男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

美劇經(jīng)典臺詞

時間:2022-10-10 16:12:24 臺詞 我要投稿

美劇精選經(jīng)典臺詞

  在快速變化和不斷變革的今天,能夠利用到臺詞的場合越來越多,臺詞是一種特殊的,也是很難掌握運(yùn)用的文學(xué)語言。究竟什么樣的臺詞才是好的臺詞呢?下面是小編精心整理的美劇經(jīng)典臺詞,希望能夠幫助到大家。

美劇精選經(jīng)典臺詞

  美劇經(jīng)典臺詞1

  There's nothing better for a father than when his child shines brighter than he ever did. 最讓一位父親高興的事莫過于他的孩子比他更成功。——《嘻哈帝國》

  If we root ourselves too deeply in the past, we'll miss what's right in front of us. 如果我們對過去扎根太深,就會錯過現(xiàn)在!恫凰婪ㄡt(yī)》

  Every experience you ever had, every seeming mistake or blind alley, was actually a straight line to who you were meant to be. 你的每個經(jīng)歷,每次錯誤,每次失敗都幫助你走向了你應(yīng)該成為的那個人!鹅`書妙探》

  There's more to life than scores and book learning. 生活中不只有分?jǐn)?shù)和書本!渡駸┚健

  Knowledge has made you powerful.知識讓你變得強(qiáng)大!稒(quán)力的游戲》

  美劇經(jīng)典臺詞2

  1、"If you are willing, I will always love you. Would you like, I will never miss。 你要是愿意,我就永遠(yuǎn)愛你,你要不愿意,我就永遠(yuǎn)相思。 《吸血鬼日記》"

  2、我這一生有許許多多的不如意 我也確信未來只會愈加艱難 可你卻如此之好 《破產(chǎn)姐妹》

  3、"Father,Smith,Warrior,Mother,Madien,Crone,Stranger I am hers.and she is mine. from this day until the end of my days 天父,鐵匠,戰(zhàn)士,圣母,少女,老嫗,陌客 我是她的,她是我的。從今日開始,直到盡頭 《權(quán)力的游戲第三季》"

  4、"I love you once, I love you twice, I love you more than beans and rice. 一見傾心,再見傾情,我愛你,此生不渝。"

  5、"The wrong one could be problematic.Shoot an attractive college coed in the head,all bets are off. 殺錯人的話就麻煩了。如果向個的漂亮女大學(xué)生開槍的話,一切都玩完。 ——John Tucker 《暴君》"

  6、"They say the passage of time will heal all wounds,but the greater the loss,the deeper the cut, and the more difficult the process to become whole again. 人們說時間能愈合一切傷口,但是損失越大,傷痕越深,再度變完整就變得愈"加困難《初代吸血鬼》

  7、take a minute for youself put on your best gracious voice find a way to wear a smile and then come into conference room ready to thank the equity partners for giving you this opportunity because what is given can quicklybetakenaway《傲骨賢妻》

  8、"To remember, to let go, and to move on. 銘記,釋懷,然后繼續(xù)前行 《迷失》"

  9、"No matter how much we try to escape our past , we seem destined to repeat it. 無論我們多想逃避過去,似乎命中注定歷史會重演 《復(fù)仇》"

  10、"Grief demands an answer, but sometimes there isn't one. 悲傷讓人想要答案,但有時真的就沒有。 《紙牌屋》"

  11、Three?words.?Eight?letters.?Say?it...and?I'm?yours. 《緋聞女孩》

  12、"My point is we can all shape our destiny, but none of us get to escape our fate. 我想說,我們可以改變自己的命運(yùn),但沒人能逃脫掉 So when my time's up, that's it. 等我的時間到了,一切就結(jié)束了 《康斯坦丁》"

  13、"No matter what I go through to get her back,trying to fight against my blood lust and control of my life again.None of that matter if she has feeling for someboby else.無論我做什么來贏回她的心,試著控制我的嗜血并重新掌握"我的人生;但是如果她心里還有別人,我所做的將毫無意義。 ——Stefan 《吸血鬼日記》

  14、很多人都覺得愛是一種祝福,但忽略了愛其實(shí)也是累贅,是枷鎖。 ——艾霍斯特 《嗜血菌株》

  15、This?is?my?design. —這是我的設(shè)想。 ——威爾 《漢尼拔》

  16、"Welcome to the real world, it sucks, but you are gona love it. 《老友記》"

  17、"Because I actually like it when you interrupt me ,Which is often,by the way.I love you because you make no apologies about being exactly who you are–Beautiful, smart, sexy as hell. 《破產(chǎn)姐妹》"

  美劇經(jīng)典臺詞3

  Fashion knows not of comfort.

