男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《長門怨》詩歌賞析

時間:2022-09-24 14:23:50 詩歌 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《長門怨》詩歌賞析

  長門怨(其一)

《長門怨》詩歌賞析

  劉皂

  雨滴長門秋夜長,

  愁心和雨到昭陽。

  淚痕不學君恩斷,

  拭卻千行更萬行。

  劉皂詩鑒賞

  長門,漢宮名。漢武帝的陳皇后失寵后的居所。

  相傳司馬相如曾為陳皇后作《長門賦》,凄婉動人。

  實際上,《長門賦》乃后人假托司馬相如之名而作。

  自漢以來古典詩歌中,常以長門怨為題抒寫失寵宮妃的哀怨之情。

  劉皂《長門怨》組詩共三首,此其一。通篇借長門宮里失寵妃嬪的口吻來寫,雖不著一個怨字,但句句寫怨。

  首句雨滴長門秋夜長,通過寫環(huán)境氣氛,烘托人物的內(nèi)心活動。詩人著意選取了一個秋雨之夜。

  夜幕沉沉,重門緊閉,雨聲淅瀝,寒氣襲人,這是多么寂寞凄清的難眠之夜!長門宮里的女子,天天度日如年,夜夜難以成眠,何況正值這秋風秋雨之夜!

  滴字用得好,既狀秋雨連綿之形,又繪秋雨淅瀝之聲,繪形繪聲,渲染了凄涼的氣氛;內(nèi)心本就愁苦的妃嬪,耳聽滴滴嗒嗒的雨水聲,不由得產(chǎn)生一種秋夜漫長的感覺。這幾句,因景生情,情景交融。

  愁心和雨到昭陽。昭陽,殿名,漢成帝皇后趙飛燕所住的地方,后世泛指得寵宮妃所居之處,與冷宮長門形成對照。長門宮里的妃嬪輾轉(zhuǎn)難眠,思緒紛繁,很自然地想起昭陽殿里的種種情景來。她們想了些什么,詩人沒有點破,但聯(lián)系愁心二字看,最基本的還是怨恨。昭陽殿如今依舊歌舞升平,皇帝仍然在那里尋歡作樂,所不同的是昭陽殿的主人已經(jīng)更換,皇帝又有了新歡,過去得寵的人們被閑置一邊,她們被損害的心只有伴著秋雨才能飛到昭陽,這是何等可悲的命運!著一和字,蘊含豐富,有秋雨引發(fā)愁思,愁思伴隨秋雨之意,愁心和秋雨完全揉合在一起了。

  三、四兩句是全詩感情的凝聚點。詩中女子由往日的歡娛想到今日的凄涼,再由今日的凄涼想到今后悲慘的結(jié)局,撫今追昔,由彼及此,不禁哀傷至極,淚如雨下。淚痕不學君恩斷,拭卻千行更萬行,后一句雖是夸張,但這是緊承前一句來的,突出地表現(xiàn)了一個幽禁深宮、愁怨?jié)M懷、終日以淚洗面的失寵妃嬪的形象。 不學二字,將失寵宮妃之淚痕不斷與君恩已斷相對比,皇帝的寡恩無情暴露無遺,熔議論、抒情于一爐,直率而又委婉。這一筆不僅寫出了怨,而且也寫出了怒,大大增強了詩的藝術(shù)感染力和思想性。白居易的《后宮詞》有云:紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明,正面揭示主題,宣泄人物感情,寫得很直率。劉皂的淚痕不學君恩斷,其直率有如白詩,其余味卻勝于白詩。

【《長門怨》詩歌賞析】相關(guān)文章:

長門怨原文翻譯及賞析10-14

長門怨原文翻譯及賞析4篇10-14

《春怨》詩歌賞析12-18

李白詩詞《長門怨二首》的詩意賞析10-25

李白《長門怨二首》全詩翻譯與賞析08-11

李白《長門怨桂殿長愁不記春》詩詞翻譯賞析12-26

李白《長門怨二首》全文鑒賞05-14

李白詩歌鑒賞之長門怨二首04-20

征人怨 / 征怨原文及賞析02-18

秋雨怨詩歌欣賞05-30