《隋書卷七十四列傳三十九酷吏傳》閱讀練習題及翻譯
燕榮,字貴公,華陰弘農人也。父偘,周大將軍。榮性剛嚴,有武藝,仕周為內侍上士。從武帝伐齊,以功授開府儀同三司,封高邑縣公。高祖受禪,進位大將軍,封落叢郡公,拜晉州刺史。從河間王弘擊突厥,以功拜上柱國,遷青州總管。榮在州,選絕有力者為伍伯,吏人過之者,必加詰問,輒楚撻之,創(chuàng)多見骨。奸盜屏跡,境內肅然。他州縣人行經其界者,畏若寇仇,不敢休息。上甚善之。后因入朝覲,特加勞勉。榮以母老,請每歲入朝,上許之。及辭,上賜宴于內殿,詔王公作詩以餞之。
伐陳之役,以為行軍總管,率水軍自東萊傍海,入太湖,取吳郡。既破丹陽,吳人共立蕭瓛為主,阻兵于晉陵,為宇文述所敗,退保包山。榮率精甲五千躡之瓛敗走為榮所執(zhí)晉陵會稽悉平檢校揚州總管尋征為右武候將軍。突厥寇邊,以為行軍總管,屯幽州。母憂去職。明年,起為幽州總管。榮性嚴酷,有威容,長史見者,莫不惶懼自失。范陽盧氏,代為著姓,榮皆署為吏卒以屈辱之。鞭笞左右,動至千數(shù),流血盈前,飲啖自若。嘗按部,道次見叢荊,堪為笞棰,命取之,輒以試人。人或自陳無咎,榮曰:“后若有罪,當免爾。”及后犯細過,將撾之,人曰:“前日被杖,使君許有罪宥之!睒s曰:“無過尚爾,況有過邪!”榜棰如舊。
榮每巡省管內,貪暴放縱日甚。是時元弘嗣被除為幽州長史,懼為榮所辱,固辭。上知之,敕榮曰:“弘嗣杖十已上罪,皆須奏聞。”榮忿曰:“豎子何敢弄我!”于是遣弘嗣監(jiān)納倉粟,得一糠一秕,輒罰之。每笞雖不滿十,然一日之中,或至三數(shù)。如是歷年,怨隙日構,榮遂收付獄,禁絕其糧。弘嗣饑餒,抽衣絮,雜水咽之。其妻詣闕稱冤,上遣考功侍郎劉士龍馳驛鞫問。奏榮虐毒非虛,又賊穢狼籍,遂征還京師,賜死。先是,榮家寢室無故有蛆數(shù)斛,從地墳出。未幾,榮死于蛆出之處。
。ā端鍟ぞ砥呤牧袀魅 酷吏傳》)
8.對下列句子中加點字的解釋,不正確的一項是()
A.嘗按部
按:巡查
B.道次見叢荊
次:駐扎
C.瓛敗走,為榮所執(zhí)
執(zhí):抓捕
D.怨隙日構
構:形成
9.以下各組句子中,全都表明燕榮嚴酷的一組是( )
①奸盜屏跡,境內肅然。
、谒菘h人行經其界者,畏若寇仇,不敢休息。
、蹣s率精甲五千躡之,瓛敗走。
、荛L史見者,莫不惶懼自失。
⑤榮每巡省管內,貪暴放縱日甚。
、匏焓崭丢z,禁絕其糧。
A.②④⑥
B.②⑤⑥
C.①③⑤
D.①④⑤
10.下列對原文有關內容的分析概括,不正確的一項是( )
A.燕榮性格剛嚴,武藝高強,為官以嚴厲著稱,管轄地區(qū)盜賊絕跡,百姓相安無事,隋文帝對其頗為賞識,常常慰勞勉勵。
B.在攻打陳的戰(zhàn)役中,燕榮率領精銳甲兵五千人追蹤吳郡國主蕭瓛,蕭瓛敗逃,被燕榮所擒獲。突厥侵犯邊境,燕榮為行軍總管,屯兵幽州,后來由于為母親服喪而離職。
C.某次燕榮鞭打一人,那人辯解說自己沒有犯罪,于是燕榮答應他如果他下次再犯錯,就寬恕他不施以懲罰,后來他再次犯錯,別人雖然替他求情,但那人仍然遭到鞭打。
D.元弘嗣被任命為幽州長史時,害怕被燕榮所侮辱,所以堅決推辭。隋文帝下詔書想要庇護元弘嗣,元弘嗣因而招致燕榮的怨恨。
11.(1)把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(7分)
①吏人過之者,必加詰問,輒楚撻之,創(chuàng)多見骨。(3分)
、 及后犯細過,將撾之,人曰:“前日被杖,使君許有罪宥之。”(4分)
(2)用斜線(/)給下面文言文斷句。(3分)
榮率精甲五千躡之瓛敗走為榮所執(zhí)晉陵會稽悉平檢校揚州總管尋征為右武候將軍。
參考答案
8 B(次:旁邊)
9 A(①表現(xiàn)燕榮政績 ③表現(xiàn)燕榮征戰(zhàn)情況 ⑤表現(xiàn)燕榮暴虐放縱的個性)
10 C(那個人自我開脫說“前些天被打,使君你曾答應我有罪可以饒恕我”,而非他人為之求情)