  時尚永遠(yuǎn)不會考慮舒適

  I miss you, and I’ve been missing you for a while.

  我很想你,想你很久了

  You don't belong with anyone.

  你不屬于任何其他人(言下之意:你只屬于我。

  Trust is the most important thing in a relationship. 誠信是維系一段關(guān)系之本

  Don't speak until spoken to.

  不說話沒人當(dāng)你是啞巴

  Sunlight creeps in between the curtains.

  陽光穿過窗簾

  Way to be forgotten, but that's how you get remembered. 被人遺忘,也是被人記起的方法

  Do you like this skirt on me?

  你覺得我穿這件裙子怎么樣?

  No need to rehash details of decades past.

  沒必要把過去的事重新拿出來講

  That's the most romantic thing anyone has ever done for me.

  從沒有人為我做過這么浪漫的事

  If the correct way to do it is the wrong way, then I yield.

  如果胡來才是正確的方法的`話,那我閉嘴

  It was an embarrassing failure.

  尷尬地失敗了

  Yep, come for the breasts, stay for the brains.

  沒錯,勾人靠胸,留人靠腦

  I'm actually not that into music.

  其實(shí)我不是太喜歡音樂

  That's too bad, you would have made a cute couple.

  真可惜,你們本來可以做一對甜蜜情侶

  If you don’t mind, I’d like to stop listening to you and start talking. 你不介意的話,我想停止聽你說話,開始發(fā)言。

  This is Steven Hawking! Perhaps my only intellectual equal! 這可是史蒂芬.霍金啊!也許是唯一一個和我智商相當(dāng)?shù)娜?/p>

  I wish you all could be inside my head. The conversation is sparkling.

  真希望你們能聽到我的心聲。我腦中的對白簡直是異彩紛呈。

  美劇經(jīng)典臺詞4

  電視劇《老友記》(Friends),又譯名《六人行》,是由NBC電視臺(美國全國廣播公司)從1994年開播、連續(xù)播出了10年的一部幽默情景喜劇,也是美國歷史上最成功、影響力最大的電視劇之一。曾獲得一項金球獎,六項艾美獎,兩項美國演員工會獎。全劇共236集,每集大約20分鐘左右

  故事主要描述了住在紐約的六個好朋友,從相識到后來一起經(jīng)歷了10年的生活中發(fā)生的一系列的故事。他們的職位一開始分別是數(shù)據(jù)監(jiān)管員(Chandler),廚師(Monica),博物館古生物區(qū)負(fù)責(zé)人(Ross),演員(Joey),按摩師(Phoebe),咖啡館服務(wù)員(Rachel)。

  曾在1996年1月28日創(chuàng)下5,300萬的收視記錄,2004年5月6日播出的最后一集5250萬收視記錄。

  1.There's something that you should know. 有件事情應(yīng)該讓你們知道。

  2.I can't stand your friends. 我受不了你的朋友。

  3.I've decided to break up with Alan. 我決定跟亞倫分手。

  4.Does the knuckle-cracking bother everybody? 扳關(guān)節(jié)會影響到大家嗎?

  5.I am a little relieved. 我松了一口氣。

  6.Try to accept his flaws. 嘗試去接受他的缺點(diǎn)。

  7.We're just gonna need a little time. 我們只是需要一點(diǎn)時間。

  8.Anyone want to see it? 有人想看嗎?

  9.Did he mention us? 他有提到我們嗎?

  10.So that's it? It's over? 就這樣結(jié)束了?

  11.It's not that bad. 沒那么糟糕。

  12.I am really sorry. 真的很抱歉。

  13.I could go on pretending. 我可以繼續(xù)偽裝。

  14.What is up with the universe?! 這個世界怎么了?

  15.Are you guys gonna be okay? 你們還好吧?你們不會有事吧?

  16.It's not fair to me. 這對我不公平。

  17.I got no reason to live! 我沒有理由活下去。

  18.She told me about that. 她告訴我了。

  19.I just want things back. 我只想要回失去的東西。

  20.Do you think that was wrong? 你覺得那樣不對嗎?

