根而生萁和豆來(lái)比喻同父共母兄弟,用萁煎其豆來(lái)比喻同胞骨肉哥哥殘害弟弟,生動(dòng)形象、深入淺出地反映了封建統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部殘酷斗爭(zhēng)和詩(shī)人自身處境艱難,沉郁憤激感情。和小編一起來(lái)看看下文關(guān)于《七步詩(shī)》曹植內(nèi)容 ,歡迎借鑒!
七步詩(shī)(魏·曹植)
煮豆持作羹,
漉菽以為汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急?
注釋
嘗:嘗試。
持:用來(lái)。
羹(gēng):用肉或菜做成糊狀食物。
漉(lù):過濾。
鼓(gǔ):豆。這句意思是把豆子殘?jiān)^濾出去,留下豆汁作羹。
萁:豆類植物脫粒后剩下莖。
釜:鍋。
燃:燃燒。
本:原本,本來(lái)。
煎:煎熬。
相煎:指互相殘害全,表達(dá)了曹植對(duì)曹丕不滿。
泣:小聲哭泣。
何:何必。
譯文
鍋里煮著豆子,是想把豆子殘?jiān)^濾出去,留下豆子汁來(lái)做成糊狀食物。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋里哭泣。它說(shuō):我們本來(lái)是同條根上生出來(lái),你又怎能這樣急迫地煎熬我呢?
(這首詩(shī)用同根而生萁和豆來(lái)比喻同父共母兄弟,用萁煎其豆來(lái)比喻同胞骨肉哥哥殘害弟弟,表現(xiàn)了作者對(duì)兄弟相逼,骨肉相殘不滿與厭惡。)
賞析:
此詩(shī)純以比興手法出之,語(yǔ)言淺顯,是寓意明暢,無(wú)庸多加闡釋,只須于個(gè)別詞句略加疏通,其意自明。詩(shī)人取譬之妙,用語(yǔ)之巧,而且在剎那間脫口而出,實(shí)在令人嘆為觀止!氨臼峭,相煎何太急”二語(yǔ),千百年來(lái)已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺普遍用語(yǔ),說(shuō)明此詩(shī)在人民中流傳極廣。
通過燃萁煮豆這一日,F(xiàn)象,抒發(fā)了曹植內(nèi)心悲憤。
【《七步詩(shī)》曹植】相關(guān)文章:
曹植的七步詩(shī)05-11
七步詩(shī)(曹植)10-30
七步詩(shī)曹植寫的詩(shī)12-13
曹植七步詩(shī)原文07-21
曹植的七步詩(shī)的意思05-10
曹植七步詩(shī)詳解05-11
七步詩(shī)曹植的意思05-11
七步詩(shī)曹植參考05-10
漫談曹植的《七步詩(shī)》05-10