- 《游華山》原文 推薦度:
- 《游華山》原文 推薦度:
- 相關推薦
《游華山》原文錦集5篇
《游華山》原文1
游玉華山記
【宋】張緡
由宜君縣西南行四十里,有山夾道而來者,玉華也。其南曰野火谷,有石常燃,望之如爨煙,而莫知其所自也。野火之西曰鳳皇谷,則唐置宮之故地也。今其尺垣只瓦無有存者,過而覽之,但見野田荒草而榛荊也。其西曰珊瑚谷,蓋嘗有別殿在焉。珊瑚之北曰蘭芝谷,昔太宗詔沙門玄奘者譯經(jīng)于此,其始曰肅成殿,后廢而為寺云。中有石巖嶄然有成,下有鑿室,可容數(shù)十人,有泉懸焉,勢若飛雨;有松十八,環(huán)其側(cè),皆生石上,高可十尋,端如植筆。其西且南有崖曰駐鑾,其始入也,雙壁屹然,如削石而成,既至其處,若視甕。側(cè)有泉飛而下,如懸布,如噴珠,其名曰水簾。稍北,有崖與泉,亦若是而差小焉。
治平三年夏五月丁巳,余與六人者來游,乃相與坐石蔭松,聽泉而飲之。已而,覽故宮以徘徊,問遺事于田老。方囂然不欲歸,而余與六人者,或有官守,或以事牽,其勢不可久留,既宿而遂去。然而,相視有不足之色。余為之言曰:夫山林泉石之樂,奇?zhèn)ブ,常在乎窮僻之處,而去人跡甚遠,故必為野僧方士與夫幽潛之人所據(jù)而有也。然幽潛之人知好之而力不足以營之,惟佛老之說可以動人,故其徒常獨有力,而危亭廣廈,眺覽之娛,莫不為其所先也。
夫以有唐之盛,窮天下之富,建宮于此,隨而廢沒,而杜甫乃其時人,過之且有悲傷之感,至或形于歌詩。獨寺僧之徒,更相傳而不息,迄于今而尚存,則雖天下之力,亦有屈于此歟?以太宗之賢,致治之美,宜其愈久而彌傳也;今問諸遺老,無所稱道。而彼玄奘者,特一浮屠耳;然說者至為荒怪難知之語,以增大其事。豈人之情常樂于放僻,而易忘于中正哉?又豈物之盛衰廢興亦各有時,而此特其盛時也歟?斯可為之嘆息也。若夫太宗之賢,天下之力,猶不能長有此也,則吾曹可以一寓目而足矣,又何必以不久留為恨哉。然荒崖窮谷之崎危,廢宮頹址之蕭條,雖累歲月,未嘗有一二人游焉,而余與六人者同時而來,亦可謂之盛哉!
六人者:余兄子堅、弟山徑,與太原石繼和公美,河東郎幾康伯,溫陵陳說君豫,西河冀上之冠卿也。壬申,熒陽張緡記。 (有刪改)
4.對下列句中加點詞的解釋,不正確的一項是( )。(3分)
A.今其尺垣只瓦無有存者 垣:墻壁
B.而危亭廣廈 危:高聳
C.至或形于歌詩 形:形狀
D.然荒崖窮谷之崎危 窮:幽邃
5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是( )。(3分)
A.有山夾道而來者 棄甲曳兵而走
B.乃相與坐石蔭松 乃不知有漢,無論魏晉
C.常在乎窮僻之處 浩浩乎如馮虛御風
D.未嘗有一二人游焉 復駕言兮焉求
6.下列對原文的概括和分析,不正確的一項是( )。(3分)
A.這篇游記既寫到了野火谷、珊瑚谷、蘭芝谷等自然景觀,又介紹了唐故宮等人文景觀,字里行間表現(xiàn)出了作者對玉華山的喜愛。
B.作者和六人結伴同游,既游覽前代的宮殿,又向當?shù)乩先嗽儐栠@里的許多舊事,但因各種緣故都不能久留此處,深以為憾事。
C.作者聽到當?shù)厝硕嘣谡務撔守,卻沒有聽到什么稱贊唐太宗的話,于是感慨人們喜歡說放誕無稽之事,而易忘中正之道。
D.整篇文章語言平實,層次清楚,條理明晰。文章在表達方式上將記敘與議論相結合,記敘是議論的基礎,議論是記敘的升華。
7.把原文中畫線的'句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)有松十八,環(huán)其側(cè),皆生石上,高可十尋,端如植筆。
(2)其勢不可久留,既宿而遂去。
。3)以太宗之賢,致治之美,宜其愈久而彌傳也。
試題答案:
4.C
5.A
6.B (4~6,每小題3分)
7.(共10分)