  21.Why is it unfair? 為什么不公平?

  22.There's really no easy way to say this. 真的很難啟齒。

  23.If I were omnipotent for a day, I want world peace, no more hunger. 如果有一天我變得全能的話, 我想要世界和平,沒有饑餓。

  24.I'm getting a deja vu. 我有似曾相識的感覺。

  25.What would you do if you were omnipotent? 如果你變得全能,你會做什么?

  26.He said he's really gonna miss you guys. 他說他會想念你們的。

  27.So how'd it go? 情況怎樣?

  28.He's a big boy, he'll get over it. 他長大了,能熬過去的。

  29.We have to talk. 我們得談?wù)劇?/p>

  美劇經(jīng)典臺詞5

  The name of the island they found me on is Lian Yu.

  他們找到我的那座島,名為煉獄

  Ive been stranded here for 5years.

  我在此困居了5年

  Ive dreamt of my rescue every cold black night since then.

  每個寒冷黑夜我都期盼著有人前來相救。

  For 5 years,I have had only one thought ,one goalsurvive,survive and one day return home.

  這五年里,我只有一個念頭,一個目標(biāo)活下去,活下去且有朝一日重返家園。

  The island held many dangers.To live,I had to make myself more than what I was,to forge myself into a weapon.

  這座島上危機(jī)四伏。為了生存,我不斷突破自己,將自己打造成一柄利器。

  I am returning not the boy who was shipwrecked,but the man who will bring justice to those who have poisoned my city.My name is Oliver Queen.

  現(xiàn)在踏上歸途的我,已不是那個遇難的男孩,而是一個為我飽受荼毒的城市帶來正義的男人。我是奧利弗奎恩。

  The Starling City resident was found by fishermen in the North China Sea 5 days ago.5 years after he was missing and presumed dead following the accident at sea which claimed The Queens Gambit.

  這位斯特林市居民于五天前在北中國海被漁民發(fā)現(xiàn)。五年前的海難造成金牌奎恩號沉船,奎恩也因此失蹤,并被認(rèn)定為已經(jīng)死亡。

  Queen was a regular tabloid presence and a fixture at the Starling City club scene.Shortly before his disappearance,he was acquitted of assault charges stemming from a highly publicized drunken altercation with paparazzi.

  奎恩曾是八卦小報紅人,也是斯特林市夜店的熟客。就在他失蹤前夕,他剛從被高度關(guān)注的酒后狗仔爭執(zhí)案的襲擊指控中開脫出來。

  Queen is the son of Starling City billionaire Robert Queen,who was also on board but now officially confirmed as deceased.

  奎恩為本市億萬富翁羅伯特奎恩之子,遇難時羅伯特也在船上,現(xiàn)已正式確認(rèn)其遇難身亡。

  20% of his body is covered in scar tissue,second-degree burns on his back and arms.X-rays show at least 12 fractures that never properly healed.

  他身上20%的面積都被疤痕組織覆蓋,背部和手臂均有二級燒傷。X光片顯示至少有12處骨折未完好愈合

  Has he said anything about what happened?

  他提過發(fā)生的事嗎?

  No.Hes barely said anything.Moira,Id like you to prepare yourself,the Oliver you lost might not be the one they found.

  沒有,他只字未提。莫伊拉,我希望你做好心理準(zhǔn)備。眼前的他可能不再是你當(dāng)年失蹤的兒子了。

  Your room is exactly as you left it,I never had heart to change a thing.

  你的屋子和你離開前一模一樣,我一直不忍去動任何東西。

  Oliver,Its damn good to see you.Im Walter.

  奧利弗,再見到你真是太高興了。我是沃爾特。

  美劇經(jīng)典臺詞6

  Give me a 'for instance'. 比如說?/ 舉個例子。

  I got a job. 我找了份工作。

  Why are you so tanned? 你怎么曬得那么黑?

  I really wanted to thank you. 我真的得感謝你。

  I thought we were happy. 我以為我們很快樂。

  Spit! 吐出來。

  Thank you for giving it to me. 謝謝你把它送給我。

  Thank you for giving it back. 謝謝你把它還給我。

  Why is she in the title? 為什么她會有份?

  She gets a credit. 她把功勞都搶走了。

  Any nausea? 想嘔吐嗎?

