- 相關(guān)推薦
桃源圖原文
桃源圖原文1
桃源圖
宋代 樓鑰
桃源初傳武陵谿,靖節(jié)作記人不疑。
其先深避嬴政虐,嘉遯與世真相違。
尚不知漢況晉魏,子孫綿遠(yuǎn)無終期。
正如三韓有秦語,傳為神仙愈難知。
桃林洞府漁人窺,別有天地均四時(shí)。
意必智者塞其蹊,不然將為世所羈。
后人想像作圖畫,但見耋稚咸嬉嬉。
人家隨處成井市,畎畝頗亦分塍畦。
井鬼下照坤之維,方士異人多崛奇。
筠籠二版堅(jiān)如鐵,能刻景物窮纖微。
凈室給以酒盈斗,一昔圖成了無虧。
同寮欲求第二本,版忽震裂人已非。
夷堅(jiān)志怪言歷歷,何意今乃親見之。
未知桃源有此否,此事茫昧不可稽。
初疑長房縮地脈,又似照影歸摩尼。
巨麗寫成阿房賦,牽連貌出連昌辭。
采女細(xì)數(shù)七十二,人言霓裳舞羽衣。
樓閣玲瓏在縹緲,其間恐有太真妃。
刻畫工巧世固鮮,磨公歲月或可為。
彩鸞唐韻已甚捷,未見神速能如斯。
尚有漁舟傍階墀,咫尺安知前路迷。
天圣已踰三甲子,何人寶藏至今茲。
南豐丈人惠墨本,老眼增明失昏眵。
固知凡蹤不可到,一夢游仙猶庶幾。
秘之十襲何以報(bào)?贈(zèng)子相好無衰時(shí)。
桃源圖原文2
題桃源圖
宋代華鎮(zhèn)
枝頭巧語聲高低,波光蔥茜深柔荑。烘爖日暖金鱗動(dòng),漁舟蕩漾沿芳堤。
淡紅片玉滿流水,中有誰家桃李蹊。刺棹沿洄忘遠(yuǎn)近,山重水轉(zhuǎn)迷東西。
金豪瞥見林中犬,玉羽旋聞隴上雞。相逢巾屨如圖畫,驚聞?dòng)锌蜖幯麛y。
穿花行到花盡處,華鋪晝敞同攀躋。簾櫳炫熀斗金碧,樓閣玲瓏凝紫霓。
瓊杯石髓甘如醍,碧桃瑩膩堆玻瓈。殷勤歷問塵寰事,聞?wù)f興替聲如嘶。
自言疇昔避閭左,鄉(xiāng)鄰負(fù)抱謀巖棲。入山惟憂山路淺,穿云涉水隨麇麛。
山深遂與人境絕,回首但見云萋萋。年年桃花又桃實(shí),不聞劉項(xiàng)鳴鉦鼙。
當(dāng)時(shí)祇恨棄桑梓,此日卻悟凌丹梯。酒闌歷覽煙霞外,天風(fēng)淅淅鹓雛啼。
塵羈世網(wǎng)遠(yuǎn)心目,年齡便可乾坤齊。俗緣如瑕滌不去,荊布還念糟糠妻。
思家欲歸歸卻悔,憶路重來來已迷。碧砌朱欄無處覓,溪長煙草寒凄凄。
玉京云路今何在,千年圖寫傳繒緹。高堂眾客一經(jīng)目,盡愿乘景騎狻猊。
祖龍虐政猛于虎,療饑消渴資黔黎。霜髯黃口不相保,四海慘戚如牢狴。
當(dāng)時(shí)人世無居處,往往云壑為中閨。竄身幽側(cè)寧所樂,骨肉茍免資塵泥。
種桃為食不如黍,豈惡芻豢忘烹刲。全家邂逅登金箓,此事渺忽無端倪。
清時(shí)汪濊下膏澤,浸潤生齒如孩提。日長不使餔糠秕,飯炊彫胡胾駃騠。
歲寒豈獨(dú)完裋褐,霧縠衣裘云錦袿。剪除敗類毓良淑,宛若嘉谷純無稊。
干羽雍容絕征戍,春來處處操鋤犁。今人不似秦人苦,寄身何用武陵溪。
桃源圖原文3
唐代 韓愈
神仙有無何渺茫,桃源之說誠荒唐。流水盤回山百轉(zhuǎn),
生綃數(shù)幅垂中堂。武陵太守好事者,題封遠(yuǎn)寄南宮下。
南宮先生忻得之,波濤入筆驅(qū)文辭。文工畫妙各臻極,
異境恍惚移于斯。架巖鑿谷開宮室,接屋連墻千萬日。
嬴顛劉蹶了不聞,地坼天分非所恤。種桃處處惟開花。
川原近遠(yuǎn)蒸紅霞。初來猶自念鄉(xiāng)邑,歲久此地還成家。
漁舟之子來何所,物色相猜更問語。大蛇中斷喪前王,
群馬南渡開新主。聽終辭絕共凄然,自說經(jīng)今六百年。