(1)有十八棵松樹環(huán)繞在巖石的周圍,松樹都生長在石頭上,差不多有十八丈高,端正得像立著的筆。(共4分。句式,1分;端,1分;可,1分;語意通順,1分)
(2)那情勢不能久留,住了一夜后就離開了。
。ü3分。宿,1分;語意通順,2分)
(3) 憑借唐太宗的賢能,使國家達到了太平盛世的美好境況,時間過得越長(他的事跡)應該流傳得越久遠。(共3分。以,1分;致,1分;語意通順,1分)
《游華山》原文2
游華山
朝代:元代
作者:趙秉文
我從秦川來,歷遍終南游。暮行華陰道,清快明雙眸。
東風一夜翻作惡,塵埃咫尺迷巖幽。山神戲人亦薄相,一杯未盡陰霾收。
但見兩岸巨壁列劍戟,流泉夾道鳴琳璆。希夷石室綠蘿合,金仙鶴駕空悠悠。
石門忽斷一峰出,婆娑石上為遲留。上方可望不可到,崖傾路絕令人愁。
十盤九折羊角上,青柯平上得少休。三峰壁立五千仞,其下無趾傍無儔。
巨靈仙掌在霄漢,銀河飛下青云頭;蛟破鎰僮罡唔,腳力未易窮冥搜。
蒼龍嶺瘦莓苔滑,嵌空石磴誰雕鎪。每憐風自四山而下不見底,惟聞松聲萬壑寒颼颼。
捫參歷井上絕頂,下視塵世區(qū)中囚。酒酣蒼茫瞰無際,塊視五岳芥九州。
南望漢中山,簪如碧玉抽。況復秦宮與漢闕,飄然聚散風中漚。
上有明皇玉女之洞天,二十八宿環(huán)且周。又有千歲之玉蓮,開花十丈藕如舟。
五鬣不朽之長松,流膏入地盤蛟虬。采根食實可羽化,方瞳綠發(fā)三千秋。
時聞笙簫明月夜,芝軿羽蓋來瀛洲。乾坤不老青山色,日月萬古無停辀。
君且為我挽回六龍轡,我亦為君倒卻黃河流。終期汗漫游八表,乘風更覓元丹丘。
《游華山》原文3
【原文】
出省城①,西南二里下舟,兩岸平疇夾水。十里田盡,萑葦②滿澤,舟行深綠間,不復知為滇池巨流,是為草海。草間舟道甚狹,遙望西山繞臂東出,削崖排空,則羅漢寺也。又西十五里抵高峣③,乃舍舟登陸。高峣者,西山中遜處也。南北山皆環(huán)而東出,中獨西遜,水亦西逼之,有數(shù)百家倚山臨水,為迤西④大道。北上有傅園;園西上五里,為碧雞關,即大道達安寧州者。由高峣南上,為楊太史⑤祠,祠南至華亭、太華,盡于羅漢,即碧雞山南突為重崖者。蓋碧雞山自西北亙東南,進耳諸峰由西南亙東北,兩山相接,即西山中遜處,故大道從之,上置關,高峣實當水埠焉。
【注釋】
①省城:指明代云南布政司治所云南府城,附郭縣昆明,即今昆明市區(qū)。
②萑(huán)葦(wěi):長成后的蘆葦。
③高峣:舊稱高蟯渡。今名同,在滇池西岸西山腳下,但已失去水陸交通碼頭的作用。從昆明到滇西的公路從旁邊經(jīng)過。
、苠疲▂ǐ)西:明時云南有迤東和迤西之分,為地區(qū)名。
、輻钐罚杭礂钌鳎1488~1559),字用修,號升庵。
【譯文】
從省城昆明出發(fā),往西南走二里后上船。兩岸耕地平整,夾水延伸。船行十里就看不到農(nóng)田。水中長滿蘆葦,船航行在蘆葦叢中,還感覺不到滇池這個大湖,這就是草海。蘆葦之間的航道十分狹窄,遙望西山,像張開的手臂繞向東邊伸出去,陡峭的崖壁排空聳立,那是羅漢寺。又往西航行十五里抵達高峣,于是離開船上岸。高峣是西山中部的低凹處。南部、北部的山都繞向東邊伸出去,只有中部往西收縮,水也向西緊逼,有數(shù)百家人靠山臨水而居,是去滇西大路的必經(jīng)之地。從高峣往北上為傅園,從傅園往西上五里,為碧雞關,是通到安寧州的大路。從高峣往南上,有楊太史祠,從楊太史祠往南到華亭寺、太華寺,最后到羅漢寺,就是碧雞山向南突出、山崖重疊的地方。大致碧雞山從西北橫貫東南,進耳等山峰從西南橫貫東北,兩道山交接的地方,就是西山中部低凹處,所以大路從這里經(jīng)過,在上面設置關卡,高峣實際上是水陸碼頭。
【原文】
