- 白天和黑夜小班教案 推薦度:
- 歌頌祖國的詩歌 推薦度:
- 植物的詩歌 推薦度:
- 贊美祖國的詩歌 推薦度:
- 贊美母親的詩歌 推薦度:
- 相關(guān)推薦
黑夜的自白的詩歌
黑夜的無聲,只為等待黎明時劃破沉寂。
——題記
黑夜已經(jīng)降臨,
晚風呼呼吹著,
抹去最后的.余溫。
在這風中,
輕輕回蕩著——
誰能懂我?
我說,
恐怕只有,
這無情的清風。
在這空氣中,
重重凝結(jié)著這話語——
誰能懂我?
我說,
恐怕只有,
這稀薄的冷氣。
在這月下
有意無意吟著——
誰能懂我?
我說,
恐怕這有,
這冰冷的月光。
人們歷來贊頌光明,
卻憎惡我的黑暗。
也許是我錯了,
是我的黑暗,
蒙住人的眼睛,
使他們不了解黑暗。
我靜靜地等待著,
誰來喚醒我的真情。
我無奈地等待著,
誰來揭露我的黑暗。
我沉寂著這夜,
等待他日黎明的到來。
【黑夜的自白的詩歌】相關(guān)文章:
自白詩歌07-15
自白詩歌04-05
自白的詩歌08-18
黑夜經(jīng)典詩歌12-14
黑夜的詩歌08-20
黑夜詩歌精選12-14
黑夜詩歌12-30
自白優(yōu)美詩歌09-02
憂郁的自白詩歌07-02