當(dāng)時(shí)萬事皆眼見,不知幾許猶流傳。爭持酒食來相饋,
禮數(shù)不同樽俎異。月明伴宿玉堂空,骨冷魂清無夢寐。
夜半金雞啁哳鳴,火輪飛出客心驚。人間有累不可住,
依然離別難為情。船開棹進(jìn)一回顧,萬里蒼蒼煙水暮。
世俗寧知偽與真,至今傳者武陵人。
桃源圖原文4
原文:
神仙有無何渺茫,桃源之說誠荒唐。
流水盤回山百轉(zhuǎn),生綃數(shù)幅垂中堂。
武陵太守好事者,題封遠(yuǎn)寄南宮下。
南宮先生忻得之,波濤入筆驅(qū)文辭。
文工畫妙各臻極,異境恍惚移于斯。
架巖鑿谷開宮室,接屋連墻千萬日。
嬴顛劉蹶了不聞,地坼天分非所恤。
種桃處處惟開花。
川原近遠(yuǎn)蒸紅霞。
初來猶自念鄉(xiāng)邑,歲久此地還成家。
漁舟之子來何所,物色相猜更問語。
大蛇中斷喪前王,群馬南渡開新主。
聽終辭絕共凄然,自說經(jīng)今七百年。
當(dāng)時(shí)萬事皆眼見,不知幾許猶流傳。
爭持酒食來相饋,禮數(shù)不同樽俎異。
月明伴宿玉堂空,骨冷魂清無夢寐。
夜半金雞啁哳鳴,火輪飛出客心驚。
人間有累不可住,依然離別難為情。
船開棹進(jìn)一回顧,萬里蒼蒼煙水暮。
世俗寧知偽與真,至今傳者武陵人。
譯文
神仙到底是有是無還非常地渺茫,桃源仙境的傳說也實(shí)在是荒唐可笑。
流水盤旋繞著千回百轉(zhuǎn)的山巒,這樣的景象是畫在生綃上的幾幅圖畫,它們被掛在中堂。
武陵守是一位喜歡作畫的人,他將桃源圖題上字,裝上封寄到遠(yuǎn)方京城的尚書省南宮中。
南宮先生得到畫卷非常高興,在圖上揮筆題詞,筆勢浩蕩,波浪起伏。
圖畫妙絕傳神,文章精巧工穩(wěn),奇異的仙境也恍恍惚惚好像移到了這里。
畫面上所畫在山谷巖壁,上開鑿建筑的房屋,房屋接著房屋,墻接著墻連綿不斷。
秦朝與漢朝的衰敗從來沒有聽說,天開地裂的變化他們也毫不關(guān)心。
遠(yuǎn)近的地方都種滿了開花的桃樹,盛開的桃花仿佛在川原上蒸騰出燦爛的紅霞。
剛剛來到這里還思念著故鄉(xiāng),經(jīng)過長久的時(shí)間后這里反倒變成了家園。
不知道乘船的漁人來自什么地方,根據(jù)他的不同形象人們紛紛猜測向他打聽。
漁人說起了劉邦斬蛇取代了秦朝,五馬南渡之后如今已是東晉的天下。
聽完漁人的`敘述大家都凄然感嘆,自己說遷移到桃源今天已有了六百年的時(shí)間。
當(dāng)年的萬千事件我們都曾親眼見過,不知到今天還有多少在流傳著。
大家都爭著拿出酒食來款待漁人,他們的禮節(jié)與器物都與世人大不相同。
漁人在月明之夜獨(dú)宿在空空的玉堂中,骨冷魂清感覺到萬念俱消,夢也不做一個(gè)。
半夜的時(shí)候聽到金雞在啁哳啼叫,太陽出來也讓漁人感到怦然心跳。
在人家他還有家室之累因而不敢在此處逗留太久,最終還是懷著戀戀不舍的惜別之情離開了仙境。
船啟動(dòng)之后揮槳而進(jìn),再要回首仙境時(shí),只看見一片暮色蒼茫的水面。
世上一般人哪能知道桃源究竟是真是假,到如今傳說此事的人也還是那些武陵的居民。
注釋
眇芒:本意為細(xì)小得使人看不清楚,此指因遙遠(yuǎn)而模糊不清。
荒唐:本意謂廣大無際貌,引申為錯(cuò)誤到使人覺得奇怪的程度。
盤回:迂回曲折。百轉(zhuǎn):彎曲處特別多。
生綃(xiāo):用細(xì)絲織成的極薄的綾帛之類的綢布,可作畫畫及裱畫的底布。