余南一里,飯?zhí)缝簟S帜线^一村,乃西南上山,共三里,山半得華亭寺①。寺東向,后倚危峰,草海臨其前。由寺南側(cè)門出,循寺南西上,南逾支隴入腋,共二里,東南升嶺,嶺界華亭、太華兩寺中而東突者。南逾嶺,西折入腋湊間,上為危峰,下盤深谷,太華則高峙谷東,與行處平對。然路必窮極西腋,后乃東轉(zhuǎn)出。腋中懸流兩派墜石窟,幽峭險仄,不行此徑不見也。轉(zhuǎn)峽,又東盤山嘴,共一里,俯瞰一寺在下壑,乃太平寺也。又南一里,抵太華寺②。寺亦東向,殿前夾墀③皆山茶,南一株尤巨異。前廊南穿廡入閣,東向瞰海。然此處所望猶止及草海,若瀠瀠浩蕩觀,當更在羅漢寺南也。
【注釋】
①華亭寺:相傳大理時善闡侯高家曾在華亭寺原址修建別墅,高家的后人給此山取名華亭山,名稱沿用到現(xiàn)在。元代修建了圓覺寺,明代即稱華亭寺。
②太華寺:《大明一統(tǒng)志》云南府寺觀:“太華寺,在太華山頂,元賽典赤建,俯瞰滇池。僧佛財于寺中建為高閣,本朝都督沐昂為匾曰‘一碧萬頃’。”太華寺在明代為西山最大的寺院,此閣即指一碧萬頃閣。該寺環(huán)境清幽,至今仍以茶花、玉蘭、桂花等名花取勝。
③墀(chí):臺階。
【譯文】
我往南上一里,在楊太史祠吃飯。又往南走過一個村莊,就往西南上山,一共走了三里,來到山腰的華亭寺。華亭寺正面朝東,背靠陡峰,前方對著草海。從寺南邊的側(cè)門出去,沿著寺南往西上,往南越過分支隴岡進入山谷,一共二里,往東南登嶺,這就是在華亭寺、太華寺之間而向東突出的山嶺。往南越過嶺,轉(zhuǎn)西進入山腋會聚處,路上面是陡峰,路下面盤繞深谷,太華寺高高峙立在山谷東邊,和路平行相對。然而必須走完山谷西側(cè),然后才往東轉(zhuǎn)出山谷。山谷中懸掛著兩股飛流,墜入石窟,幽深、峻峭、驚險、狹窄,不走此路是見不到的啊。轉(zhuǎn)出峽谷,又往東繞過山口,一共走了一里,往下看到一座寺廟在下面的壑谷中,是太平寺。又往南走一里,到太華寺。太華寺也是正面朝東,殿前的石階兩旁都是山茶花樹,靠南的一棵特別大得出奇。從前廊往南穿過廂房進入一碧萬頃閣,閣向東俯瞰滇池;但這里還只能看到草海,如果要領略浩浩蕩蕩的滇池大觀,應當還要去到羅漢寺南面。
【原文】
遂出南側(cè)門,稍南下,循塢西入。又東轉(zhuǎn)一里半,南逾嶺。嶺自西峰最高處東垂下,有大道直上,為登頂?shù)。截之東南下,復南轉(zhuǎn),遇石峰嶙峋南擁。輒從其北,東向墜土坑下,共一里,又西行石叢中。一里,復上躡崖端,盤崖而南,見南崖上下,如蜂房燕窩,累累欲墮者,皆羅漢寺①南北庵也。披石隙稍下,一里,抵北庵,已出文殊巖上,始得正道。由此南下,為羅漢寺正殿;由此南上,為朝天橋。橋架斷崖間,上下皆嵌崖,此復嶄崖中墜。橋度而南,即為靈宮殿,殿門北向臨橋。由殿東側(cè)門下,攀崖躡峻,愈上愈奇,而樓、供純陽。而殿、供元帝。而閣、供玉皇。而宮,名抱一。皆東向臨海,嵌懸崖間。每上數(shù)十丈,得斗大平崖,輒代空架隙成之。故諸殿俱不巨,而點云綴石,互為披映,至此始擴然全收水海②之勝。南崖有亭前突,北崖橫倚樓,樓前高柏一株,浮空漾翠。并樓而坐,如倚危檣上,不復知有崖石下藉也。抱一宮南削崖上,代木棧,穿石穴,棧懸崖樹,穴透崖隙,皆極險峭。度隙,有小樓粘石端,寢龕炊灶皆具。北庵景至此而極。返下朝天橋,謁羅漢正殿。殿后崖高百仞③。崖南轉(zhuǎn)折間,泉一方淳崖麓,乃朝天橋進縫而下者,曰勺冷泉。南逾泉,即東南折,其上崖更崇列,中止瀠坪一縷若腰帶,下悉隕阪崩崖,直插海底,坪間梵宇仙宮,雷神廟、三佛殿、壽佛殿、關帝殿、張仙祠、真武宮。次第連綴。真武宮之上,崖愈杰竦,昔梁王④避暑于此,又名避暑臺,為南庵盡處,上即穴石小樓也。更南,則庵盡而崖不盡,穹壁覆云,重崖拓而更合。南絕壁下,有猗蘭閣址。
【注釋】
、倭_漢寺:即今三清閣建筑群。
、谒#旱岢乇缓9》譃閮刹糠帧1辈考床莺,明時又稱西湖,湖水較淺,湖面較小。南部即水海,又稱外;蚶リ柡,湖水較深,湖面寬廣。
、圬穑╮èn):古代長度單位,各時期標準有變化,周制為八尺,漢制為七尺,東漢末則為五尺六寸。
