- 相關(guān)推薦
與東方左史虬修竹篇原文
與東方左史虬修竹篇原文1
【原文】
東方公足下:文章道弊五百年矣。漢、魏風(fēng)骨,晉、宋莫傳,然而文獻(xiàn)有可征者。仆嘗暇時(shí)觀齊、梁間詩(shī),彩麗競(jìng)繁,而興寄都絕,每以永嘆。思古人,?皱藻祁j靡,風(fēng)雅不作,以耿耿也。一昨于解三處,見(jiàn)明公《詠孤桐篇》,骨氣端翔,音情頓挫,光英朗練,有金石聲。遂用,發(fā)揮幽郁。不圖正始之音復(fù)睹于茲,可使建安作者相視而笑。解君云:“張茂先、何敬祖,東方生與其比肩!逼鸵詾橹砸。故感嘆雅制,作《修竹詩(shī)》一首,當(dāng)有知音以傳示之。
【譯文】
東方公足下:文章的衰弊,已經(jīng)有五百年了,漢魏時(shí)期剛健蒼涼精要?jiǎng)沤〉娘L(fēng)骨傳統(tǒng),晉宋時(shí)期已經(jīng)沒(méi)能流傳下來(lái)了,然而在流傳下來(lái)的文獻(xiàn)中還是可以找到證明的。我閑暇的時(shí)候曾經(jīng)瀏覽齊梁間的詩(shī)歌,覺(jué)得那時(shí)的詩(shī)歌創(chuàng)作都過(guò)分追求華麗的詞采,而缺乏內(nèi)在的比興寄托,總是長(zhǎng)嘆不已。追思古人(詩(shī)歌的“風(fēng)骨”和“興寄”),常常擔(dān)心浮艷綺靡文風(fēng)沿襲不斷,而風(fēng)雅的傳統(tǒng)不能振作,因此總是耿耿于懷。昨日在解三處拜讀了您的《詠孤桐篇》,真是感到大作透出一種端直飛動(dòng)的風(fēng)骨,聲情抑揚(yáng)起伏,語(yǔ)言鮮明精練,音韻鏗鏘動(dòng)聽(tīng)。于是心胸為之一洗,耳目為之一新,抒發(fā)胸中的郁悶之氣,滌蕩了心中的沉悶之感。沒(méi)想到又在您的大作中看到了“正始之音”,這真可以使建安詩(shī)人們發(fā)出會(huì)心的笑意。解君說(shuō):“東方先生可以和晉代的張華、何劭相比美!蔽艺J(rèn)為這是真知灼見(jiàn)之言。所以我嘆服您的風(fēng)雅大作,寫(xiě)了這首《修竹詩(shī)》,應(yīng)當(dāng)有知音之人傳布欣賞它。
【賞析】
這篇文章是陳子昂對(duì)東方虬《詠孤桐篇》的評(píng)論,也是他對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的思考與總結(jié)。文章高屋建瓴,一上來(lái)就是“文章道弊五百年”,做文章的道理已經(jīng)敗壞了大約五百年了。文章之道究竟是什么?在陳子昂看來(lái),那就是“漢魏風(fēng)骨”。詩(shī)文要反映和揭露社會(huì)現(xiàn)實(shí),具有充實(shí)的內(nèi)容和悲涼慷慨、剛健清新的風(fēng)格骨力。但是,“漢魏風(fēng)骨”從晉宋以來(lái)沒(méi)有被繼承下來(lái),這從存留下來(lái)的詩(shī)文中可以得到證明。陳子昂在閑暇時(shí)曾經(jīng)閱讀齊、粱時(shí)期的詩(shī)歌,看到的只是華麗的辭藻,而缺少深微的情志寄托,缺少詩(shī)人真實(shí)情感的抒發(fā)。陳子昂以漢魏詩(shī)歌為正宗,痛責(zé)六朝特別是齊梁詩(shī)“逶迤頹靡,風(fēng)雅不作”的浮靡文風(fēng),感嘆“風(fēng)骨”和“興寄”的`失落。