生綃數(shù)幅:指桃源圖。
垂中堂:懸掛堂屋正中。
武陵:在今湖南常德市。太守:竇常(—),字中行,叔向子,弟兄五人,為長,京兆金平(今陜西興平)人。大歷十四年(年),中進(jìn)士。貞元十四年(年),任淮南節(jié)度參謀,元和六年(年)征為侍御史,轉(zhuǎn)水部員外郎,明年,授郎州刺史。終國子祭酒。常父子均能詩,有《竇氏聯(lián)珠集》。朗州,唐屬武陵郡。
好:本作美好解,此引申為善,喜歡講。好事者,喜歡作畫的人。
題封:題字捆札封貼。南宮:南宮本為南方列宿,漢用以比喻尚書省。后漢鄭弘為尚書令,取前后尚書省政事,著為《南宮故事》一百卷。后又稱禮部為南宮,禮部屬尚書省。又唐代尚書省位置在大明宮南,習(xí)稱南宮。
南宮先生:疑指盧汀,時(shí)盧為虞部郎中,屬尚書省官。
之:代詞,指《桃源圖》。
波濤入筆:指南宮先生在圖上題字,筆勢浩蕩,波浪起伏。
驅(qū)文辭:遣詞造句,指題辭。
文工:文章精巧工穩(wěn)。
畫妙:圖畫得妙絕傳神。
臻:達(dá)到極點(diǎn)。
異境:異地。
恍惚:好像、仿佛。
斯:代詞,此處。
此句謂:指畫面上所畫在山谷巖壁,上開鑿建筑的房屋。
四接屋連墻:房屋接著房屋,墻接著墻,即連綿不斷。
千萬日:年深日久,房屋愈建愈多。
贏:秦朝的國君姓贏,代指秦朝。
顛:顛覆、倒塌,指秦滅亡。
劉:漢朝的皇帝姓劉,代指漢朝。
蹶(juě):跌倒,亦指滅亡。
地坼天分:天地分開。指三國及東晉兩段中國分裂割據(jù)的歷史。
近遠(yuǎn):或作遠(yuǎn)近。
蒸:同蒸,煥發(fā)。
紅霞:形容紅艷艷的桃花遍地盛開若天上擺布紅霞。
鄉(xiāng)邑:家鄉(xiāng)、故里。
漁舟之子:即《桃花源記》中的武陵漁人。
物色:訪求、查尋。
相猜:相互懷疑。
大蛇中斷:指漢高祖劉邦斬蛇起義。
喪前王:指漢滅秦。
群馬南渡:指西晉亡,晉君臣南渡偏安,是為東晉。
開新主:指晉元帝司馬睿建立東晉新政權(quán)。
“聽終”二句:指桃源中人聽了漁人說世外六百年的興亡歷史,凄然傷感。秦亡至東晉太元年間漁人入桃花源的時(shí)間凡“六百年”。
幾許:多少。
相饋:給酒食招待漁人。
禮數(shù):風(fēng)俗禮節(jié)。
樽俎(zūn zǔ):盛酒食的器具。
玉堂:本為宮殿的美稱,也指仙人居所。此謂桃花源人所居之室,招待漁人居處。月明伴宿與無夢寐,是眼前現(xiàn)景,空與骨冷魂清,是感覺,合成清空幽雅之境界,妙在形肖味厚。
啁哳(zhāo zhā):雜亂的叫聲。
火輪:太陽。
客:漁人。
驚:懼怕,指漁人怕與桃源中人分別。
人間有累:指人間有家人牽掛。
不可住:不能久在桃源。
蒼蒼:空曠迷茫貌。
煙水暮:暮色蒼茫的水面。
世俗:世上一般人。寧:那能。
賞析:
陶淵明《桃花源記》一出,以此題材寫詩的不少,最膾炙人口者推王維《桃源行》,卻把“避地”寫成“出世”,“人間”換成“仙境”。韓愈首破神仙荒唐之說,疑因此而發(fā),當(dāng)寫于公元814年(元和八年)后。
【桃源圖原文】相關(guān)文章:
醉桃源·春景原文賞析12-17
桃源行原文翻譯及賞析12-17
醉桃源·春景原文及賞析12-18
桃源憶故人原文及賞析02-27
金陵圖原文翻譯賞析12-17
金陵圖原文翻譯及賞析12-19
【集合】醉桃源·春景原文及賞析2篇02-28
題太公釣渭圖原文及賞析02-28
桃源的作文09-17