月下所思詩歌
憑借著月的照耀
不斷經(jīng)過山重水復(fù)
我已感到身心俱疲
風(fēng)聲瑟瑟
哪里才是最終歸宿
萬物交鳴
終點(diǎn)似乎遙遙無期
/
越是靠近如玉的月
越是清晰地看見
煢然迷茫的自己
與不愿多言的過去
/
“既然是有理想的人
就應(yīng)將消極地勸喻
永久充耳不聞”
/
我沉默著明白了:
實(shí)至名歸的強(qiáng)大
是正視著過去
捍衛(wèi)著如今
堅信著憧憬的'未來
/
越是靠近如玉的月
越是清晰地看見
逐步成長的自己
與不可撼動的意志
/
“既然是個堅強(qiáng)的人
就別把痛楚與艱辛
時刻掛在嘴邊”
/
我驀然地明白了:
無懈可擊的強(qiáng)大
是秉持著自己
開拓著道路
守護(hù)著微笑的摯友
【月下所思詩歌】相關(guān)文章:
在月下的詩歌12-21
日本詩歌鑒賞:《所思》06-06
月下·長青的詩歌06-24
月下歌詩歌01-13
月下思詩歌12-01
滿月下詩歌10-19
詩歌《月下圓圓》12-16
在月下遐想詩歌12-10