令陳子昂驚喜的是,他在東方虬的《詠孤桐篇》中看到了漢魏詩(shī)歌的“風(fēng)骨”與“興寄”的復(fù)歸。陳子昂感嘆東方虬的《詠孤桐篇》為“雅制”,盛贊該文“骨氣端翔,音情頓挫,光英朗練,有金石聲”,“可使建安作者,相視而笑”?梢(jiàn),該文就是陳子昂心目中的“風(fēng)雅”之作,既要求詩(shī)歌有“骨氣”,有寄托,注重社會(huì)矛盾,反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),又注重詩(shī)歌的形式美,音韻高低抑揚(yáng),鏗鏘諧和,形象生動(dòng)傳神,辭采明朗,有強(qiáng)大的藝術(shù)感染力,象鐘磬之聲宏亮有力,傳之久遠(yuǎn)。陳子昂抑制不住內(nèi)心的激動(dòng),遂揮毫創(chuàng)作了《修竹詩(shī)》一首寄贈(zèng)給東方虬,希望能與同道知音交流。
在這篇詩(shī)序里,陳子昂第一次將漢魏風(fēng)骨與風(fēng)雅興寄聯(lián)系起來(lái),復(fù)歸風(fēng)雅的目的不只是美刺比興,而是要追蹤多悲涼、慷慨之氣的建安風(fēng)骨,寄托濟(jì)世的功業(yè)理想和人生意氣,這與片面追求藻飾的齊梁詩(shī)風(fēng)徹底劃清了界限。其次,他提出了一種“骨氣端翔,音情頓挫,光英朗練”的詩(shī)美理想,要求將壯大昂揚(yáng)的情思與聲律和詞采的美結(jié)合起來(lái),創(chuàng)造健康而瑰麗的文學(xué)。陳子昂的詩(shī)歌創(chuàng)作和理論主張,既掃蕩了六朝到初唐艷麗纖弱的形式主義的詩(shī)風(fēng),也為唐代詩(shī)歌的健康發(fā)展指明了方向,對(duì)于唐詩(shī)的變革具有關(guān)鍵性的意義。
與東方左史虬修竹篇原文2
與東方左史虬修竹篇
唐代·陳子昂
東方公足下:文章道弊五百年矣。漢魏風(fēng)骨,晉宋莫傳,然而文獻(xiàn)有可征者。仆嘗暇時(shí)觀齊、梁間詩(shī),彩麗競(jìng)繁,而興寄都絕,每以永嘆。思古人,?皱藻祁j靡,風(fēng)雅不作,以耿耿也。一昨于解三處,見(jiàn)明公《詠孤桐篇》,骨氣端翔,音情頓挫,光英朗練,有金石聲。遂用洗心飾視,發(fā)揮幽郁。不圖正始之音復(fù)睹于茲,可使建安作者相視而笑。解君云:“張茂先、何敬祖,東方生與其比肩!逼鸵嘁詾橹砸。故感嘆雅制,作《修竹詩(shī)》一首,當(dāng)有知音以傳示之。
龍種生南岳,孤翠郁亭亭。
峰嶺上崇崒,煙雨下微冥。
夜聞鼯鼠叫,晝聒泉壑聲。
春風(fēng)正淡蕩,白露已清泠。
哀響激金奏,密色滋玉英。
歲寒霜雪苦,含彩獨(dú)青青。
豈不厭凝冽,羞比春木榮。
春木有榮歇,此節(jié)無(wú)凋零。
始愿與金石,終古保堅(jiān)貞。
不意伶?zhèn)愖,吹之學(xué)鳳鳴。
遂偶云和瑟,張樂(lè)奏天庭。
妙曲方千變,簫韶亦九成。
信蒙雕斫美,常愿事仙靈。
驅(qū)馳翠虬駕,伊郁紫鸞笙。
結(jié)交嬴臺(tái)女,吟弄升天行。
攜手登白日,遠(yuǎn)游戲赤城。
低昂玄鶴舞,斷續(xù)彩云生。
永隨眾仙去,三山游玉京。
【與東方左史虬修竹篇原文】相關(guān)文章:
東方之日原文翻譯及賞析12-19
春宿左省原文,翻譯,賞析12-18
《寄左省杜拾遺》原文03-10
《寄左省杜拾遺》原文翻譯03-01
《金史·韓企先傳》原文及翻譯03-07
介之推不言祿_左丘明_原文及賞析03-01
五代史伶官傳序原文及翻譯02-29
《新五代史·桑維翰傳》原文及翻譯12-18
左半邊翅膀作文08-03