、芰和酰涸庠谠颇系貐^(qū)的皇族,他們經(jīng)常以皇帝的代理人身份在云南進行統(tǒng)治,甚至干預和監(jiān)督行省的一切事務,在王府管轄范圍內(nèi)享有絕對權力。
【譯文】
于是從南邊的側(cè)門出寺,稍稍往南下,順著山塢往西進去。又轉(zhuǎn)東走一里半,往南越嶺。嶺從西部山峰最高處向東垂下來,有大路一直上去,是登上峰頂?shù)穆。橫穿大路往東南下,再轉(zhuǎn)南,遇見石峰嶙峋、往南簇擁。于是從石峰北面,向東墜下土坑,一共走了一里,又往西走進石頭叢中。一里,又往上從崖邊攀登,盤繞著崖往南走?匆娔线叺难律涎孪拢浞垦喔C般的建筑,層層疊疊,像要墜落,那都是羅漢寺的南庵和北庵。穿過石縫逐漸下,一里,到北庵,不久出到文殊巖上,才走上正路。從這里往南下去,是羅漢寺正殿;從這里往南上,是朝天橋。橋架在斷崖之間,上下都是險崖,這里又山崖斷開、中部下墜。過橋往南走,就到靈官殿,殿門朝北對著橋。從殿東的側(cè)門下去,攀崖壁登峻道,越往上越奇妙,又有樓供奉純陽祖師,又有殿供奉元始天尊,又有閣供奉玉皇大帝,又有宮名抱一宮,都朝東正對滇池,鑲嵌在懸崖之中。每向上攀登幾十丈,便有一塊斗大的平臺在崖間,于是就在這空間架木建成廟宇。所以各個殿都不大,但白云崖石點綴,彼此映襯,到這里才地勢開闊,觀覽到了整個滇池外海的勝境。南崖邊有間亭子向前突出去,北崖邊有樓房橫列,樓前有一棵高大的柏樹,碧綠的枝葉飄浮在空中。傍樓而坐,如同乘坐在高懸的船上,再也感覺不出還有崖石在下面支撐著呢。抱一宮南面陡峭的崖壁上,釘有木樁,鋪成棧道,穿通石洞,棧道懸在崖上的樹木中,石洞穿透崖間的縫隙,都極其險阻峻峭。穿過縫隙,有座小樓像粘在石崖邊,住處、神龕、炊具都有。北庵的景物到這里才結束。往回走,下朝天橋,到羅漢寺正殿拜佛。殿后的山崖有百仞高。山崖南面的轉(zhuǎn)折處,有方方的一汪泉水匯聚在崖腳,是從朝天橋山縫中涌出后流下來的,名勺冷泉。往南越過泉水,立即轉(zhuǎn)向東南,從這里往上山崖更加高聳,只有一縷像腰帶一樣的平地繞在半山中,往下全是坍塌的斜坡、崩裂的崖壁,直插入滇池底,小平地上的佛寺神宇、仙人宮殿,雷神廟、三佛殿、壽佛殿、關帝殿、張仙祠、真武官依次連著排列。真武官之上,山崖愈加聳立奇特,從前梁王在這里避暑,又名避暑臺,是南庵的盡頭,上面是辟石而建的小樓。再往南,則庵盡而崖不盡,崖壁高聳,白云覆蓋,重重的山崖分開后又合攏。南頭絕壁下,有猗蘭閣舊址。
【原文】
還至正殿,東向出山門,凡八折,下二里抵山麓,有村氓數(shù)十家①,俱網(wǎng)罟為業(yè)。村南即龍王堂,前臨水海。由其后南循南崖麓,村盡波連,崖勢愈出,上已過猗蘭舊址。南壁愈拓削,一去五里,黃石痕掛壁下,土人名為掛榜山。再南則崖回嘴突,巨石壘空嵌水折成璺②,南復分接屏壁,雄峭不若前,而兀突離奇,又開異境。三里,下瞰海涯,舟出沒石隙中,有結茅南涯側(cè)者,亟懸仄徑下,得金線泉。泉自西山透腹出,外分三門,大僅如盎③,中崆峒,悉巨石欹側(cè),不可入。水由盎門出,分注海。海中細魚溯流入洞,是名“金線魚”。魚大不逾四寸,中腴脂,首尾金一縷如線,為滇池珍味。泉北半里,有大石洞,洞門東瞰大海,即在大道下,崖傾莫可墜,必迂其南,始得逶迤入,即前所望石中小舟出沒處也。門內(nèi)石質(zhì)玲透,裂隙森柱,俱當明處。南入數(shù)丈輒暗,覓炬更南,洞愈崇拓。共一里,始轉(zhuǎn)而分東西向,東上三丈止,西入窈窕莫極。懼火炬不給,乃出。
【注釋】
、佟坝写迕ァ本洌捍思唇裆揭卮,又稱龍門村。從三清閣門口到龍門村足有石階千級,此路稱為千步崖。
②璺(wèn):裂罅,破而未離稱為璺。
、郯唬èɡ):古代的一種腹大口小的器皿。
【譯文】