  I don't want to be involved in this thing. 我不想卷進(jìn)這件事。

  Isn't that amazing? 很神奇吧?

  What are we supposed to be seeing here? 我們要看什么?

  Tilt your head to the left. 頭向左邊移。

  You're gonna be an aunt. 你要當(dāng)姑姑了。

  It was a cheap shot. 陰招。/ 賤招。

  We should do it again. 我們得再做一次。

  Since when? 什么時候開始的?

  Relax your hand! 手放松。

  Give it to me. 把它給我。

  Don't think of it as a cigarette. 不要把它當(dāng)成香煙。

  I feel complete. 我感到滿足。

  That's ridiculous! 那太荒謬了!

  What did they do to you? 他們對你怎樣了?

  There's five hundred extra dollars in my account. 我的帳戶上多了500美元。

  Keep it. 你留著吧。

  We're with you. 我們支持你。/ 我們站你那邊。

  You've been so good, for three years! 這3年來你表現(xiàn)很好。

  美劇經(jīng)典臺詞7

  愛看美劇的你愛上了它的精彩劇情還是它的帥哥美女?看上了它能幫你提升英語還是瞄上了它能陪你打發(fā)無聊時光?不管你抱著怎樣的心態(tài)來觀看美劇,你都會被其中某些句子深深的打動。

  1.My brain in better than everybody's!

  朕是全世界最聰明的人!《生活大爆炸》

  2 你害我分心

  You distract me. I've been distracted since the moment I met you. Because all I can think about is how much I want to kiss you.

  你害我分心。從遇見你的那一刻起,你就讓我分心。因?yàn)槲业哪X海里滿滿都是想吻你的沖動!渡畲蟊ā

  3.戀愛中能得到多少其實(shí)全部取決于你付出了多少

  I think you might find the support you're looking for, if you realize that realtionship are a give and take.

  你要知道,你在一段戀愛中能得到多少其實(shí)全部取決于你付出了多少!渡畲蟊ā

  4達(dá)到目標(biāo)的最好辦法

  The best way to achieve a goal is to devote 100% of your time and energy to it.

  達(dá)到目標(biāo)的最好辦法就是投入自己百分之百的時間和精力去完成它。《生活大爆炸》

  5你的一字一句都像是冷冷的酸雨

  Your words fall like acid rain on the wounded petals of my heart.

  你的一字一句都像是冷冷的酸雨在我破碎的心上胡亂地拍!渡畲蟊ā

  6你上太空的時候

  When you got to go space, it was hard for me. Because it made me realize they'll just send anyone up there.

  你上太空的時候,我挺難受的。因?yàn)檫@讓我意識到,只要是個人就能被太空總署送上去!渡畲蟊ā

  7如果沒有你這個朋友

  If you weren't my friend, there'd be a hole in my life!

  如果沒有你這個朋友,我的人生會若有所失。《生活大爆炸》

  8我要積極接受一切

  From now on, I'm gonna say yes--yes to love, yes to adventure, yes to life, whatever it maybe, the answer's going to be yes.

  這從今天起,我要積極接受一切,接受愛,接受挑戰(zhàn),擁抱生活,不管什么事,我都會勇敢地去接受!渡畲蟊ā

  9你得有壯士斷腕的勇氣結(jié)束感情

  You have to have the courage to end the relationship. Break it off, shake hands, walk away.I know it's hard, honey, but that's how you grow.

  你得有壯士斷腕的勇氣結(jié)束感情。分手止損、握手道別、甩手走人。我知道這很困難,但人都是這樣成長的。

  10一定要珍惜那些還你身邊的親朋好友

  Just make sure, you know, you appreciate those who... who are still there for you.

  你要記住,一定要珍惜那些還在你身邊的親朋好友。

【美劇經(jīng)典臺詞】相關(guān)文章:

美劇的經(jīng)典臺詞06-14

美劇經(jīng)典臺詞06-12

美劇越獄經(jīng)典臺詞03-02

美劇經(jīng)典臺詞摘選06-12

美劇經(jīng)典臺詞推薦06-13

美劇經(jīng)典臺詞截圖04-18

那些戳心的美劇經(jīng)典臺詞06-20

美劇《權(quán)力的游戲》經(jīng)典臺詞03-18

美劇《成長的煩惱》中的經(jīng)典臺詞06-12