11(1)見參考譯文①“詰問”“撻”各1分,句意1分 ② “細過”“宥”各1分,句意2分。
(2)榮率精甲五千躡之/瓛敗走/為榮所執(zhí)/晉陵/會稽悉平/檢校揚州總管/尋征為右武候將軍。
文言文說明及翻譯
燕榮,字貴公,隋代著名酷吏,主要活動于隋文帝時期,性情嚴厲殘暴,心狠手辣,對地方上作威作福的`豪門大族,給予酷烈打擊,對犯人更是嚴刑拷打。不僅如此,即使對自己的下屬,只要稍不如己意,便橫加責難,殘酷迫害。在他的殘暴管治下,他所管轄的地盤上,倒也落得個平靜無事,最終因暴虐兇殘、貪贓污穢,而被隋文帝賜死。
燕榮,字貴公,華陰郡弘農人。父親燕偘,是北周的大將軍。燕榮性剛強嚴厲,有武藝在北周做官做到內侍上士。跟從北周武帝征伐北齊,由于建有功勞被任命為開府儀同三司,封為高邑縣公。隋文帝接受禪讓稱帝,進升燕榮為大將軍,封為落叢郡公,任命為晉州刺史。跟隨河間王楊弘攻打突厥,由于建有功勞被任命為上柱國,遷為青州總管。燕榮在青州的時候,選拔力氣很大的人充當掌刑衙役,官吏到他那里,一定要查察詢問,而且常常加以責打,打到皮開肉爛見到骨頭。所以壞人盜賊絕跡,州境之內平靜無事。別的州縣的人經過青州地界的,害怕燕榮就像害怕仇人一樣。隋文帝對他很稱賞。后來因為燕榮到長安朝見,特別加以慰勞勉勵。燕榮因為母親年老,請求每年來長安朝見順便問候母親,隋文帝同意了。等到辭行的時候。隋文帝在內殿賜宴,下詔命令王公大臣做詩為燕榮送行。
攻打陳朝的戰(zhàn)役中,任命燕榮為行軍總管,率領水軍從東萊治著海岸南下進入太湖,攻取吳郡。攻破丹陽以后,吳地人共同推舉蕭王獻為國主,在晉陵阻擋大軍,蕭王獻被宇文述打敗,退軍據(jù)守倉山,燕榮率領精銳甲兵五千人緊隨追趕。蕭獻敗逃,被燕榮所擒獲,晉陵、會稽一帶全部平定。朝廷任命葛榮檢校揚州總管,不久征召入朝任命右武候將軍。突厥侵犯邊境,任命燕榮為行營總管,屯兵幽州由于為母親服喪離職。第二年,起復為幽州總管。
燕榮性情嚴厲殘暴,容貌威嚴,官員們去進見的,無不惶恐害怕舉止失措。范陽盧氏,世世代代都是大族,燕榮讓盧姓族人充當小吏士卒以壓抑侮辱他們。鞭打左右隨從,動不動就是上千下,被鞭打的人血流滿地,燕榮喝酒吃東西像平時一樣。有一次出去巡視,在路上見到荊棘一叢,可以用做鞭打的工具,就用來試著鞭打人。有人自己陳述辯解說沒有犯罪,燕榮說:“今后如果有罪,可以饒恕你。”等以后這個人犯了小過失,又要打他,這個人說:“前些天被打,使君您曾經答應有罪可以饒恕我。”葛榮說:“沒有罪過還那么責打,何況有罪過!”
又像從前那樣打了一頓。燕榮每次巡視幽州境內,聽說官吏百姓的妻子女兒有長得美麗的,就住在那家把這些女子奸污,貪酷暴虐放縱任意,一天比一天厲害。當時元弘嗣被任命為幽州長史,害怕被燕榮所侮辱,堅決推辭。隋文帝了解這一情況,下敕書給燕榮說:“元弘嗣如果犯下鞭打十下以上的罪過,都需要上奏讓我知道!毖鄻s憤怒的說:“元弘嗣這小子怎么敢戲弄我!”于是就派元弘嗣監(jiān)管百姓繳納糧食,如果在糧食里發(fā)現(xiàn)一點米糠一顆秕子,就加以處罰。每次鞭打雖然不到十下,但一天里邊有時要打好幾次。像這樣過了一年,怨恨一天天積累,燕榮就把元弘嗣逮捕下獄,禁止給他食物。元弘嗣餓得受不了,抽出衣服里的綿絮,和著水吞咽下去。他的妻子進京控告。隋文帝派遣考功郎劉士龍乘坐驛馬趕去審問,審問后上奏燕榮確實暴虐又貪污受賄名聲敗壞,于是召回京城賜死。在這之前,燕榮的寢室有幾斛蛆無故從地中突起而出,沒多久,燕榮死在蛆出來的地方。
【《隋書卷七十四列傳三十九酷吏傳》閱讀練習題及翻譯】相關文章:
閱讀答案:酷吏列傳11-12
《史記酷吏列傳》閱讀答案07-10
《漢書酷吏傳》閱讀答案解析及原文翻譯08-15
酷吏列傳節(jié)選閱讀答案及譯文05-30
《史記·酷吏列傳》閱讀練習及答案11-30
酷吏列傳序作品欣賞與原文翻譯04-17