回到正殿,往東從山門出去,共轉(zhuǎn)八道彎,向下走了二里抵達山麓,有數(shù)十家村民居住在這里,都以捕魚為業(yè)。村南是龍王堂,堂前正對滇池外海。從龍王堂背后往南順著南崖麓過去,村莊盡頭處水波連接山崖,山崖的氣勢更加突出,上面已經(jīng)過了猗蘭閣舊址。南壁更加寬大、陡峭,一直延伸五里,黃色的石痕懸掛在崖壁下部,當?shù)厝朔Q為掛榜山。再往南則崖壁曲折環(huán)繞,山嘴突出,巨石凌空壘起,嵌入水中,斷開裂縫。往南和屏風般的崖壁忽分忽接,雄偉、峻峭比不上前面,但高聳離奇,又別開異境。走三里,往下俯瞰滇池岸邊,船只在石縫中出沒,南岸旁邊建有茅草房,趕快從又陡又窄的小路下去,找到了金線泉。泉水從西山腹部穿出,外面分為三道門,每道門只有盎那么大,中間是空洞,但全是傾斜的巨石,不能進去。泉水從盎大的門流出,分別注入滇池。滇池中的一種小魚溯流進入洞中,名叫金線魚。金線魚的大小不超過四寸,體形略胖,首尾之間有一縷金線,是滇池的珍貴美味。金線泉北部半里處,有個大石洞,洞口向東俯瞰滇池外海,就在大路下面,石崖傾覆而沒有地方能夠下去,必須繞到洞南,才得以迂回進入,就是先前所看到的小船在石縫中出沒的地方。洞內(nèi)石質(zhì)玲瓏剔透,裂隙和石柱森列,都在亮處。往南進數(shù)丈就黑暗了,尋到火把后再往南進去,洞更高、更開闊。共進去一里,才轉(zhuǎn)而分成朝東朝西方向,往東上去三丈就到底了,往西進則很幽深而無法窮盡。擔心火把不夠,于是出洞。
【原文】
上山返抱一宮。問山頂黑龍池道,須北向太華中,乃南轉(zhuǎn)。然池實在山南金線泉絕頂,以此地崖崇石峻,非攀援可至耳。余輒從危崖歷隙上,壁雖峭,石縫多棱,懸躍無不如意。壁紋瓊葩瑤莖,千容萬變,皆目所未收。素習者惟牡丹,枝葉離披,布滿石隙,為此地絕遘①,乃結子垂垂,外綠中紅,又余地所未見。土人以高遠莫知采鑒,第曰山間野藥,不辨何物也。攀躋里余,遂躡巔,則石萼鱗鱗,若出水青蓮,乎散竟地。峰端踐側(cè)鍔而南,惟西南一峰最高。行峰頂四里,凌其上,為碧雞絕頂②。頂南石萼駢叢,南墜又起一突兀峰,高少遜之③,乃南盡海口山也。絕頂東下二里,已臨金線泉之上,乃于聳崖間觀黑龍池而下。
【注釋】
、俳^遘(ɡòu):絕難遇見的。
、诒屉u絕頂:西山絕頂美女峰海拔2511米,比滇池水面高出625.5米,為昆明周圍諸山的'最高點。絕頂周圍一片石萼,今俗稱小石林。
③遜(xùn):差,不如。
【譯文】
上山回到抱一宮。詢問去山頂黑龍池的路,必須向北去到太華山中部,才往南轉(zhuǎn)。而黑龍池其實在山南金線泉的最高頂上,因為這里山崖崇高、石壁陡峻,不是攀援能夠到達的。我于是從陡直的崖壁間踩著裂隙往上爬,崖壁雖然陡峭,但石縫棱角突出,懸空著往上躍沒有不如意的時候。崖壁縫隙中有一種花,如同瓊花玉莖,形態(tài)千變?nèi)f化,都是前所未見的。我一向熟悉的只有牡丹,枝葉散亂,布滿石縫,在這里是絕難遇見的,而此花結子下垂,外綠中紅,又是我家鄉(xiāng)所見不到的。當?shù)厝艘驗樯礁呗愤h而不知道采摘鑒賞,只認為是山間野藥,分不清是什么品種。往上攀爬一里多,就登上了山頂,于是魚鱗狀的石萼,像出水的青蓮花,均勻地撒得滿地都是。踩著峰頭側(cè)邊的石頭往南,唯有西南的一峰最高。在峰頂上走了四里,登上最高處,是碧雞山絕頂。頂南石萼叢叢排排,南邊墜下去的地方又突起一座陡峰,比碧雞山絕頂稍低,是南邊盡頭處?诘纳。從絕頂上往東下二里,已經(jīng)到達金線泉的上面了,于是在高聳的山崖間觀看黑龍池后下山。
【評析】
昆明太華山又稱碧雞山,因在昆明西南、滇池西岸,元代以來也稱西山。該山是滇池風景名勝區(qū)的主要景點,自古及今都是登山覽海的勝地。北段為層疊的土山,山深林密;南段為陡峭的石山,雄闊壯美;山展開發(fā)較早,寺庵列布。
崇禎十一年(1638)五月初十日,徐霞客從滇南勝境關進入云南,駐足昆明,以后在滇東、滇南追蹤南盤江轉(zhuǎn)了一圈!队翁A山記》是徐霞客游昆明西山的游記,見《滇游日記一》。徐霞客游太華山的時間約在這一年的六月。
明代的通達條件與今不同。徐霞客乘小船橫渡草海,在高峣登陸,謁太史祠,以后游山腰的華亭寺、太華寺、羅漢崖;從千步崖下到龍門村,沿湖岸往南考察金線泉;又攀上小石林,尋黑龍池,登絕頂美女峰。徐霞客搜尋之廣,游屐之全,令后來者嘆為觀止,《游太華山記》成為古代記西山最詳盡的游記名篇!叭绶浞垦喔C,累之欲墮”的建筑群,“到此始擴然全收水海之勝”的景致,至今依然在目。但所記的滇池珍味“金線魚”、西山“絕遘”野牡丹已十分罕見。徐霞客的旅游考察,啟發(fā)后世擴大了西山旅游開發(fā)的范圍。近年,昆明市園林局從龍門附近打隧道通到山頂,人們可以追尋徐霞客的足跡,游覽“石萼駢叢”的小石林,登臨絕頂美女峰。
《游華山》原文4
華陰令姜海珊招游華山
清代 林則徐
神君管領金天岳,坐對三峰看未足。公余喜共客登臨,恰我西行來不速。
櫻筍廚開浴佛時,暫輟放衙事休沐。灝靈宮殿訪碑行,清白園林對床宿。
凌晨天氣半陰晴,晝永無煩宵秉燭。竹杖芒鞋結儔侶,酒榼茶鐺付僮仆。
云夢觀里約乘云,玉泉院中聞漱玉。同儕各挾濟勝具,初陟坡陀踵相續(xù)。
嶂疊峰回路忽窮,誰料重關在山曲。微徑蜿蜒蟻旋磨,絕磴攀躋鲇上竹。
箭鏃依稀王猛臺,丹砂隱現(xiàn)張超谷。莎蘿坪與青柯坪,小憩聊尋道書讀。
過此巉巖愈危絕,鐵鎖高垂手難觸。五千仞峻徒窘步,十八盤經(jīng)猶駭目。
恨無謝朓驚人詩,恐學昌黎絕頂哭。游人到此怪山靈,奇險逼人何太酷。
豈知山更怪人頑,無端蹴踏穿其腹。茲山峭拔本天成,但以骨挺不以肉。
呼吸真教帝座通,避趨一任人間俗。如君超詣迥出塵,上感岳神造民福。
蕩胸自有層云生,秀語豈徒奪山綠。希夷石峽應重開,海蟾仙庵亦堪筑。
獨慚塞外荷戈人,何日陰崖結茅屋。惟期歸馬此山陽,遙聽封人上三祝。
《游華山》原文5
黃華水簾天下絕,我初聞之雪溪翁。
丹霞翠壁高歡宮,銀河下濯青芙蓉。
昨朝一游亦偶爾,更覺摹寫難為功。
是時氣節(jié)已三月,山木赤立無春容。
湍聲洶洶轉(zhuǎn)絕壑,雪氣凜凜隨陰風。
懸流千丈忽當眼,芥蒂一洗平生胸。
雷公怒激散飛雹,日腳倒射垂長虹。
驪珠百斛供一瀉,海藏翻倒愁龍公。
輕明圓轉(zhuǎn)不相礙,變見融結誰為雄?
歸來心魄為動蕩,曉夢月落春山空。
手中仙人九節(jié)杖,每恨勝景不得窮。
攜壺重來巖下宿,道人已約山櫻紅。
翻譯
黃華山的瀑布可稱天下一絕,我最初聽人講述聞自雪溪翁。
紅霞輝映著插天峰下高歡宮,飛瀑蕩滌山石如青艷的芙蓉。
昨天清晨也偶然走進黃華山,更覺難以摹寫這造化的奇境。
當時的節(jié)氣已到了三月早春,樹木赤條條的沒有春的面容。
洶涌的瀑布聲從絕壑處湍急而來,濺起的霧氣仿佛夾雜著凜凜陰風。
瞬間那高懸千丈的瀑布盡收眼底,把平生的沉郁憂悶一下清洗干凈。
轟鳴飛濺的水流如雷公怒擊飛雹,云隙間陽光倒射形成垂掛的彩虹。
如百斛驪龍吐珠似的水一下瀉出,翻卷著海底寶藏使龍王愁苦在胸。
水珠輕瑩明澈時分時合互不相礙,變幻融凝有誰能勝過此雄奇之景。
回來后思緒仍被那里景色所激動,夢里似看到晨月落后春山盡空靈。
手中雖然拄著仙人的九節(jié)蒼藤杖,每恨看不盡奇絕勝景而心中耿耿。
只盼攜壺再來這黃華水簾巖下住,道人已約定山櫻爛漫時節(jié)再重逢。
注釋
黃華山:即隆慮山,又稱林慮山,在河南林縣西北二十五里。
水簾:即瀑布,位于黃華山北巖。
雪溪翁:指王庭箱,字子端,號雪溪,世宗大定年間進士,官供奉翰休,曾卜居于彰德(治所在安陽),轄林縣等地,買田于林慮,讀書于黃華山寺,自號黃華山主、黃華老人。
高歡:南北朝北齊神武帝,他曾在黃華山插天峰筑避暑宮。
芙蓉:即荷花,古人詩中常借喻山峰,西岳華山最高峰亦名蓮花峰。
摹寫:照著樣子寫字或繪畫,此指照著景物寫詩,亦即寫詩描寫、黃華爆布。
芥蒂:細小的梗塞物,比喻心中郁積的不快。
雷公:是神話傳說中的雷神,左手持鼓,右手執(zhí)推,擊鼓則雷鳴。
日腳:指太陽從云朵縫隙間射下的光線。
驪珠:傳說出自深淵中驪龍下巴下面的一種貴重的珍珠。
變見:交化,顯現(xiàn)的意思。
勝景:優(yōu)美的景物。
窮:窮盡,看盡。
山櫻:山櫻桃,我國北方山地常見的一種野生植物,春天開花,花小而紅。
賞析
蒙古太宗九年(1237年),詩人已經(jīng)被解除拘管,從聊城移居冠氏(今山東冠縣)的詩人動了回鄉(xiāng)的念頭。這年秋天,詩人回家鄉(xiāng)忻州先作了一次短暫的探視,冬天動身返回冠氏。途經(jīng)河南林縣時,慕名登游黃華山,寫下了這首長篇山水詩。
本詩是一首比較單純的寫景紀游詩。全詩共二十四句,可分為三部分。前四句為第一部分,寫昔日的耳聞。首句是總評價,點出黃華勝景在瀑布一水。水簾是詩人初游黃華的重點,也是該詩描繪的中心。“天下絕”三字一錘定音,給瀑布以極高的贊譽,頗有與“桂林山水甲天下”爭雄之概。次句點出上句的由來。“天下絕”的評贊出自王庭藥這位熟諳黃華為當代名人之口,更增強了其權威性和說服力,引人必欲一睹黃華豐彩而后快。詩人下文并未馬上去寫瀑布,卻又盤馬彎弓,借雪溪翁的話回溯到古代:“丹霞翠壁高歡宮”,此句以這件史事來說明,云霞流丹、峰巒聳翠的黃華風光為世人矚目鐘愛,是由來已久了,而人工的樓臺宮殿畫棟珠簾又為山川增色添輝,使之愈益引人!般y河下灌青芙蓉”,使人們很容易聯(lián)想起李白的寫景名句:“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”(《望廬山瀑布》)、“廬山東南五老峰,青山削出金芙蓉”(《望廬山五老峰》)。元好問詩則將山水合在一句,不僅言簡意賅,而且使瀑布之壯觀、山川之秀美交相輝映,札成一幅完整的畫面,水光山色令人陶醉神往。第一部分寫出昔日耳聞的黃華水簾之美,表現(xiàn)出內(nèi)心向往之情,為下文的游山描寫做了鋪墊。
第五句至第二十句是第二部分。這部分正面描寫初游黃華觀賞水簾的情景。這是全詩的中心和最精采部分。“昨朝一游亦偶爾,更覺摹寫難為功!倍涑猩隙鴣,如果說,第一分的四句表述了“久聞大名,傾慕已久”之意,那么,這兩句則是抒寫“今日一見,名不虛傳”之慨。上句流露出終償夙愿、喜出望外之感,下句進一步贊嘆黃華水簾實景勝似耳聞,其美難以言傳,更加引起讀者的興趣和注意。這兩句先以虛筆總述初游的觀感,從當初、他人和傳聞轉(zhuǎn)到昨朝、自己和目睹。盡管詩人慨嘆摹寫之難,但他在下文卻是很成功地為我們描繪了一幅“黃簾水簾圖”!笆菚r氣節(jié)已三月,山木赤立無春容!边@兩句勾勒出大的背景環(huán)境,突出了中州地區(qū)春色姍姍來遲的特征,與“暮春三月,江南草長,雜花生樹,群鶯亂飛”景象迥異。詩人歌詠黃華水簾的美景之前,卻突出黃華三月份尚無春容的特征,寫出這似乎缺乏詩意的句子,其用意有深一層理解和體會:首先,就寫景而言,是“喧主奪賓”之法,詩人是有意擯棄山青木秀、燕舞鶯歌的繁華熱鬧背景,以便更加突出所要描繪的水簾。前人詩中用類似手法者不乏其例,如李白《獨坐敬亭山》:“眾鳥高飛盡,孤云獨去閑。相看兩不厭,只有敬亭山!庇秩缌谠督罚骸扒进B飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。”元詩中這種手法的運用與李、柳之作可謂異曲同衛(wèi),而且又自然而然,不露痕跡。共次,就抒情而言,是“欲揚先抑”之筆:正當山無春色,環(huán)境蕭條,心情難免寂寞無聊之時,忽然發(fā)現(xiàn)了那充滿勃勃生機和盎然春意的瀑布,才更加令人欣岑和振奮,產(chǎn)生一種久渴逢甘、雪中送炭之感?傊,在大筆勾勒黃華水簾的背景環(huán)境時,這種“喧主奪賓”和“欲揚先抑”的藝術手法,運用得頗具匠心,值得仔細體會玩味。第九句至第十二句進行直接描寫,分別從聽覺、觸覺、視覺和內(nèi)心感受不同角度刻畫瀑布。“湍聲隆氨轉(zhuǎn)絕壑,雪氣察凜隨陰風”。寫黃華瀑布,真是未見其形,先聞其聲,先感其寒,頗有“先聲奪人”的氣勢。這隆隆巨響,這凜凜寒威,恰似戲劇演出中,威風凜凜的大將出場之前,舞臺上的緊鑼密鼓,扣人心弦,引人去注目那即將亮相的主角!皯伊髑д珊霎斞邸睂懲灰妷延^的瀑布,給人巨大的精神震撼,詩人愕然而視的神態(tài),如在目前;“芥蒂一洗平生胸”寫大自然景色給人以積極的思想陶冶,自己不禁心曠神怡,胸懷開闊。這兩句把寫景與抒悄融為一體,景中有情,情中有景,結合緊密自然,通過人的主觀感受,更深一層贊美了黃華操布如友如師,催人振奮,給人啟迪。第十三句至第十六句,以奇幻的想象和生動的比喻進一步描繪瀑布:“雷公怒擊散飛雹,日腳倒射垂長虹。”這兩句真是繪聲如聞,繪色如見。詩人筆下的黃華飛瀑,仿佛正在以巒壑為鼓,以湍流為號,演奏著高山流水交響樂,又仿佛正在以日腳為燈,以長空為幕,表演著精采的霓裳羽衣舞。如此描繪,可謂寫照傳神!绑P珠百解供一瀉,海藏翻倒愁龍公!眱删湫稳菟畡葜,浪花之美,不但想象新奇、比喻巧妙,而且幽默詼諧,富于情趣。對黃華瀑布的直接滿寫,真是淋漓盡致了。于是,第十七句至第二十句,詩人又變換了表達方式和描寫角度:“輕明圓轉(zhuǎn)不相礙,變見融結誰為雄?”是疑問,又是感嘆,更是頌贊。在雄奇的尤自然面前,深情的'詩人不能無動于衷。但千言萬語,仍說不盡黃華之美,真是“更覺攀寫難勺功”,未盡之情,不由發(fā)為連者驚嘆。對客觀景物的生動描寫,也就轉(zhuǎn)為內(nèi)心感受的直接抒發(fā)了!皻w來心瑰為動蕩,曉夢月落春山空。”兩句以余興不消和魂牽夢縈,表現(xiàn)黃華山水給人印象之深,真是到了刻骨銘心的程度。第二部分游山情景的描寫就在這深情綿邀的日思夜夢中結束。
最后四句是第三部分,抒寫對來日重游的渴望:“手中仙人九節(jié)杖,每恨勝景不得寫。攜壺重來巖下宿,道人已約山櫻紅!本渲杏孟扇司殴(jié)杖的神話故事之典,固然是說自己窮盡勝景本有條件卻未能充分利用,但同時也給黃華山蒙上了一層浪漫的色彩,仿佛這是一座仙人出沒的仙山了!綑鸭t”點出重游之日的山景將比初游時“山木赤立無春容”更加迷人!皫r下宿”表窮盡美景的決心!皵y壺”一則寫重游興致之高,有“醉翁之意不在酒,在乎山水之間”的用意。此景此情,足以引人遐思。全詩至此夏然而止,語盡而意未窮,給人留以回味和想象余地。
全詩層次清晰,結構謹嚴,描寫角度多變,表達方式靈活。詩人按游前、游時、游后的時間順序,從耳聞、目睹、內(nèi)心感受,魂牽夢縈各個角度,運用敘述、描寫、議論、抒情各種方式,去表現(xiàn)黃華的自然風光及個人的初游觀感,“構思窗渺,十步九拆,愈沂而意愈深,味愈雋”,寫得既淋漓盡致,又余味無窮,給人以弧烈感染和深刻印象。詩人能如此成功地為黃華瀑布傳神寫照,除得力于他對祖國山河的深摯熱愛和深厚的文學修養(yǎng)外,還受益于其廣泛的閱歷!百v子貪名山,客刺已屢投。黃華掛靈臺,天壇避清溝,太山神明觀,二室汗漫游。胸中隱然復有此大物,便可揮斥八極隘九州!泵酱蟠,詩人不僅耳聞,而且目睹身諾,歷覽山川之美,并有所比較,故而善于抓住特征,寫出個性!把厶幮纳渥陨瘛币舱窃娙俗约荷剿妱(chuàng)作成功的經(jīng)臉概括。
【《游華山》原文】相關文章:
《游華山》原文03-01
【熱門】《游華山》原文03-01
游華山11-30
游華山作文09-09
游華山作文07-06
游華山的作文07-18
【精選】游華山作文09-21
華山游作文08-11
[優(yōu)選]游華山作文01-01
(熱門)游華山作文02-21